Дискурс и проблемы речевого воздействия 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Дискурс и проблемы речевого воздействия



 

Алимджанов Абдуазиз Абдихакимович(Санкт-Петербургский государственный университет). Роль модальных предикатов в функциональной семантике вопросительного высказывания    

В данной статье рассматривается роль модальных предикатов, включенных в состав вопросительных высказываний, и их влияние на функциональную семантику вопроса. Материалом для исследования служат современные американские политические дебаты, как наиболее экспрессивный жанр политического дискурса. Вопросительное высказывание является актуализированным в ситуации вопросительным предложением. Функциональная семантика вопросительных высказываний определяется с опорой на ситуацию, на статус и роль участников диалога, и на ответ на вопрос. Выделение модальных предикатов в вопросе особенно важно потому, что показывает отношение задающего вопрос к предмету, о чём спрашивается, и к лицу, к которому направлен вопрос. Это тем более важно для политического дискурса, когда важно понять тональность и интенцию вопроса в условиях диалога, передающегося в прямом эфире. Модальные предикаты выражают значения реальности/нереальности, возможности/невозможности, предположения, желательности и т.д., связанные с эпистемологическими и деонтическими значениями. Однако в вопросительном высказывании в политическом дискурсе, модальные предикаты приобретают дополнительные смыслы, привносимые специфичностью жанра и публичностью медийного пространства. В этом случае первичная семантика вопроса – запрос неизвестной информации, затушевывается, а на первый план выходят вторичные смыслы высказывания, на которые и дается ответ. С другой стороны, публичный диалог и содержащиеся в вопросно-ответных единствах модальные предикаты выявляют социальные категории модальности, связанные с ценностными характеристиками. В результате анализа удалось установить, что журналист во многом определяет свое отношение к участнику диалога и играет значительную роль: выражает свое отношение к участнику диалога – интервьюируемому, когда он выражает почтительность или фамильярность, когда создает официальную или дружескую атмосферу. Однако журналисту предписано выявлять слабые и сильные стороны участников дебата, добиваться ответа на острые и актуальные вопросы, сталкивать участников друг с другом для выявления их позиции по определенным вопросам, контролировать временные и тематические рамки, установленные в данном жанре. В докладе показано распределение модальных предикатов по группам, указывающих на неодинаковое отношение к интервьюируемому.

 

Бондарь Анастасия Сергеевна; Варгина Екатерина Ионовна(Санкт-Петербургский государственный университет). Самопрезентация как риторическая стратегия в публикациях американских интернет-СМИ на тему политического кризиса в Украине

Цель данного доклада - исследование функционирования риторической стратегии самопрезентации в текстах американских интернет-СМИ, посвященных украинскому политическому кризису. Материалом для исследования послужили публикации американских интернет-СМИ за период с 2013 по 2017 гг. В результате исследования мы надеемся решить следующие задачи: во-первых, выявить случаи использования риторической стратегии самопрезентации в изучаемых текстах; во-вторых, осуществить анализ функционирования стратегии самопрезентации в американском политическом дискурсе, посвященном проблеме политического кризиса в Украине. Мы классифицируем данные стратегии в зависимости от коммуникативной интенции говорящего и используемых лексико-грамматических средств.

 

Варгина Екатерина Ионовна(Санкт-Петербургский государственный университет). Электронный гипертекст как основа для манипуляции    

В докладе рассматриваются блоги ряда неправительственных организаций, которые имеют ярко выраженную политическую или социальную направленность. Все они имеют гипертекстуальный характер, то есть являются фрагментами гипертекста. Мы исследуем средства актуализации гипертекстуальности, которые используются для того, чтобы воздействовать на читателя, заинтересовать его и повлиять на его образ мыслей. Выявленные нами риторические приемы мы обозначаем как риторико-технологические, поскольку риторическое воздействие на адресата осуществляется как языковыми средствами, так и средствами компьютерных технологий. Данные средства подразделяются на средства актуализации знания и средства убеждения в достоверности знания. Нами рассматриваются такие приемы как расположение материала, побуждение читателя к знакомству с другими фрагментами гипертекста, средства служащие для закрепления связи читателя с авторами и организацией, которую они представляют и описание деятельности организации, помещающие ее в определенный контекст.

Карева Анастасия Александровна (Школа №656 им.А.С.Макаренко/МГПУ, Москва). Моделирование речевого воздействия, оказываемого через рекламные тексты косметических средств

В докладе автор представляет результаты исследования вербальной репрезентации речевого воздействия на материале трехсот англоязычных рекламных текстов косметических средств. Исследование было проведено с опорой на трехмерную модель оптимизации речевого воздействия, созданную А.А.Леонтьевым. Модель была задействована с целью выявления реализующих функцию речевого воздействия лексем. С помощью приемов оптимизации речевого воздействия автор выделил фрагменты текста рекламного дискурса, через которые оказывается речевое воздействие. Далее была произведена классификация приемов речевого воздействия на основе анализа компонентов текстов рекламного дискурса. Полученные данные позволили исследователю сконструировать модель вербальной репрезентации речевого воздействия, оказываемого через рекламные тексты косметических средств.

Кожевникова Татьяна Андреевна      (Санкт-Петербургский государственный университет). Роль имиджа при построении аргументации: на материале американских политических интервью

Доклад посвящен рассмотрению категории имидж с точки зрения представления аргументации в рамках современного американского политического интервью. Цель доклада — описать функционирование имиджа при построении аргументации. В докладе представляется лингвистический подход при определении понятия «имидж» через его соотношение с понятиями «стереотип» и «речевой портрет». В результате выделяется два плана функционирования имиджа при построении аргументации: с одной стороны имидж выстраивается посредством аргументов-тактик в рамках стратегии положительной/отрицательной репрезентации (аксиологический план), с другой стороны при интерпретации аргументации имидж входит в структуру так называемой «макроаргументации» в качестве точки зрения (дискурсивный план).

Кондрашова Вера Николаевна(Санкт-Петербургский государственный университет), Поспелова Александра Георгиевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Дискуссионные вопросы, связанные с трактовкой косвенной угрозы в английском дискурсе     

В статье рассматривается разные подходы к понятию косвенности при выражении угроз в английском дискурсе. В центре внимания исследования находятся усеченные косвенные угрозы, в которых директивная часть отсутствует, но выводится из коммуникативного контекста, а комиссивная часть выражена имплицитно. В статье анализируются различные способы маскировки коммуникативного намерения говорящего причинить ущерб адресату. Угрозы рассматривались с точки зрения коммуникативных установок говорящего. Как показало исследование, чаще всего при выражении косвенных угроз говорящий прибегает к смене коммуникативной установки. Высказывания также могут иметь одну или две комммуникативные установки, в этом случае для маскировки коммуникатвиного намерения используются другие языковые средства. Отдельно выделяются угрозы возмездия, в которых отсутствует директивная часть. Авторы считают, что они находятся на периферии речевого акта угрозы, и выявляют их сходство с канонической косвенной угрозой, имплицирующей директивную часть. Как показало исследование, усеченные косвенные угрозы широко используются при формальных отношениях между коммуникантами.

 

Овшиева Неля Львовна (Калмыцкий государственный университет имени Б.Б.Городовикова, Элиста). О способах создания ситуативной иронии в англоязычном художественном дискурсе

Актуальность настоящего исследования заключается в том, что ситуативная ирония, являясь формой комического, наряду с сатирой и юмором (Походня 1984; Кирюхин 2011; Attardo, 2001; Brassett, 2009), до сих пор остается недостаточно изученной в дискурсивном аспекте. Целью работы является выявление специфики прагматики ситуативной иронии в коротких рассказах англоязычных авторов. Теории литературной иронии обычно используют риторический или аристотелевский подход, то есть они определяют иронию как некоторую конфигурацию драматургических ролей и структур сюжета и, таким образом, игнорируют специфику ее прагматики. Например, Д. Мюекке (Цит. по:Shelley, 2001: 776) воспринимает иронию как своего рода дистанцию между видимостью и реальностью, созданную иронизирующим субъектом, от чего и страдает жертва. У. Бут (там же) рассматривает иронию как признание или реконструкцию литературного приема, аналогичного распознаванию фигур речи, таких, как метафоры, аллегории и каламбуры. Л. Хатчон (там же) определяет иронию как стратегию «дискурсивной политики» в риторике текстов. Во всех этих описаниях предполагается, что литературная ирония - это пример парадигмы, и что ситуативная ирония – это особый пример из жизни, имитирующий искусство. Согласно Р. Гиббсу, контекст, который создает «ироническую ситуацию» через противопоставление между ожиданиями и реальностью, облегчает ироническую интерпретацию (Gibbs, 2002). Ситуативная ирония принципиально отличается от других форм иронии: за ситуативной иронией наблюдают, тогда как другие формы иронии создаются. Д. Мюекке отметил, что мы делаем различие между словесной и ситуативной иронией, когда говорим, с одной стороны, «он или она ироничны», а с другой: «Ирония в том, что...» (Muecke, 1970: 50). Хотя словесная ирония предполагает наличие иронизирующего субъекта, большинство типов ситуативной иронии просто предполагают присутствие наблюдателя. Ситуативную иронию можно также рассматривать как несоответствие в ситуации, возникающее из-за напряженности между ожидаемым или предполагаемым и тем, что на самом деле происходит. Несоответствие часто связано с чувством несчастья или несправедливости по отношению к участникам ситуации. Несоответствие в самой ситуации непреднамеренно и часто выходит из-под контроля участников ситуации, которые могут быть жертвами ситуативной иронии. Таким образом, ситуативную иронию можно рассматривать как неожиданный поворот в сюжете, не соответствующий ожиданиям участников ситуации. Она представляет собой форму литературного дискурса, в котором можно выявить прагмалингвистические приемы её конструирования.

Севастьянова Александра Леонидовна(Санкт-Петербургский государственный университет). Ценностно-событийный аспект политического дискурса

Данный доклад посвящен изучению ценностно-событийного аспекта англоязычного политического дискурса. Категория событийности рассматривается в работе как одно из ключевых понятий при изучении политического дискурса, формирующее основную задачу и функцию политического текста, а также определяющее языковые средства и приемы, используемые автором для достижения поставленной цели. В работе также доказывается важная роль категории ценности как понятия, формирующегося в первую очередь под влиянием события и оказывающего непосредственное влияние на него. Автором проводится лингвокультурное осмысление понятия ценностно-событийной картины мира как пространства, в котором взаимообусловленно сосуществуют категории ценности и событийности, вариативность которой определяется характером событийной ситуации в период того или иного этапа развития общества, что находит языковую объективацию, в частности, в анализируемых автором статьи текстах выступлений лидеров государств. Таким образом, в докладе доказывается существование взаимосвязи и взаимозависимости категорий ценности и событийности, а также их актуализация в политическом дискурсе.

Сопиева Баян Абдужапаровна (Казахский Университет Международных Отношений и мировых языков им. Абылай хана, Алматы, Казахстан). Теоретические аспекты изучения американского медиадискурса

В этой статье объясняется методологический аспект использования термина «медиа-дискурс» и рассматриваются противоречивые вопросы дискурсивного подхода к изучению массовой коммуникации, ее влияния на познание. Теоретические принципы этой работы основаны на современной теории медиальности (M.McLuhan). В этой работе была предпринята попытка проследить, как медиальное пространство влияет на процессы восприятия и познания.

Прийма Александра Ивановна(Санкт-Петербургский государственный университет). ПРЕЗИДЕНТ и ДЕМОКРАТИЯ в американском и сербском общественно-политическом дискурсе  

В докладе рассматриваются стереотипные представления о ценностном концепте ДЕМОКРАТИЯ и социальной роли ПРЕЗИДЕНТ у респондентов-представителей американского и сербского социумов. Проанализированы результаты двух психолингвистических экспериментов («комплексные ценности» и «ролевые ожидания») внутри каждой языковой группы, проведен межкультурный анализ результатов. На втором этапе исследования осуществлена попытка определить, имеют ли выявленные стереотипы влияние на процессы вербальной коммуникации членов общества.

ТрощенковаЕкатеринаВладимировна(Санкт-Петербургский государственный университет). Discourse integration in modern technology-mediated communication   

В статье рассматривается вопрос интеграции дискурсов в новых условиях тенохогически-опосредованной коммуникации и Web 2.0 с его направленностью на со-продуцирование контента и активное участие массы рядовых пользователей. Выдвигается положение о том, что вместо простой интерференции дискурсов в данном случае мы имеем дело со слиянием разных концептуальных областей, приводящем к возникновению нового, более общей когнитивной модели. Этот процесс происходил быстрее и зашел дальше для таких дискурсов как медийный, политический и общественный, в результате чего возник достаточно хорошо оформленный общественно-политический дискурс. Однако можно увидеть интегративные проявления и в других сферах. В качестве примера в статье рассматривается случай взаимодействия, проникающего через границы разных фреймов, для дискурса фильмов, фанатов и СМИ.

 

Яковлева Елена Владимировна (Российский Университет Дружбы Народов, Москва); Агаджанян Рубен Владимирович (Российский Университет Дружбы Народов, Москва). Лингвистическая суггестия как прием обеспечения результативности общения

Вопрос о механизме суггестивного воздействия отдельных речевых произведений, о том, чем определяется эта выраженность и возможно ли влиять на него в ходе моделирования одного речевого произведения, остается недостаточно изученным. Теория речевого воздействия подробно рассматривает взаимоотношения говорящего и его целевой аудитории в процессе информационного обмена разных типов, которые могут быть обменом фактическими данными или эстетическими. На этом этапе формируются оценочные суждения как в связи с самой информацией, так и в связи с индивидуальными/групповыми характеристиками участников коммуникативного акта. Вовлеченность сторон в коммуникативный акт подтверждается способностью воспринимать и вербально/невербально реагировать на единицы информации в установленном формате общения (монолог), участвовать в обмене репликами в связи с обсуждаемой единицей информации (диалог), а также свободно обмениваться мнениями по поводу обсуждаемой информации (беседа). В сообщении рассматриваются составляющие процесса общения, способствующие обеспечению/повышению его результативности. Допуская, что единицей общения является коммуникативный акт, механизм его совершенствования предполагает использование приемов как прагматической направленности, так и стилистической окрашенности. В фокусе внимания настоящего сообщения находятся прагматические приемы стилистической окрашенности, использующие лингвистический потенциал национального языка как семиотического кода.

 

ИСКУССТВО И ДИСКУРС

Атлас Анна Залмановна(Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена). Использование приема остранения при вторичной репрезентации волшебной сказки

Доклад посвящен рассмотрению потенциала остранения при вторичной репрезентации известного текста-источника. Остраненный взгляд повествователя обрамляющей части позволяет нарушить автоматизм читательского восприятия привычной истории, инкорпорированной в рамочную конструкцию.

Зубакина Татьяна Николаевна (Уральский федеральный университет, Екатеринбург). Интерпретационный аспект метафорического моделирования события

Современная лингвистика признает значимость аутентичности источников в изучении событийной основы дискурса. Научная новизна данной работы состоит в ее междисциплинарном характере, когда лингвистические аспекты исследования дискурса связаны с историографическим аутентичным материалом. Материалом изучения послужил текст «Фултонской речи» У.Черчилля c рукописными правками, который находится в Архивном Центре (г. Кембридж). Методология исследования сложилась на основе концепций концептуальной теории метафоры и когнитивного моделирования метафорой. В фокус настоящего исследования попадают вопросы метафорического моделирования (М-моделирования) как способа отражения и интерпретации реальных событий истории. М-моделирование события с помощью авторской метафоры позволяет достичь адекватного понимания исходного смысла, заложенного автором в тексте. Гипотеза исследования формировалась с учетом теоретических суждений американского историка Хайдена Уайта, который считает, что исторический дискурс создается двумя уровнями: уровнем фактов и уровнем метафорического языка. Указывая на два уровня понимания исторического дискурса, «поверхностного», т.е. языка фактов (literal “surface” of the discourse) и глубинно-структурного, т.е. образного (figurative language), Х. Уайт акцентирует преимущества последнего в понимании сути исторического события. Концептуальная метафора текста речи рассматривается нами с учетом языковой репрезентации на поверхностном уровне текста и ментальных моделей, соответствующих концептуальной форме индивидуального мышления, при этом акцентируется интерпретационный потенциал авторской метафоры в контекстуальном анализе М-моделей. Исходя из контекстуальных интерпретаций, М-модели: «World»–«Theatre» воспринимается послевоенным периодом новейшей истории; «World» – «Illness», «World» – «Crime» соответствуют концептуальному восприятию войны; «World» – «Religion», «World» – «Earth» ментально воспринимаются вне времени.

Олизько Наталья Сергеевна (Челябинский государственный университет). Постмодернистский художественный дискурс в аспекте интермедиальных отношений

Постмодернистское произведение как знаковая система обнаруживает способность к установлению так называемых «интермедиальных связей» посредством обращения кразличного рода культурным кодам. Открытость постмодернистского произведения позволяет трактовать каждую точку художественного дискурса как отдельный «организм», способный к саморазвитию. Обращение к внешней семиотической среде семиосферы и способность привлекать новые коды восприятия позволяют художественному дискурсу многократно воссоздавать и динамически развивать свою интермедиальную структуру. Под интермедиальной самоорганизацией подразумевается способность элементов неравновесной системы художественного дискурса, взаимодействующего со множеством других дискурсов и знаковых систем, с течением времени приходить к упорядочиванию внутренней структуры. При этом интермедиальная система постоянно производит и воспроизводит собственную концептуальную организацию через операции фрактальной самоорганизации как систему производства компонентов. В результате художественное произведение как бы отделяется, дистанцируется от своего создателя, постоянно осуществляя и подтверждая себя как самостоятельную систему смысла, для познания которой нужен уникальный набор художественных кодов и схем, обновляемых и дополняемых в пространстве семиосферы с каждым новым прочтением данного художественного произведения.

 

Пахомова Анна Александровна(Санкт-Петербургский государственный университет). Особенности языковой репрезентации творческой личности художника Эндрю Уайета в американском искусствоведческом дискурсе

Данная статья посвящена особенностям языковой репрезентации творческой личности художника Эндрю Уайета в американском искусствоведческом дискурсе. Анализ посвящённой художнику литературы выявил наличие общей тенденции, которая прослеживается в четырёх самых значимых для изучения творчества Эндрю Уайета трудах. Она заключается в том, что все авторы избрали или жанр интервью, или другую форму публицистического жанра, заимствующую приёмы художественной литературы (автор принимает на себя роль автора-«издателя», наблюдающего за героем-рассказчиком, в роли которого выступает Эндрю Уайет). В ряде случаев искусствоведческий текст представляет собой транскрипцию устной беседы, с сохранением специфики речи художника, что позволяет реконструировать его речевой портрет, исследовать структуру его профессиональной языковой личности, а также проанализировать интерпретирующую функцию языка в автокомментарии. В статье рассматривается коммуникативная ситуация, в фокусе которой находится «разговор со зрителем», который подразумевает многоплановое повествование с чётко выраженной авторской позицией, актуализацию на вербальном уровне мыслей и эмоций художника.

Петухова Татьяна Ивановна(Санкт-Петербургский государственный университет). Специфика вербальной репрезентации эстетической оценки в искусствоведческом дискурсе

В докладе представлены результаты исследования функционирования эстетической оценки как центральной категории искусствоведческого дискурса. Автор анализирует основные факторы индивидуального и социального порядка, оказывающие значимое влияние на формирование эстетической оценки, исследует особенности коммуникации, осуществляемой посредством искусства, выявляет рациональные и эмоциональные составляющие оценки. В докладе анализируется когнитивная деятельность реципиента произведения искусства, направленная на понимание заложенного художником смысла. В процессе восприятия красоты имеет место коммуникация особого рода, происходит взаимодействие между произведением искусства и реципиентом, формируется система эмоционально-насыщенных отношений. В докладе раскрывается суть механизма эстетической эмпатии как основы вербальной оценки в искусствоведческом дискурсе. Сопереживание, или эмпатия, предполагает тесное взаимодействие когнитивных и эмоциональных процессов, сопровождающих восприятие произведение искусства, и направленных на выявление мыслей художника, декодирование эмоциональных доминант созданного им произведения. На основании того, что при восприятии красоты в искусстве значимую роль играют возникающие у реципиента эмоции, в докладе обосновывается целесообразность использования такого инструмента анализа как когнитивно-эмотивная ситуация, в рамках которой происходит восприятие, оценка произведения искусства и вербальная репрезентация мнения и эмоций реципиента.

Тананыхина Алла Олеговна(Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена); Домрачева Светлана Андреевна(Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена). Лингвостилистические особенности сказочно-фантазийной картины мира в англоязычной рекламе

В докладе рассматривается сказочно-фантазийная картина мира в англоязычной рекламе. В большинстве случаев авторы создают новые мини-сказки на основе прецедентных текстов. Рекламные мини-сказки обладают основными характеристиками сказки – действующими лицами, их функциями, атрибутами действующих лиц и мотивами. В силу ограниченности рекламного времени в рекламных мини-сказках представлены только главные герои, уменьшается и круг действий сказочных персонажей, сокращается количество мотивов рекламных текстов. Рекламный текст представлен одним, реже двумя мотивами, определяющими сюжет, мотивы соответствуют мотивам прецедентных сказок. Функции действующих лиц иногда заменяются на несвойственные им, что определяется изменение конечной цели рекламной мини-сказки (рекламе определенного товара), и, как следствие, появляется неожиданный финал. На лексическом уровне сказочность представлена в именах сказочных героев известных фольклорных, реже, литературных сказок, атрибутов действующих лиц сказок и слов-маркеров, имеющих отношение к волшебству. В рекламных сказочных текстах также присутствуют начальные и финальные формулы сказки. Если начальная формула сказки Once upon a time чаще всего остается неизменной, финальная формула Happily ever after претерпевает изменения.

Чемодурова Зинаида Марковна(Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена). Игровые стратегии построения биографического повествования в 20-21 веках

В последние десятилетия наблюдается повышенный интерес исследователей текста и дискурса к биографическому повествованию (БП), связанный, прежде всего, с изменением статуса и функций биографа—повествователя. Если ранее БП рассматривалось как жизнеописание — хроника, причем объективный биограф стремился реконструировать минувшие события с максимальной опорой на документальный материал, то в 20 веке биографический текст представляет собой «вид языковой игры», как справедливо отмечает В. Руднев [lib.ru/CULTURE/RUDNEW/slowar.txt], и БИО+ГРАФИЯ трансформируется скорее в БИО+ФИКЦИЮ. Разнообразные игровые стратегии изменяют соотношение фактологичности и фикциональности в БП в пользу фантазийно-игровой составляющей, превращая данное повествование в игровой монтаж биографического и автобиографического дискурсов. Поскольку соотношение реальности и вымысла стало одним из ключевых вопросов философии и литературы 20 века, то и в БП, созданном в эпоху модернизма и постмодернизма, биограф или «творит» жизнь своего объекта, комментируя невозможность создания достоверного жизнеописания и прибегая к рефлексивной игре (В. Вульф, В.В. Набоков), или намеренно выступает в качестве игровой маски, обнажающей постмодернистские принципы неопределенности и противоречивости, лежащие в основе построения повествования (Дж.Барнс, Дж. Кутзее).

Щербак Нина Феликсовна(Санкт-Петербургский государственный университет). Структурно-семантические особенности реализации пространственно-временных отношений в романе В.Набокова «Ада»

Изучение литературного текста лингвистами проводится не столько с точки зрения «субъективной ориентации» на говорящего (или слушающего), как при анализе обыденной речи, а с учетом «точки наблюдения». Художественный текст рассматривается с точки зрения «нарративной проекции», при которой происходит ориентация на литературного героя, от пространственно-временных координат которого идет отсчет времени и локализуется пространство. Пространственно-временные особенности художественного нарратива Набокова часто сравнивают с принципом временной обратимости или обратной перспективы. Подобная «свобода» реализуется в поздних романах Набокова посредством, например, а) безглагольной реализации, что указывает на нерелевантность временной соотнесенности, б) эффекта гетерогенности, полиязычия, лексической насыщенности, с) ненормативной пунктуации.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 148; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.61.119 (0.038 с.)