Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Предложение меню и винной карты, обсуждение аперитива с пассажирами с класса на земле до взлета.

Поиск
Добрый день! Меня зовут…., мою (моего) коллегу…….. Мы будем Вас обслуживать в сегодняшнем рейсе. Предложение листа заказа (рейсы короткой протяженности): Пожалуйста, ознакомьтесь с меню сегодняшнего рейса и отметьте свои предпочтения (отметьте те позиции, которые вы предпочитаете на завтрак/обед/ужин). Буду благодарна/благодарен, если Вы сделаете заказ до взлета. Я подойду к Вам через несколько минут, чтобы обсудить заказ. Обратите внимание, что ассортимент напитков указан на обороте карты меню. Good afternoon! My name is …, my colleague’s name is …. We will be glad to serve you today. Order list offering (on short distance flights): Please, get aсquainted with our today’s menu and mark your preferences (mark those dishes which you prefer for breakfast/lunch/dinner). I will be grateful if you make your order before take- off. I will come up to you in several minutes to discuss your order. Please note that the assortment of drinks is presented on the reverse side of the menu.

 

 

Забирая листы заказа (записать № кресла пассажира, если не указан): Вы готовы обсудить заказ на завтрак/обед/ужин? Как я могу к Вам обращаться? (записать имя рядом с № кресла). Позвольте уточнить, смешивать напитки в коктейле или подать отдельно? Вы предпочитаете виски и кока-колу со льдом? Мы подадим закуски и напитки сразу после взлета. Спасибо! Предложение меню и винной карты. Если времени для обсуждения аперитива на земле достаточно: Прошу Вас, меню и винная карта сегодняшнего рейса, ознакомьтесь, пожалуйста, с ассортиментом напитков, я подойду к Вам, чтобы обсудить с Вами заказ на аперитив (заказ на напитки, которые мы подадим после взлета). Если времени на земле недостаточно: Пожалуйста, ознакомьтесь с меню и винной картой сегодняшнего рейса в удобное для Вас время, после взлета я подойду к Вам, чтобы обсудить заказ на обед. Collecting the order lists (write down the passenger’s seat number, if it hasn’t been indicated): Are you ready to discuss your order for breakfast/lunch/dinner. How can I address you? (Write down the passenger’s name next to the seat number).Let me clarify, Shall I mix the drinks in the cocktail or serve separately? Do you prefer whisky and Coca cola with ice? We will serve snacks and drinks right after take- off. Thank you! Menu and wine list offering. If there is enough time on the ground to discuss aperitif: Here is today’s menu and wine list, get acquainted with the assortment of drinks, I will come up to you to discuss your order for aperitif (order for drinks which we will serve after take- off). If there is not enough time on the ground: Please, get acquainted with today’s menu and wine list at any time at your convenience, after take- off I will come up to you to discuss your order for lunch.

 

 

Обсуждение аперитива: Вы ознакомились с винной картой? Вы готовы сделать/обсудить заказ на аперитив? Как я могу к Вам обращаться в рейсе?... (имя пассажира), очень приятно! На аперитив мы можем предложить выбор из алкогольных и безалкогольных напитков. Какие алкогольные напитки вы предпочитаете – крепкие, либо вино, шампанское? В нашей винной карте представлен ассортимент красного и белого вина, каковы Ваши предпочтения? Белое сухое Тосканское вино (название)……….. обладает приятным фруктовым ароматом с доминирующими нотами персика и цитрусовых. В винной карте, также, представлено белое вино Прованса (название) …. Это легкое вино прекрасно сочетается с …. (назвать рекомендованное в меню блюдо), в нем чувствуются цветочные ноты, вино обладает освежающим послевкусием. …. (Имя пассажира), позвольте, я повторю Ваш заказ…… Мы подадим напитки сразу после взлета. В ночных или ранних утренних рейсах рекомендуется поинтересоваться, следует ли будить пассажира во время подачи рациона, если он будет отдыхать. Позвольте узнать, Вас разбудить к ужину (завтраку), если вы заснете? Aperitif discussing: Have you looked through the menu yet? Are you ready to make/discuss your order for aperitif? How can I address you during the flight? … (the passenger’s name), nice to meet you! For aperitif we can offer you a choice of alcoholic and non-alcoholic drinks. What alcoholic drinks do you prefer – strong, or wine, champagne? In our wine list there is an assortment of red and white wine, what are your preferences? White dry Toscano wine (name) … has a pleasant fruit aroma with dominant peach and citrus notes. There is also white wine Provance (name) … in the wine list. This light white wine goes well with …. (name a recommended dish on the menu), floral notes are felt in it, the wine has a refreshing aftertaste. …. (the passenger’s name), let me repeat your order … We will serve drinks right after take- off. On night and early morning flights it is recommended to inquire if it is necessary to wake the passenger up when serving meal if he is sleeping. I wonder if you would like me to wake you up for dinner (breakfast), if you have fallen asleep?

 

Подготовка кабины к взлету»

Примеры фраз: Мы готовимся к взлету. Разрешите, я уберу Ваш бокал (и т. д.). Мы готовимся к взлету. Позвольте, я уберу все лишнее. Спасибо. Разрешите, я уберу Вашу сумку на полку. Она будет вот здесь. Если она Вам необходима в полете, сразу после набора высоты я помогу Вам ее достать. Газеты на время взлета уберу на полку/карман впередистоящего кресла. Это необходимо сделать в целях безопасности. Позвольте Вам помочь?(если требуется использование удлинительного ремня, помочь застегнуть его). Пожалуйста, специальный ремень для обеспечения безопасности Вашего ребенка. Разрешите, я помогу его застегнуть.   We are preparing for take- off. Let me take away your glass. We are preparing for take- off. Let me take away everything (that) you don’t need. Thank you. Let me place your bag in the overhead bin. It will be right here. If you need it during the flight, right after ascent I will help you take (get) it. I will put the newspapers in the overhead bin or in the seat pocket in front of you for take-off. It is necessary for safety reasons. Let me help you. (If it is necessary to use an extension belt, help to fasten it). Please here is a special belt for your baby’s safety. Let me help you fasten it.  



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-22; просмотров: 317; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.161.199 (0.006 с.)