Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Правильність написання чоловічих та жіночих імен по батькові.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Імена по батькові
1. При утворенні чоловічих імен по батькові вживають суфікс
-йович, -ович. Наприклад: Русланович, Сергійович, Іванович, Юрійович, Максимович, Євгенович, Богданович, Андрійович, Маркія-нович, Васильович, Семенович (Сеньович) та ін.
2. При утворенні жіночих імен по батькові вживають суфікс
-івн(а), після голосних — -ївн(а). Наприклад: Миколаївна, Іванівна, Юліанівна, Лук'янівна, Ярославівна, Артемівна, Владиславівна, Василівна, Бориславівна, Романівна, Олександрівна, Сергіївна та ін.
3. Деякі з імен по батькові випадають з цих загальних правил, їх слід пам'ятати:
Григорій — Григорович, Григорівна Сава — Савич (-ович), Савівна
Ілля — Ілліч, Іллівна
Микита — Микитович, Микитівна
Яків — Якович (-левич), Яківна (-лівна)
4. У родовому відмінку жіночі імена по батькові закінчуються тільки на -івн(и), -ївн(и), у давальному — -івн(і), -ївн(і). Наприклад:
Р. Вікторії Володимирівни (неправильно: Володимирівно)'
Людмили Тимофіївни Тимофіївно'і) Д. Вікторії Володимирівні (неправильно: Володимирівни Людмилі Тимофіївні Тимофіївній)
Особливості правопису українських прізвищ.
Українські прізвища передаються на письмі відповідно до вимови за загальними нормами українського правопису: Заєць, Швець, Короленко, Коваль. Стосовно правопису прізвищ, що прийшли з інших мов, то загальна закономірність така: прізвища не перекладаються, їхня вимова передається українською графікою. При записі прізвищ українською мовою виділяємо такі основні правила:
Російська літера е у прізвищах передається;
1. Літерою е після приголосних: Лермонтов, Александров, Державін.
2. Літерою є:
а) на початку слів: Єгоров, Єршов, Євдокимов;
б) у середині слів після голосного, м'якого знака й апострофа: Благоєв, Ісаєнко, Аляб'єв;
в) після приголосних (крім шиплячих, р і ц) у суфіксах -єв. -єєв: Матвєєв, Ломтєв, Тимірязєв;,
г) якщо в російському корені е відповідає в аналогічних українських словах і: Пєшков (бо пішки), Бєлінський (бо білий).
Російська літера е передається:
1. Звукосполученням йо;
а) на початку слова: Йолкін, Йоханоб;
б) у середині слова після голосного: Окайомов, Бугайов;
в) після б, п, в, м, ф: Соловйов, Воробйов, Муравйов;
2. Сполученням ьо після приголосних, коли е позначає сполучення м'якого приголосного з о: Ковальов, Пельонкін, Новосьолов.
3. Літерою о під наголосом після ч, ш, щ. Грачов, Пугачов, Лихачов, Хрущов, Щипачов.
Російська літера и передається:
1. Літерою і:
а) на початку слова: Ісаєв. Іванов;
б) після приголосного (крім шиплячих та ц): Мічурін, Зволінськи;
в) в кінці невідмінюваних прізвищ: Росіні, Борутті.
2. Літерою ї:
а) після голосного: Воїнов, Гзоїм;
б) після м'якого знака й апострофа; Ільїн, Гур’їн.
3. Літерою и:
а) після ж, ч, ш, щ, ч перед приголосним: Чичиков, Щиглов, Шишкін, Гущин.
б) у префіксі при -: Привалов, Пришвін;
в) у суфіксах -ч, -ик, -иц, -ищ: Рудич, Радищев, Фучик, Новиков;
г) у прізвищах, утворених від людських імен та загальних назв, спільних для української, російської та інших слов'янських мов: Денисенко (Денис), Тихомиров (тихий, мир), Пивоваров (пиво варити). Але: Ніколаєв, Нікітін, Філімонов.
Російська літера ы у прізвищах передається
1. Літерою и: Циганков, Крутих, Чернишов.
Прикметникові закінчення російських прізвищ передаються: ьій – ий, ий – ій, ий – ий, ая – а, яя – я: Бєла, Крайня, Крайній, Залеський, Бєлий.
Закінчення -ой передається через -ой: Полевой, Толстой, Донськой.
У прізвищах м 'який знак пишеться:
1) у суфіксах -ськ, -зьк, -цьк: Збанацький, Бронський,
2) після д, т, з, с, ц, л, н у кінці слова: Лось, заєць, Соболь (але у неслов'янських прізвищах ь не пишеться: Моріц, Ліфшиц);
3) перед я, о, є, ї: Дьяконов, Панкратьєв, Третьяков, Ільюшин;
4) перед приголосними: Вольнов, Дідьков, Коньков,
Апостроф у прізвищах пишеться після б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, щ, р перед я, ю, є, ї: Аляб 'єв, Водоп 'янов, Григор 'єв, Рулс 'є, Монтеск 'є, Лук 'янов.
Перед йо апостроф не пишеться: Воробйов, Соловйов.
Норми вживання числівника в мовній практиці юриста.
Чи с л і в н и к и — слова із значенням певної, чітко визначеної кількості. 1. У сучасній українській літературній мові розрізняють два основних розряди числівників – кількісні (відповідають на питання скільки?) і порядкові (відповідають на питання котрий?): пор. два, двадцять, двісті /другий, двадцятий, двохсотий. У розряді кількісних числівників виокремлюють слова, що позначають: - цілі числа: сім, п ’ ятдесят, триста двадцять; - дробові числа (частини від цілого): дві п ' ятих, десять цілих, сім сотих; - збірні числа (сукупність предметів): двоє, десятеро, обидві, обидва, обоє. Збірні числівники утворюються від числівників від 2 до 20 та числівника 30. Збірні числівники вживаються лише з іменниками чоловічого і середнього роду, що означають назви істот ( шестеро викладачів, п ’ ятеро дівчат ), та з іменниками, що вживаються лише в множині ( троє дверей, семеро дітей ). З іменниками жіночого роду вживається лише числівник обидві: обидві студентки. 2. Для правильного оформлення документів, у тому числі юридичних текстів, важливо знати правила запису цифрової інформації: • Простий кількісний числівник, який називає однозначне число (без вказівки на одиницю виміру), записується словом, а не цифрою: пор. комісія у складі п ’ яти осіб / ділянка розміром 5 га. • Простий числівник на позначення часових меж записується словом: за три місяці до закінчення дії договору. • Дата може записуватись трьома способами: - цифровим: 26.07.2009, 12.01.1999; - словесним: двадцять шостого липня дві тисячі дев ’ ятого року; - комбінованим: 26 липня 2009 року. Для позначення дати до десятого числа місяця до запису додають нуль: пор. 03.06.2009 / 03 червня 2009 року. • Складні і складені числівники записуються цифрами (крім випадків, коли вони стоять на початку речення): пор. Було придбано 356 одиниць електротоварів / Триста п ’ ятдесят шість одиниць електротоварів було придбано. • Для позначення великих числових даних використовують змішаний запис: 568 тис., 780 млн., 24 млрд. • Навчальний і фінансовий рік записуються за зразком: 2009/10 навчальний рік ( н. р .). У записі грошових сум цифровий спосіб часто дублюється словесним: 809 тис. ( вісімсот дев ’ ять тисяч ) грн. • Порядкові числівники записуються цифрою із додаванням відмінкового закінчення: товари 1- го ґатунку. Якщо дається перерахування, закінчення вказують лише один раз після останньої цифри: товари 1,2,3- го ґатунку. Якщо порядковий числівник записується римською цифрою, відмінкове закінчення не додається: пор. 1- й етап конкурсу / І етап конкурсу. • Складні слова, де перша частина – числівник, записуються комбінованим способом: 7- річний, 80- кілометровий. Дозволяється скорочений запис одиниць вимірювання: пор. 50 кг ( п ’ ятдесят кілограмів ) / 50- кг ( п ’ ятдесятикілограмовий ). • У складних словах - числівники дев ’ яносто, сто мають форму називного відмінка: дев ’ яностокілометровий, столітній; - числівники сорок, двісті – дев ’ ятсот мають форму родового відмінка: сорокакілометровий, двохсоттонний; - числівник тисяча виступає у формі тисячо -: тисячорічний; • Приблизну кількість можна передавати за допомогою слів більше, менше, понад, зверх, приблизно, близько: • Не використовуйте для позначення приблизної кількості прийменник біля; він має просторове значення: пор. близько 250 тис. слів (а не біля 250 тис. слів) / біля дороги.
Особливості використання дієслівних форм у мовній практиці юриста.
1. У кожній розвиненій мові дієслова становлять найчисленнішу (після іменників і прикметників) групу лексем. У сучасній українській літературній мові п’ять дієслівних форм: - інфінітив: виконувати, виконати; - особова: виконую, виконуйте, виконайте, виконував ( би ), виконав ( би ), виконуватиму, виконаю та ін.; - дієприкметник: виконуваний, виконаний; - дієприслівник: виконуючи, виконавши; - безособова: виконано, прийнято. Як засіб відтворення динаміки життя дієслово найчастіше використовується в усно-розмовному і художньому мовленні, значно рідше в офіційно-діловому і науковому стилях. 2. Стилістична потужність дієслів міститься і в їх семантиці, і в розгорнутій системі морфологічних форм (спосіб, час, особа та ін.). Багатство, розгалуженість дієслівних форм зумовлюють багатство й розгалуженість функцій, властивих дієслівним формам.
Інфінітив Інфінітив, або неозначена форма дієслова в сучасній українській мові закінчується на - ти (інфінітивний суфікс). Форми складать, говорить є просторічними і в юридичних текстах неприпустимі. Інфінітив в офіційно-діловому стилі часто вживається як частина складеного присудка: прошу вжити суворих заходів, прошу надати чергову відпустку, наказую звільнити з посади, пропонуємо продовжити терміни. Інфінітив може вживатися у значенні різних способів дієслова, а саме: - у ролі дійсного способу: Мені цього не здолати; - у значенні умовного способу: знати б, те впасти; - у ролі наказового способу: Мовчати і слухати! (див. А.О. Капелюшний). Особові дієслова Змінна дієслівна форма. Зміна можлива за різними граматичними категоріями: час, спосіб, число, особа, рід. У формах теперішнього часу стилістично різними є пари говоримо – говорим, складаємо – складаєм і под., складає – склада, доповідає – доповіда. Друга форма в наведених парах притаманна розмовному стилю. Поширеними і стилістично вагомими можуть бути такі мовленнєві процеси: - стилістична заміна в системі дієслівно-часових, способових і числових форм: Пишемо! замість Пиши! чи Пишіть !; - заміна однієї часової форми іншою: Потяг відправляється через годину (теп. час замість майб. часу); Потяг відправлявся через годину (мин. час замість майб.). - використання простої і складеної форм майбутнього часу недоконаного виду (робитиму – буду робити). Проста форма є стилістично нейтральною, складена має книжне забарвлення, тому є характерною для офіційно-ділового і наукового стилів.
Для уникнення помилок в особових формах дієслова потрібно вміти визначати дієвідміну (спосіб зміни дієслів за особами і числами). Форми просе, носе, робе є діалектними. Літературною є норма просить, носить, робить. Для української мови є характерною проста форма наказового способу у першій особі множини: робімо, бережімо, складаймо, читаймо. Деякі дієслова у наказовому способі мають паралельні стилістично нейтральні форми: визначити – визнач / визначи, креслити – кресль / кресли і под. Безособові дієслова Безособові форми дієслів утворюються від пасивних форм дієприкметників за допомогою суфікса -о-: викладений – викладено, підписаний – підписано, прийнятий – прийнято, взятий – взято. Безособові дієслівні форми складають граматичну основу безособових речень.
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 947; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.97.9.175 (0.007 с.) |