ТОП 10 на сайтеПриготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации
Техника нижней прямой подачи мяча.
Франко-прусская война (причины и последствия)
Организация работы процедурного кабинета
Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний
Коммуникативные барьеры и пути их преодоления
Обработка изделий медицинского назначения многократного применения
Образцы текста публицистического стиля
Четыре типа изменения баланса
Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации
Практические работы по географии для 6 класса
Организация работы процедурного кабинета
Изменения в неживой природе осенью
Уборка процедурного кабинета
Сольфеджио. Все правила по сольфеджио
Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления
Word combination and phrases
to be in good (bad) shape - быть в хорошем (плохом) состоянии/в хорошей (плохой) форме;
at a great sacrifice to one's health - с большим ущербом для своего здоровья;
to take up art (painting) - заняться искусством (живописью);
to avert a disaster - предотвратить катастрофу; to look at smb./smth. appraisingly - смотреть на кого-либо/что-либо оценивающим взглядом;
a box of water-colours - коробка/ящик акварельных красок; a tube of oils - тюбик масляной краски; to send smth. to the cleaner's - отправлять/отдать что-либо в химчистку;
to become involved in smth. - оказаться замешанным во что-либо;
to execute a picture (a statue) - создать картину (статую); to exhibit (smth.) in a show - выставить что-либо на выставке;
a lifetime dream - мечта всей жизни, заветная мечта; a mature artist - зрелый художник; to become a laughing-stock - стать посмешищем; to be accepted for the show - быть принятым на выставку (для показа на выставке);
an inconspicuous place - незаметное/не бросающееся в глаза место;
to blush to the top of one's ears - покраснеть до корней
the close of the exhibition - закрытие/окончание выставки;
to award a prize (a medal) - присудить премию/медаль;
Exercise 4, p-148
1. Pygmalion fell in love with the statue of Galatea he had executed in ivory, and at his prayer Aphrodite gave it life. 2. The art dealer looked at the picture appraisingly but refused to promise that he would buy it at a certain price. 3. Another of his ambitions - a lifetime dream - was one day to have a library. 4. Is it possible to determine what works will be awarded prizes before the close of the exhibition? 5. There is no denying (It is impossible to deny) the fact that the pictures are well executed technically. 6. Unfortunately I do not remember the name of the young artist whose pictures have been accepted for the show. 7. When did Jane first take up painting? 8. Don't become/get involved in the quarrels of other people. 9. It's the maddest idea I've ever heard. It would make Alexander a laughingstock/Alexander would become a laughing-stock. 10. She blushed to the top of her ears for shame. 11. You're in good/great/wonderful shape, Diana. Where did you get this divine dress? 12. It's no use sending/There is no point/use in sending my clothes to the cleaner's, they are past repair [безвозвратно испорчены] (they can't be cleaned/the dirt won't come off no matter what they do). 13. Our garden is in good shape after the rain.
Exercise 5, p. 149
1. Herstwood's affairs were in bad shape and it seemed that nothing could avert a disaster. 2. He was afraid of becoming the laughing-stock of the town. 3. The man you are calling/you call a promising student is to my mind a mature artist and the sooner we exhibit/display his picture in a/the show the better. 4. Carlton became a great scholar at a great sacrifice to his health. 5. Someone dropped a tube of oils on the floor and I stepped/trod on it. Now I'll have to send the carpet to the cleaner's. 6. Don't be silly. If you had put the note in a conspicuous place, I would have noticed it. 7. Jonh blushed to the top of his ears (to the roots of his hair) when his mother caught him lying/caught him in a lie/exposed his lie. 8. The statue Pygmalion had executed was so beautiful that he fell in love with it. 9. After the close of the 1882 exhibition (the exhibition of 1882) Kuingy who was already a mature artist (Kuingy, already a mature artist) made the startling/ stunning announcement that he would no longer exhibit his pictures in shows (would not exhibit his pictures in shows any longer/any more). 10 Constable was awarded a gold medal for his picture/painting «The Hay Wain» which was exhibited/displayed in Paris in 1824. 11. To the utter astonishment/To the great surprise of the owner (To the owner's utter astonishment/amazement) the monkey's daub (scrawl) was accepted for the show. 12. The jury/The members of the jury came to the conclusion that the young painter's/artist's pictures/paintings were executed with great skill and awarded him the first prize. 13. Soames and Fleur arranged/agreed to go to the modern art exhibition together. Soames was the first to come/Soames came first/ Eyeing (Looking at) the expressionists' works with curiosity he kept wondering why they had been accepted for the show and put in the most conspicuous places. «Juno», executed by a «promising young sculptor» Paul Post looked like a lopsided pump with two handles. A real laughing-stock!
Exercise 8, p. 150
to think over carefully - to do some constructive (careful) thinking;
at the expense of one's health - at a sacrifice to one's health;
to develop an interest in art - to take up art;
to prevent a great misfortune - to avert a disaster;
a student likely to succeed - a promising student;
lower on one side than on the other - lopsided;
to speak about smth. for a long time - to dwell on smth.;
to produce the desired affect - to work perfectly;
to get mixed up in smth. - to get/become involved in smth.;
to thirst for information - to display an insatiable curiousity;
cherished dream - lifetime dream;
highly-skilled artist - mature artist; an object of ridicule or teasing - a laughing-stock; to caution against smth. - to admonish against smth.; to one's great surprise - to one's utter astonishment; not easily seen or noticed - inconspicuous; to move silently and secretly, usually for a bad purpose - to sneak;
a blush furiously - to blush to the top of one's ears; to give a prize - to award a prize; to speak quickly and sharply - to snap.
Exercise 9, p. 150
1. It's good for you. 2.1 can's do a thing with him. 3. He had done some constructive thinking. 4. It was no ordinary case. 3. At a (great) sacrifice both to his health and his pocketbook. 4. I've got a proposition for you. 7. It proved too much for the patient's heart. 8. The disaster had been averted. 9. It'll be fun. 10.1 just suggested, that's all. 11. Ran an elevator at night to pay tuition. 12. He looked at him appraisingly. 13. Let's try and draw that vase over there on the mantelpiece. 14. The drawing on the table had a slight resemblance to the vase. 15. Well, what do you think of it? 16. Could you spare the time to come twice a week? 17. Let's make it Monday and Wednesday. 18. He would dwell on the rich variety of colour in a bowl of fruit. 19. The treatment was working perfectly. 20. An entirely new world opened up its mysteries. 21. He made a startling announcement. 22. The biggest art exhibit in quality if not in size. 23. The lifetime dream of every mature artist. 24. The painting was hung in an inconspicuous place. 25. He was unusually cheerful.
Exercise 10, p. 150
1. Doctor Caswell was in medicine (was a medical man), so he was used to any information about the patients, however startling. 2. He had thought everything over carefully since his last visit. 3. The old man was quite fit/in a pretty good form/condition/shape for a man of seventy-six. 4. All his purchases of recent years had to be resold at a great loss both to his health and his fortune (injuring/damaging both his health and his fortune). 5. The doctor was holding his stethoscope in his hand in case the unexpectedness of the proposition caused a heart attack. 6. But the old gentlemen's answer was an energetic «Nonsense!» («Bosh!»/»Rubbish!»/»Stuff and nonsense!»). 7. Collis P. Ellsworth looked at him closely/ looked him up and down to form an opinion of him. 8. «Here's the drawing you wanted», - he said sharply with a grunt of satisfaction. 9. He often talked for a long time about the rich variety of colour in a bowl of fruit. 10. The treatment was a success/a perfect success/was successful/proved effective. 11. A completely new world suddenly appeared before him offering its fascinating mysteries. 12. The old man showed a thirst for information about the galleries and the painters which it seemed impossible to quench (thirsted ardently for the information about the galleries and the painters). 13. The cherished dream of every skilled artist in the United States was to get a prize awarded by the Lathrop gallery. 14. Luckily the painting was hung in a place that did not attract attention and so could not become the object of any noticeable comment. 15. Young Swain stole into the gallery one afternoon and blushed furiously/to the roots of his hair when he saw «Trees Dressed in White», a gaudy, raucous smudge on the wall. 16. As two students making low gurgling sounds of glee stopped before the strange anomaly Swain hurried away in I error. 17. Swain and Koppel made some choking sounds unable to utter a single word.
Exercise 12 (b), p. 152
inaccurate - 1) неточный; 2) неправильный, неверный, | шшбочный
inattentive - невнимательный, небрежный incapable - неспособный;
incautious - неосторожный, беспечный, неосмотрительный inconsiderate - невнимательный (к людям), не считающийся с остальными;
inconvenient - неудобный, неподходящий; incorrect - 1) неправильный, неверный, 2) неточный, (ошибками;
indecent - неприличный
indiscreet- 1) несдержанный, нескромный, бестактный;.') 1 [еосторожный, неосмотрительный, неблагоразумный;
indistinct - 1) неясный, неотчетливый, невнятный; 2) смутный, нечеткий (о звуках); 3) смутный, неясный (об очертаниях, образах, идеях);
inexperienced (also unexperienced) - неопытный; inhuman- 1) бесчеловечный, жестокий; 2) нечеловеческий: не свойственный человеку или недостойный человека;
insensible- 1) нечувствительный, не чувствующий (to); 2) бесчувственный; 3) незаметный, неразличимый; insignificant - незначительный;
insociable (редк.) (чаще unsociable) - необщительный; invisible - невидимый.
Exercise 1, р. 153
А. 1. Проверь, через какие промежутки времени у моста сменяется караул. 2. Вор стащил у него часы. 3- Энн была благодарна ему за то, что он избавил ее от присутствия второй/другой девушки. 4. Ее муж был раздражен/раздосадован из-за того, что ему ничего не сказали раньше, и отвел душу, накричав на Джонни. 5. То, что он больше не путался под ногами, было немалым облегчением. 6. Вместо того, чтобы отказаться от своих принципов, Крамской и еще двенадцать художников подали в отставку из Академии художеств. 7. Всю жизнь главной художественной целью Тернера было изображение света и атмосферы. 8. Было очевидно, что цветы, которые украшали ее наряд, были искусственными. 9- В те времена еще учили искусству беседы/беседа все еще считалась своего рода искусством. 10. Это удобный инструмент, чтобы выдергивать гвозди/удобный гвоздодер. 11. Улитка втягивает рожки, когда пугается. 12. Мистер Макинтош может рассказать множество интересных историй о своих путешествиях, если его разговорить. 13- Свет притягивает мотыльков. 14. Конечно же, его имя все еще очень привлекало буржуазную публику. 15. Гейнсборо известен/знаменит изяществом своих портретов, а его женские портреты/изображения женщин отличаются особенной утонченностью и изысканностью. 16. Входя в зал суда и выходя из него, он оставался спокоен и учтив, воплощенная рассудительность. 17. Картина была выпущена в прокат/на экраны через три месяца, а к тому времени они уже вернулись в Нью-Йорк. 18. Каждый из портретов Гейнсборо уникален и неповторим, несмотря на то, что взятые в целом они изображают целый слой общества в его существенных проявлениях. 19 В своем «Взгляде на Темзу» Тернер изобразил пейзаж, в котором полуденное солнце светит прямо в глаза, чего человеческий глаз обычно не переносит. С научной точностью он передал блеск солнечной дорожки на воде и игру света на мокрой от дождя лужайке. 20. Это была странная ситуация, весьма далекая от того, что он мог представить в своих романтических фантазиях.
В. 1. Он стоял, наблюдая игру красок на воде. 2. Нашим глазам предстал этот странный мир горных лугов, с его нежными пастельными тонами: бежевыми, бледно-зелеными, тепло-коричневыми и золотистыми. 3. Женщину, изображенную на картине, нельзя назвать ни хорошенькой, ни молодой (Женщина, изображенная на картине, ни молода, ни хороша), но с помощью утонченного/изысканного колорита и четкой ритмичной простоты линий создается необычайное чувство красоты. 4. Я почти не сомневаюсь, что здесь он достигнет той популярности, которую заслуживает. 5. Несоменно/Наверняка теперь они уже далеко уехали в совершенно другом направлении. 6. Из-за всех этих сомнений и неопределенности она чувствовала себя очень несчастной. 7. Сомневаюсь, что это і ойдет ему с рук. 8. Стены были украшены итальянскими пейзажами, их явно выбирал знаток, и все они были подлинными и ценными. 9. Группа была подобрана великолепно. 1 О.Джоан села за фортепиано, стоявшее перед возвышением, и начала играть наиболее интересные отрывки/номера из музыкальной комедии. 11. Они оба одного размера/одной величины. 1 2. «Я не хочу, чтобы с меня писали портрет в натуральную величину,» - ответил парії ишка, крутанувшись на стуле с винтовым подъемом. I 3. Они встретились с выходящим из дома Эдгаром, одетым в американскую солдатскую гимнастерку цвета хаки, которая была велика ему на три размера. 14. Вследствие і того размеры города не росли и не уменьшались в течение ста лет. 15. Перед частной школой для девочек стоял Гмшыиой клен. 16. С видимым усилием молодой человек и: (ял себя в руки. 17. Он попытался встать, но ноги его не держали. 18. Приложив немалое усилие, сэр Лоренс попытался представить себе, что перед ним тоже стоит подобная дилемма.
Exercise 3, р. 154
16. 1. The doctor's treatment did not relieve his pain. 2. It was a great relief to know that the children were safe. 3. He felt somehow relieved of further responsibility. 4. I'm on duty until 2 p.m. And then Peter is coming to relieve me. 5. The little boy said, «I can whistle with my mouth», - and was eager/anxious to demonstrate his art. 6. She has a kind of artificial smile. 7. They know how to be pleasant. They've cultivated that art for centuries. 8. Her beauty drew them as the moon the sea. 9. She crossed the room, drew the curtains apart and opened those low windows. 10.1 couldn't draw him out/draw any information from him. 11. Well known as it is, this is a picture that draws one again and again, and its fascination never ends. 12. Constable managed to depict/portray/represent/picture the English countryside in all its moods. 13- You look the picture of health. 14. This doctor is a mild-looking man, not what I've pictured at all. 15.1 want to paint a really good portrait of your father. 16. Dirk Stroeve had a taste for music and literature which gave depth and variety to his understanding of painting.
1. She was a dull, colourless little thing. 2. Donald blushed to the top of his ears/coloured to the roots of his hair and then looked away. 3- Monet gave preference to transparent light colours. 4. She'd be pretty if her colouring weren't bad. 5. The flowers added colour to the room. 6. There is no doubt about it. 7.1 doubt as to what we ought to do under the circumstances. 8. Harris's shirt was in a doubtful taste. 9.1 secretly doubted the accuracy of both descriptions applied to one girl. 10. Having looked through the catalogue the scientist carefully selected the books which he needed for his research work. 11. The selection of pictures for the exhibition was admirable. 12. The bump on the boy's forehead was the size of a duck's egg. 13. He noticed that Strickland's canvases were of different sizes/were different in size. 14. I don's want to camp out and spend the night in a tent the size of a tablecloth. 15. She had to make an effort/It cost her an effort to talk of anything else with Bart, 16. Please make an effort and come. 17. The giant lifted up the big rock without effort/effortlessly. 18. Pouring out the cod-liver-oil she wrinkled her nose in an effort to keep her nostrils closed.
Exercise 4, p. 155
A. 1. He helped Poirot deftly off with his overcoat. 2.Mallory no longer felt fear or anxiety and that was his chief reaction: he would have hated to have to speak to him again. 3. But Hilary couldn't free himself/get rid of his own burdens in that way. 4. Have you heard the news? We need no longer worry/be afraid/ 5. Your room is arranged in very good taste/very tastefully. 6. The palace was decorated with paintings and sculptures/painters and sculptors had been hired to make the palace beautiful. 7. «Every portrait that is executed with feeling is the portrait of the painter and not of the sitter,» said Basil Hallward. 8. Quite soon I found, to my own astonishment, that the difficult craft of fishing I was trying to master had, indeed, a powerful fascination, 9. When it was over he inhaled deeply/he sighed with relief. 10. Beauty attracted him irresistibly. 11. If the reporter could not get facts for his stories, he often used his imagination. 12. A considerate host always does his best to engage a left-out guest in the conversation/so that a left-out guest can take part in the conversai ion. 13. Mr. Strickland has painted the portrait of/has depicted/has represented/has pictured an excellent husband and lather, a man of kindly temper, industrious habits, and moral disposition. 14.1 haven't been photographed for years/I heav- rn't had my photo taken for years. 15. «Mousehold Heath» is a magnificent painting by John Crome. It shows/portrays a shepherd-boy and his dog with a few sheep on a piece of ground covered with broken turf. 16. He imagined a house half-way to Plyn hill, ivy-covered and with a view of the harbour, and Janet waiting for him when the day's work was through. 17. Leonardo da Vinci loved to paint/depict the smile and used it to give life and reality and the illusion of spiritual depth to his characters. 18. The president wasted no words, yet managed to give a detailed and graphic picture of ilie nation's strength. 19. The Russian art students were eager io depict/represent/picture national themes and to choose the subjects of their pictures themselves. They were not drawn to classical subjects, for their hearts lay in realism and purpose painting. 20. Cezanne would never have executed his exquisite pictures if he had been able to use his pencil as skillfully as the academic Ingres. 21. She described his ingratitude very vividly.
В. 1. He met her challenge with a bitter smile though he had grown very pale/pale as a sheet/pale as chalk. 2. Tristram's face went grim as death, and he bit his lips, while his bride blushed to the top of her ears /blushed/coloured to the roots of her hair. 3. His reputation wasn't completely unblemished/irreproachable. 4. These pages tell about events that really happened. All that has been done is to varnish/embellish/misrepresent them. 5. Mr. Gaitskill never for a moment questioned (was all the time absolutely sure of) his divine right to do, within the accepted limits, exactly what he liked. 6. The weather looks as if it may change any moment. 7.1 shouldn't like to live in such a questionable neighbourhood/to live among sich suspicious characters. 8. Doris had now made it clear that she was by no means sure of the sincerity of Laura's deep affection for Conrad. 9. The whole craft was to stay silent, to choose one's time carefully, and then pick off the enemies. 10. The boy's sailor-suit, a size or two too big for him, had been chosen in the expectation of his «growing into it» which no doubt showed great thrift. 11. Books are often displayed on the counter to let the customers pick/choose what they like. 12. The man who had charge of the canoes was a huge guy, brown all over, who had been picked/choscn for his strength. 13- He felt, as other men felt in her presence, brighter and wittier and braver. 14. Harris suggested that George never ought to step into a boat of an ordinari magnitude with feet that length. 15. We saw the ruins overgrown with creepers, half- buried in vegetation but still as huge as ever. 16. The portrait looked as if I had executed it myself. The sad dark eyes were fixed on me, sharing, or at least understanding, as it seemed, my foolish boyish dreams. 17. The «Young Man» seems to gaze at us with such intensity and sadness, that it is almost impossible to believe that these dreamy eyes are only a bit of earth of different tints spread on a rough piece of canvas. 18. He made a gentle attempt to introduce his friends into Bertolini society and the attempt had failed. 19. Seeing that someone was approaching him, he concentrated on pulling himself together and it worked. 20. He realized that he wouldn't fall asleep, try as he might (no matter what he did) and gave up. 21. Lampton joined in the laughter, but he had to try hard to bring himself to laugh to make himself laugh/to force himself to laugh and it was all artificial, of course.
Exercise 5, p-157
draw - paint
1. She placed the paper and pencil before me and said I could draw anything I liked. 2. The picture was painted so that the eyes seem to follow you no matter where you are.
colours - paints
1.This possible picture she painted is glowing colours, until the child's pathetic dark eyes glistened with pleasure. 2. If you want cornflower blue (васильковый цвет) you had better mix these two paints. 3. The warm colours are red, yellow and orange.
picture - portray - represent
1. Roerich's paintings for the Kazan railway station in Moscow represent/portray combats between Russians and Tatars. 2.1 could hardly picture Charles in this role. 3. The great tragic actress is por trayed/ pictured/ represented in her day dress. 4. The artist was concerned more with re-creating the radiance of Venice than with representing the solid structure of its monuments.
Exercise 6, p. 157
сиять напряжение - to relieve/ease the tension облегчить боль - to relieve/ease the pain усомниться в чем-л. - to doubt /question smth. выбрать новогодний подарок - to select /choose/pick a New Year gift
воплощение здоровья - the picture of health отобрать лучших исполнителей - to select the best performers
разные по величине - different in size иметь широкий ассортимент чего-л. - to have a good/ broad selection /choice of smth.
на номер больше, чем нужно - a size too big/large сделать большое усилие - to make a great effort сомневаться в чьей-л. искренности - to doubt /question smb.'s sincerity сгущать краски - to paint smb./smth in dark colours, to paint smb./smth black
заставить кого-л. разговориться - to draw smb. out успокоить, утешить кого-л. - to comfort smb ./to bring relief to smb.
фальшивая улыбка - artificial (studied/affected) smile заурядный человек - colourless man (person) неясный ответ - a vague answer дать выход своим чувствам - to relieve one's feelings скрасить однообразие - to relieve the monotony близиться к концу - to draw to a close выглядеть бледным - to have very little colour (to look pale)
говорить с трудом - to speak with an effort вздох облегчения - a sigh of relief сделать вывод - to draw a conclusion представлять себе - to picture /to imagine/to fancy сфотографировать кого-л. - to take a picture of smb. /to take a photo of smb.
платье кремового цвета - a cream-coloured dress самый большой, если не по величине, то по значению - to largest in importance if not the size
приложить все силы - to spare no effort/to make every effort
черпать вдохновение - to draw inspiration написать картину - to paint a picture писать с натуры - to paint from nature/from life портрет в натуральную величину - a life size/life-sized portrait
яркие, сочные краски - bright, rich colours тусклые тона - dull/faded colours учитель рисования - art teacher искусствовед - art critic художник-любитель - amateur artist артистическая личность - artistic person портретист - portrait painter пейзажист - landscape painter живописное место - picturesque place цветная репродукция - colour reproduction формат картины - the size of the picture художественная выставка - art exhibition/show/exhibit
художественный вкус - artistic taste
изображать сцены из жизни простых людей - to depict/portray/paint/picture scenes of со nmon life
Exercise 7, p. 158
A. 1. Oliver noticed/saw with relief that the man opposite had not recognized him. 2. How often are the sentries at/by the gate relieved? 3. What a relief! (What bliss!) At (long) last I can stretch my legs. 4. The young woman sighed with relief when Sherlock Holmes agreed to accept her case/to take up her case. 5. The new medicine brought him no relief. 6. Oscar Wilde was a representative of the theory/school of art for art's sake. 7. This object/thing looks more like a kettle than a work of art. 8.1 would never have thought/believed that this picture was/had been painted by an amateur artist. 9. Although Dirk Stroeve was a bad painter himself, he had a fine/subtle artistic taste and going to/attending exhibitions with him was a rare treat. 10. The exhibition/show of fine arts turned out/proved (to be) very interesting and we wandered about/roamed about/roamed the halls for an hour or two. 11. The old Black man wouldn't disclose/reveal/tell the secrets of his art of healing. 12. Rosie drew aside the curtain and looked out of the window. 13. The man with the scar drew out/took out/produced a handkerchief and wiped his face. 14. The more the detective tried to draw Terry out, the less he succeeded. 15. A play of this kind/sort is sure to be a draw/will surely draw the public. 16. The boy is very good at drawing/draws very well, but his parents do not approve of his decision to become a painter/artist. 17.1 like/I'm fond of looking at old family pictures/photographs. 18. As for the baby (As far as the baby is concerned) he is the picture of health. 19. The subject of the picture is very simple. It por- i rays/represents a boy shepherd against/on the background of an evening sky. 20. The woman is depicted/ represent- rd/portrayed/painted/pictured seated before/in front of,i mirror. 21. The life of the capital is painted in this novel in I he darkest/blackest colours. 22. It is known that Mona Liza was listening to music as/when/while Leonardo da Vinci was painting her portrait.
В. 1. It is difficult to tell what the colours of Reynolds, the outstanding English painter were like (originally)/It is difficult to judge the (original) colours of Reynolds, the outstanding English painter, because/as many of his pictures/paintings are cracked and faded. 2. N. Roerich travelled a lot in India and Tibet/around India and Tibet and the colours he saw there had an influence on/influenced his palette/his colour scheme. 3- Gainsborough's contemporaries valued him as a portrait painter, but the artist himself viewed himself as a landscape painter all his life [considered/regarded himself (to be) a landscape painter all his life.] 4. The impressionists tried to convey the play of colours on surfaces (on the surfaces of things/ objects). 5. The child looks off-colour today. 6. Janet was smiling, her eyes were shining/were glowing/were bright/were glistening, and there was colour in her cheeks (and her cheeks were pink). 7. There's no doubt/There can be no doubt that we must take advantage of the opportunity/take the opportunity/seize (on) the opportunity. 8. Gemma doubted that the leaflets could do any good/could be any use. 9-1 haven't the slightest doubt that he is just trying to coax/wheedle you out of the valuable book. 10. You have gone too far, you doubt the honesty of your old friend. 11.1 have no doubt that she is going to make a scene. 12. We won't have (the) time to select a good New Year's gift/present. 13. The goods were displayed/The merchandise was displayed in such a way that the customers could select /choose/pick what they liked. 14. He spoke/was speaking slowly, pausing from time to time, selecting the necessary words /choosing carefully the necessary words. 15. Here is a pair of boots your size. 16.1 need gloves a size smaller. 17. The stranger drew out /took out/produced out of his pocket an object the size of a matchbox. 18. With (an) effort Andrew pulled himself together/collected himself/took himself in hand. 19. Don't lose heart/Don't despair, your efforts will bear fruit/will be rewarded/won't be fruitless/won't be wasted. 20. It cost me a lot of effort to persuade him to contribute (to talk him into contributing) to out paper.
Exercise 8, p. 159
1. One is likely to feel relief (to feel relieved). 2. It relieves/eases anxiety. 3. We call such a person a Bachelor of Arts or a Master of Arts depending on the years of learning. 4. If the walls of a house are peeling off, it wants repainting/painting. 5. He is painting the situation in dark/black colours (He is painting the situation black). 6. He spares no effort to achieve his aim. 7. He/She has very little colour. 8. He/She is a picture of health. 9. It is often coloured. 10. We can call such a person an art lover. 11. We call such a person an artist. 12. He draws his inspiration from nature. 13- We usually refer to famous artists, especially from the 15th to the 18th century or to their paintings as "Old Masters". 14. We know portraits, landscapes, seascapes and still life pictures. 15. Quite often it's the colour scheme, sometimes it's the subject. 16. A painter who has a good colour scheme in his pictures can be termed a colourist./A colourist is a painter who can achieve a good colour scheme. 17. Works of art are pisplayed in art shows/at exhibitions/at exhibits/in museums. 18. We usually call such pieces masterpieces or works of art. 19- We call such a painting a still life.
Exercise 9, p. 159
1. Come on, it will cost you no effort at all. 2. What do you mean? They are quite different in size. 3. Oh, no! It was surely selected by someone else. 4. Thank God I won't have to make any more efforts. 5. Yes, it is executed marvelously. 6. Well, 1 know I'm pretty good at drawing and painting but I wouldn't go so far as to call that art. 7. Oh, yes, he's very taciturn, one has to make a lot of effort to make him open his mouth. I've cultivated that skill for years, it's quite an art. 8. Yes, to be sure, this action film/this thriller draws crowds of spectators, it's a big blockbuster. 9- And what do want you want me to do? To paint this disaster in bright rather than in dark colours? No way! I'm not one to colour reality. 10. I never doubted it to begin with. 11. And I think it's just the right size. 12. You should have seen me yesterday. I hadn't slept a wink and had no colour at all. I looked like death warmed over (краше в гроб кладут).
Exercise 12, p. 160
1. This train starts from Plymouth and goes to London. 2.What country do you come from? 3. You must try to look at the matter from my point of view. 4. Stop that boy from spoiling the book. 5. Johnson never made any provision for the future, he just lived from hand to mouth. 6. From time to time I will examine you on the work you have done. 7. I know it from/by my own experience. 8. We must keep them from getting to know about our plans. 9. The speaker never referred to his notes, he spoke from memory. 10. His arrival was a surprise to/forme. 11. Don't pay attention to what he is doing. 12. The guide drew out attention to an old church, which was a fine specimen of Renaissance architecture. 1 3- It was rough in the Atlantic and the girl had to keep to her cabin. 14. The banquet drew to its close. 15. The fact is it never occurred to me. 16. The chances are ten to one. 17. Turner's colours were true to nature. 18. The bus was filled to the bursting point. 19- Everybody was scared almost to death. 20. Mr. Wolfe took a great fancy to/for his niece. 21. Sybil's father and mother might possibly object to the marriage. 22. I am going home in/for about three days. Of course, I shall take only the things I can't do without. 23. He is without exception the best pupil I have ever had. 24. 1 know you will work hard, that goes without saying.
Exercise 13, p- l6l
1. Bread is baked (made) from/of/out of flour. 2. "What a pity that you have to keep the child from going to school/to keep the child out of school," said Andrew. 3. Poets and painters often draw inspiration from nature. 4.The brothers are so much alike that I can't tell them apart (distinguish/tell one from the other). 5. If I am advising you to do it I'm speaking from/by experience. 6. Here is a picture to my taste. 7. The door slammed to. 8. Gwendolen said that she was engaged/betrothed to Ernest. 9- How can one be so indifferent to one's work? 10. Such stubbornness/obstinacy can drive anyone to despair. 11. You should apologize to the hostess for being late. 12. The friends made a toast to/drank to the happy conclusion of the journey. 13. Don't take it so much to heart/Take it easy. 14. Loise was looking forward to the day when she would go to school. 15. He took to (got into the habit of) reading a newspaper while/when eating/at meals/as he ate. 16. He got next to nothing for his work. 17. Michael proposed to Fleur several times. 18. The visit of friendship contributed to/promoted mutual understanding. 19. It was done without my consent. 20. He solves such problems easily (without effort). 21. There is no smoke without fire.
CONVERSATION AND DISCUSSION
PAINTING TOPICAL VOCABULARY
1. Painters and their craft. - Художники и их искусство, a fashionable/mature artist - модный/зрелый художник; a self-taught artist - художник-самоучка; a portrait painter - портретист; a landscape painter - пейзажист;
to paint from nature/memory/imagination - писать с натуры/по памяти/основываясь на воображении;
to paint mythological (historical) subjects - писать картины на мифологические (исторические) сюжеты;
to specialize in portraiture/still life - специализироваться на портретах/натюрмортах
to portray people/emotions with moving sincerity/with restraint - изображать людей/эмоции с трогательной искренностью /сдержанно;
to depict a person/a scene of common life/the mood of... - изобразить человека /сцену из жизни простых людей/настроение кого-л./чего-л.;
to render/interprete the personality of - передавать/раскрывать индивидуальность кого-л.;
to reveal the person's nature - передать (раскрыть) характер человека;
to capture the sitter's vitality/transient expression - уловить энергию позирующего/мимолетное выражение лица модели;
to develop one's own style of painting - выработать свой собственный живописный СТИЛЬ;
to conform to the taste of the period - соответствовать вкусам времени; подделываться под вкусы времени; to break with the tradition - порвать с традициями; to be in advance of one's time - опережать свое время; to expose the dark sides of life - показывать (приоткрывать) темные стороны ЖИЗНИ;
to become famous overnight - проснуться знаменитым; to die forgotten and penniless - умереть забытым и без гроша.
2. Paintings. Genres, ibnraz] - Картины. Жанры.
an oil painting - картина, написанная масляными красками/маслом;
a canvas - холст, полотно, картина;
a water-colour - картина, написанная акварелью, акварель;
pastel picture - картина, написанная пастелью; a sketch/study - набросок/этюд;
a family group/ceremonial/intimate portrait - семейный/церемониальный/интимный портрет; a self-portrait - автопортрет;
a shoulder/length/half length/knee length/full length portrait - портрет до плеч/поясной портрет/портрет до колен/портрет В ПОЛНЫЙ рост; a landscape - пейзаж; a seascape - морской пейзаж;
a genre/historical painting - жанровая/историческая картина (живопись);
a still life - натюрморт; a battle piece - батальная сцена/картина; a flower piece - натюрморт с цветами, изображение цветов;
a masterpiece - шедевр.
3. Composition and drawing. - Композиция и рисунок.
in the foreground/background - на переднем/заднем плане;
in the top/bottom/left-hand corner - в верхнем/нижнем/левом углу;
to arrange symmetrically/asymmetrically - симметрично/асимметрично расположить;
to arrange in a pyramid - расположить в виде пирамиды; to arrange in a vertical format - расположить вертикально; to divide the picture space diagonally - разделить пространство картины по диагонали;
to define the nearer figures more sharply - более четко прорисовать ближайшие фигуры;
to emphasize contours purposely - специально выделить контуры;
to be scarcely discernible - быть едва различимым; to convey a sense of space - передать ощущение пространства;
to place the figures against the landscape background - расположить (человеческие) фигуры на фоне пейзажа;
to merge into a single entity - слить(ся) в единое целое; to blend with the landscape - гармонировать с ландшафтом/пейзажем;
to indicate the sitter's profession - свидетельствовать о профессии позирующего/модели;
to be represented standing/sitting/talking - быть изображенным стоя/сидя/во время беседы;
to be posed/silhouetted against an open sky/ a classic pillar/the snow - быть расположенным/вырисовываться на фоне неба/классической колонны/снега;
to accentuatate smth. - усиливать, подчеркивать что-л.
infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.104.22.168 (0.009 с.)