Звуки и буквы. Слог. Ударение 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Звуки и буквы. Слог. Ударение



Изучение фонетико-графического материала в начальном курсе русского языка объясняется необходимостью формирования у школьников нормированных чтения и письма, соблюдения в ходе говорения норм литературного произношения, распознавания лексического значения слов при изменении звука (сон – сын) или ударения (стрелки - стрелки).

Значительное внимание должно уделяться развитию слухо-произносительных навыков: членить слова на слоги, находить ударный гласный, различать на слух и воспроизводить звуки русского языка, а также похожие, но не тождественные звуки русского и украинского языков, соотносить звук и обозначающую его букву. Программа начального обучения не требует полного звуко-буквенного разбора, особенно в письменном виде. Приоритет следует отдавать устному частичному разбору, направленному прежде всего на совершенствование произносительных и правописных навыков (с опорой на регулярно используемый образец учителя).

Данный раздел предполагает ознакомление учащихся с понятием сильной и слабой позиции звука в слове, что является основой формирования значительной части орфоэпических и орфографических навыков.

 

Значение слова

Основная задача работы над словом – обогащение и активизация словарного запаса школьников, развитие умения вдумываться в значение слова, замечать его выразительно-изобразительные возможности; развивать внимание к незнакомым словам, потребность выяснять их значение, правильно употреблять в речи.

Лексикологические понятия (однозначное и многозначное слово, прямое и переносное значение, синоним, антоним) изучаются младшими школьниками с опорой на родной язык. Сначала учащимся предлагаются задания на наблюдение за значением слов (подготовительные словарно-логические упражнения), затем анализируются существенные признаки изучаемого понятия; соответствие выделенных слов данному контексту. Целью творческих заданий является отработка умений использовать лексикологические понятия в собственной речи, исходя из ситуации общения.

Предполагается работа над тематическими группами слов, которые называют предметы, явления, характерные для культуры русского народа: традиционные народные игры, игрушки, забавы, элементы русского народного костюма, домашней утвари и пр.

Программа предусматривает работу над наиболее употребительными фразеологическими единицами (без термина).

Важным аспектом обучения является формирование и развитие умения пользоваться различными словарями (школьным толковым словарём, словарём синонимов, антонимов, переводными русско-украинским и украинско-русским словарями).

Кроме работы над лексическим значением, в начальном курсе русского языка осуществляется подготовительная работа над грамматическим значением слова (без употребления терминов). Школьников учат различать слова, отвечающие на вопросы различных частей речи, подбирать соответствующие группы слов; сопоставлять формы слов, которые не совпадают в русском и украинском языках (практически), составлять с ними сочетания слов, предложения. Заслуживает внимания и правильное, уместное употребление служебных частей речи – предлогов, союзов, частиц.

 

Состав слова

Работа над составом слова осуществляется на пропедевтическом уровне и предполагает проведение подготовительных словообразовательных наблюдений (сад – садить – садовник; шел – пришел, ушел, зашел, перешел и пр.) и ознакомление школьников со спецификой и ролью в языке корня, приставок, суффиксов, окончаний. Разбор слова по составу необходимо сочетать с элементами словообразовательного анализа, наблюдениями над ролью приставок и суффиксов в образовании слов.

Такая подготовка должна служить лучшему пониманию значения слова. Необходимо научить учащихся видеть разницу в значениях родственных слов с различными приставками (написал - переписал), суффиксами (домик - домище); видеть определенную общность значения неродственных слов с одной и той же приставкой (пришкольный – пригородный), с одним и тем же суффиксом (учитель - строитель).

В ходе работы над составом слова продолжается развитие орфоэпических и правописных навыков, сопоставление произношения и написания слов русского и украинского языков (белого, детский, сегодня).

Таким образом, работа над составом слова должна быть направлена не столько на самостоятельный разбор слова по составу, сколько на обогащение и уточнения словарного запаса учащихся, правильное употребление слова в речи, произношение, написание его в соответствии с нормами русского языка.

 

Правописание

Формирование правописных умений у младших школьников предполагает умение найти в слове место несовпадения произношения и написания, определить способ решения орфографической задачи в зависимости от типа орфограммы (проверяемая или непроверяемая орфограмма), сверить написанное с образцом. Условиями для правописной работы являются развитый фонематический слух учащихся, умение четко проговаривать слово по правилам произношения и написания, орфографическая зоркость, достаточно сформированные каллиграфические навыки, умение правильно выделять в слове морфемы для осуществления проверки написания.

Обучению правописанию способствует словарная работа, направленная на запоминание буквенного или морфемного состава слова, частотно используемого в коммуникативных целях, на основе орфографического проговаривания или различных видов аналитического списывания. Игровой формой орфографической работы может быть игра „Живые звуки”.

Кроме того, школьники могут усвоить и сознательно применять простые правила-инструкции, не требующие многошагового решения орфографической задачи (например: „ жи, ши пиши с и”), а также орфографические правила, полностью совпадающие в украинском и русском языках (обозначение на письме безударных гласных, проверяемых ударением; обозначение на письме звонких и глухих согласных; правила переноса слов; употребление заглавных букв; раздельное написание предлогов). Усвоение этих правил носит пропедевтический характер и не требует самостоятельного применения школьниками правила по ходу письма.

 

ІІІ. Социокультурная линия

Социокультурная подготовка предполагает ознакомление школьников с нормами, регулирующими социальные отношения в обществе, закреплением у учащихся умения соблюдать эти нормы, адекватно выполнять социальные роли. Еще одним аспектом реализации социокультурной линии является формирование элементарных понятий этнологии (высокие человеческие качества и чувства, моральные ценности, преобладающие жизненные настроения, формы взаимоотношений носителей русского языка и русской культуры), развитие на этой основе интереса к другой культуре, умения оценить ее достоинства; воспитание благожелательного, заинтересованного отношения к людям, принадлежащим к другой культуре. Сведения о национальных особенностях речевого (культура речи, общения, речевой этикет) и неречевого поведения способствуют пониманию учащимися того, что поведение человека обусловлено различными социальными факторами, прежде всего возрастом, половой принадлежностью, местом жительства, национальностью, социальным положением, а значит, является культурно обусловленным.

Изучение украинского языка и народоведения помогает детям осознать свою социальную позицию, формирует готовность сохранять национальное своеобразие, умение объяснить другим особенности своей национальной культуры.

Овладение русским языком создает базу для изучения школьниками основ материальной и духовной русской культуры: народные ремесла и промыслы, народная архитектура, народный костюм, народные знания (приметы), народные празднования, календарные обряды, народная игрушка, художественная литература, изобразительное и музыкальное искусство и пр. Изучение русской детской литературы во взаимосвязях с литературой других народов Украины позволит школьникам успешнее усваивать общечеловеческий смысл и национальное своеобразие художественных произведений, приобщиться к таким видам искусства, как музыка, театр, кино, изобразительное искусство.

Эти представления формируют у учащихся понимание общего и различного в культурах, обычаях украинцев и русских, других этнических групп Украины; вырабатывают умения налаживать и поддерживать контакты с представителями разных социальных групп, разных культур, носителями разных языков; осуществлять межкультурное взаимодействие, понимать пользу взаимообогащения.

Формами социокультурной подготовки младших школьников могут быть: слушание и обсуждение текстов на межкультурное сопоставление, понимание многообразия языков и культур; беседы морально-этического и эстетического содержания; участие детей в разных видах национальных празднований и социальной практики; проведение литературно-музыкальных праздников, посвященных деятелям национальных культур или общественным событиям; инсценирование художественных произведений; проведение „Конкурса знатоков” с целью активизации интереса к фольклорному национальному наследию; уроки риторики и речевого этикета.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 241; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.243.45 (0.007 с.)