Вправа 10. У поданих реченнях І текстах знайдіть терміни, що прийшли до комп’ютерної термінології з філологічної, порівняйте їх значення у двох науках. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вправа 10. У поданих реченнях І текстах знайдіть терміни, що прийшли до комп’ютерної термінології з філологічної, порівняйте їх значення у двох науках.



1. “Кожна команда машинної мови складається з двох частин, або полів: поля операції та поля операндів.”

2. “Проста команда записується у вигляді речення”.

3. “Синтаксичні правила запису програм мовою Паскаль чітко визначені. Будемо задавати їх у формі так званих синтаксичних діаграм”.

4. “Синтаксис стосовно ЕОМ – це правила побудови даної алгоритмічної мови, правила запису команд”.

5. “У мовах програмування дієслово – це дія, що повинна бути виконана комп’ютером”.

6. “Паскаль, як і всі інші мови програмування, є штучною мовою, призначеною для запису алгоритмів.”

7. “Багато елементів мови Паскаль є близькими до звичайної розмовної мови”.

8. “Кожна мова містить такі основні елементи: символи (зокрема, літери), слова, словосполучення, речення. Опис мови вимагає визначення чотирьох названих елементів”.

9. “Перелік символів задає алфавіт. Опис слів – це правила їх утворення. Для побудови більш складних конструкцій мови, таких, як словосполучення і речення, необхідно скористатись правилами граматики”.

10. “Для побудови правильних конструкцій будь-якої алгоритмічної мови, в тому числі й Бейсик, слід чітко дотримуватись синтаксису”.

 

ВПРАВА 11. Розкрийте значення поданих слів, поясніть на їх прикладах явище міжнаукової (міжгалузевої) омонімії.

Протокол, черв’як, банк, дерево, архітектура.

 

ВПРАВА 12. За словником іншомовних слів з’ясуйте мову, з якої запозичені подані слова, подайте їх тлумачення.

Комп’ютер, файл, дисплей, процесор, драйвер, вінчестер, байт.

 

ВПРАВА 13. Доберіть українські відповідники (або пояснення) до поданих запозичень.

Флопі-диск, ксерокс, софтвер, кент опен, глюк, юзер, хакер, компатибіліті, стример, браузер, емотикон, скролер (скролінг), апгрейд, сервер, нететикет, спам, баг, ноутбук.

 

ВПРАВА 14. Розкрийте значення поданих жаргонізмів і поясніть їх утворення.

Геймер, смайлик, думер, квест, десматч, фраг, мультиплеєр, Аська.

 

ВПРАВА 15. Подайте українські відповідники слів і поясніть спосіб і причини їх виникнення.

Зазипувати, віденкодити, заюзати, приатачити, припуйнтовати.

 

ВПРАВА 16. Перекладіть українською подані словосполучення.

Аппаратура устройства управления, автоматическая загрузка ОС, ячейка памяти, электрический разъём устройства, цикл обращения, управляющий символ, текст, содержащийся в файле, полоса прокрутки, счётчик команд, запоминающее устройство, работа в сети Интернет, принтер ударного действия, панель задач, передаваемые по каналу сигналы, построение структуры уравнений, передача сообщений, операции с плавающей точкой, объём виртуального адресного пространства, настроить вид папки, меню Вид, лист Microsoft Excel, локальные жёсткие диски, клавиши управления, древовидная структура директорий, другие документы Office, включить/выключить компьютер, быстрый просмотр файла.

 

ВПРАВА 17. Записати подані словосполучення правильно, виправивши лексичні помилки.

При описі файла, показник миші переміщається зверху вниз, при роботі з файлом, існуючий файл, включити файл в каталог, найважливішою характеристикою являється формат, визначає швидку дію обчислювальної машини, записуваємі дані, виробка сигналів, підвод магнітних голівок, пристрій знабжається окремими пристроями керування, у теперішній час, в якості моделюючих засобів, моделюєма система представляється у виді, програма, котра імітує процеси, називаєма цифровим моделюванням, процес вирішення задачі, вимогаєма залежність, незалежна мінлива, магнітні доріжки, маючі вид концентричних окружностей, була однією з найроспоширюваних, в це число входять, средства для розробки, програма починання завантаження, стан досліджувальної системи, дана глава, лавінообразне захоплення цим видом комунікації, в склад пакету входить, співбесідники обмінюються текстами, емоціональне забарвлення повідомлення, індетифікаційний номер, приступити до пошуку, пред’явлений контакт, тимчасове підключення до мережі, добавити в контакт, прийдеться нажати кнопку, вступити в переписку, програма володіє сильними можливостями, роботи по автоматизації програм, неділимі об’єкти програми, словарний склад мови, відладка виконання програм, включаються в програму користувача, написані на алгоритмічних мовах програми, програми розділені в часі, компіляція набула ширшого поширення, куди поміщаються повідомлення, зростання розмірів програм, збірка частин програми, розв’язок багатьох завдань, по одній і тій же самій формулі, обработка масивів, одномірні масиви, схема приведена на малюнку, вказуючий конкретну дію код, при програмуванні, виконуя роль буфера, прискорити працю машини, сумісництво операцій в часі, включення в состав ЕОМ, у подавляючій більшості випадків, функціювання котрих, составлена заздалегідь програма обчислення, незалежна перемінна, прилади, володіючі цими якостями, операція по перетворенню, управляюще слово-команда, прилад для зберігання інформації, запамятовующий прилад, по зазначеній в команді адресі, по мірі виконання програми, прилад вивода інформації, аналогові средства, непреривні функції часу, розраховуючі машини, множення на постоянну величину, змірювання навантажень, при розрахуванні задач, прийом та видача команд, вирішальні результати, обробляємі по цим програмам дані, запам’ятовуючий устрій, число ячійок, по запитам процесора, многоетапні перетворення, адресуємі порції інформації, зіпоставити адреси, пристрої володіють якостями, помістити в пристрій, по вказаному адресу, результати розрахування, вивод інформації, моделі самих різноманітних систем, множества крапок відрізка, зовнішнє запамятоване улаштування, визволяють від необхідності введення команд, значні об’єми інформації, дослідові басейни, під строкою панелі, настроїти посилання, за замовчанням настроїти, рядок стану призначен, відчинити вікно властивостей, відповідним образом описан, згаданими вище імями, при праці з файлом.

 

ІІ. Вправи на редагування документів

ВПРАВА 1. Відредагувати документ.

 

Директору обчислювального центру №2 м. Одеси

Козуну М.

від Коваленка І.П.

Заява

Шановний директор, до вас звертається секретар Коваленко І.П. Дуже прошу звільнити мене на деякий час від роботи. Я зараз лікуюся в поліклініці, довідку можу пред’явити. Дуже прошу не відмовити мені.

10 березня 2005 р. І.П.Коваленко

ВПРАВА 2. Відредагувати текст.

 

Шановні добродії!

На протязі останніх трьох років наша фірма розпочала продаж у Венгрію великого числа різноманітних зарубіжних марок процесорів і утворила дуже великий ринок сбуту для вітчизняних і зарубіжних виробників.

Нас зацікавила Ваша нова продукція, що експонувалася на міжнародній виставці в Київі.

Просимо надіслати нам пропозицію на поставку системних блоків, а також технічні характеристики до кожної пропозиції. Користуючись нагодою, хочемо звернути Вашу увагу на те, що наша фірма пропонує своїм клієнтам саме найкраще сервісне обслуговування і ремонт обладнання.

Сподіваємось отримати Вашу відповідь якнайскорше.

З повагою і найкращими побажаннями керівництво фірми “Продам все!”.

 

ВПРАВА 3. Відредагувати документ.

 

Фірма “Виставка” Директору фірми “Байт”

Передав ……….. Прийняла …………..

Тел. 732-35-16 Тел. 756-18-13

15 год. 30 хв.

ТЕЛЕФОНОГРАММА № 034

17.08. Одеса

20 липня в 9 годин за адресом Ришельєвська, 28 відбудуться сбори директорів фірм з питання підготовки до нової виставки-продажі. Підпис.

 

ВПРАВА 4. Відредагувати текст.

Шановні пани!

З вдячністю підтверджуємо отримання Вашого запросу й надсилаємо модель-зразок многофункціонального пристроя, що зацікавив Вас. Ми можемо запропонувати Вам цей товар на таких умовах:

МФУ в упакуванні по 5 штук;

доставка: фрахт оплачується до межі;

упакування: безплатно;

оплата: безналічне перерахування коштів на рахунок в банку.

Будемо вдячні за Ваш заказ. Зі свого боку обіцяємо обслуговування в любий час.

З повагою,

Директор магазина “ТіД”.

Додаток: зразок в одному примірнику.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 282; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.226.105 (0.014 с.)