Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Этель, открыв рот, замирает с бокалом в руке.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Потом она начинает хохотать. На глаза у неё наворачиваются слёзы. Она роняет бокал на пол, и тот разбивается.
Этель (едва выговаривая от смеха). Зачем?!
Гарри. Я... я подумал...
Этель (смеясь). Ну... что же... что вы подумали, господин Бендинер?
Гарри. Я подумал, что вы выпьете... и мы... и нам будет легче подружиться.
Этель (постепенно успокаиваясь и лишь иногда выплёскивая фонтанчики смеха). Ну вот... теперь-то... теперь мы обязательно будем с вами дружить. (Она берёт его за руку.) Ну-ка, опускайтесь на пол и помогите мне собрать осколки. Это из-за вас я разбила бокал.
Гарри покорно опускается на пол. Некоторое время они молча собирают осколки. В какую-то секунду Этель опять разражается приступом смеха, но вскоре становится серьёзной.
Гарри. Вы не сердитесь, что...
Этель (стоя на коленях напротив него). Замолчите. Теперь я хочу вам кое-что сказать; надеюсь, вы поймёте меня правильно.
Гарри (так же вставая на колени). Что вы имеете в виду?
Этель. Вы очень напоминаете мне моего мужа.
Они молчат. Потом Этель высыпает осколки на блюдце.
Вставайте, мы будем танцевать. Когда вы говорили о танцах, за язык вас никто не тянул. У меня есть несколько записей, которые напоминают мне о моей юности.
Этель включает магнитофон. Звучит тихая еврейская песня. Они медленно танцуют.
Этель Я хорошо жила с мужем. Я всё у него могла попросить: луну, звёзды, ему ничего не было жалко для своей Этели. Вот почему, когда он умер, мне стало так тяжело. Я потратила целое состояние на психиатров – без всякого толку. Я семь месяцев провела в психиатрической клинике... У меня был нервный срыв, мне не хотелось жить. Врачам приходилось следить за мной день и ночь. Мне казалось, что он зовёт меня из могилы. (Музыка замирает. Они стоят посередине комнаты.) Вы так напоминаете мне моего мужа.
Гарри. Мне восемьдесят два года. Если бы я был лет на десять моложе, я бы сделал вам предложение.
Этель поднимает голову и смотрит ему в глаза.
Этель Раз уж я решила жить дальше, я приму вас таким, какой вы есть.
Они долго стоят молча.
Гарри. Миссис Брокелес, я хочу спросить... Я заранее прошу прощения...
Этель. Не надо. Я знаю, что вы сейчас скажете. Вы спросите меня, хорошо ли я подумала, прежде чем... или, что ещё ужасней, не боюсь ли я...
Гарри. Нет-нет... то есть, да... но потом. А сейчас...
Этель. Что?
Гарри. Я хотел спросить... Можно я ещё немного поем?
Этель. Боже мой! Простите меня. Я совсем забыла о своей роли хозяйки.
Гарри. Видите ли, когда я волнуюсь, меня охватывает острое чувство голода. Мне очень неловко, но, увы, это сильнее меня.
Этель. Садитесь, садитесь. Меня умиляет эта ваша маленькая слабость.
Гарри. Должен признаться, что эта слабость у меня из самых невинных.
Они садятся за стол.
Этель. Что вам положить? Вы пробовали форшмак?.. Или... ещё кусочек рыбы? Когда я её готовила, то старалась не класть туда много специй.
Гарри. Вы тогда думали обо мне?
Этель. Нет, я думала о рыбе.
Гарри (накладывая всё подряд). Я никак не могу с собой справиться. Подобное со мной было, кажется, года три назад.
Этель. (Подставив ладонь под подбородок, с удовольствием смотрит, как он ест.) В тот день вы тоже сделали кому-то предложение?
Гарри. Если бы... Я почти час просидел в сломавшемся лифте.
Этель. О, я представляю, как вам хотелось там есть.
Гарри. Что?.. Ах, да... и есть тоже.
Этель. Наливайте-ка ваш коктейль, господин Бендинер. Сейчас я принесу десерт.
Гарри. Если вы скажете, что у вас на десерт...
Этель (уходя на кухню). Струдель.
Гарри. Невероятно!
(Этель приносит рулет.)
Этель. Ну, о чём теперь вы задумались? Гарри. Мне трудно поверить в то, что сейчас происходит. У меня такое впечатление, что Бог играет со мной.
Этель. Почему?
Гарри. Мне кажется, что я уже видел это. Во сне или в бреду, но видел. Я слышал ваш голос... Я ел из ваших рук... Зачем ему это? Чтобы опять внезапно разбудить меня? Неужели, я недостаточно наказан за свои грехи?
Этель. Нет-нет, это знак его милости. Это прощение грехов, господин Бендинер.
Гарри. А если это так, миссис Брокелес, то... что это для вас? Я всё-таки задам этот дурацкий вопрос: вам не страшно?
Этель. Хорошо. Я не буду вас спрашивать, что вы имеете в виду. Вы правы, лучше сказать все эти слова сразу. Да, я знаю, что меня ждет, и хочу этого. Со мной вы долго проживёте. Я обещаю, что вы доживёте до ста лет, а может, и больше. Вы и представить себе не можете, как я буду заботиться о вас.... Вам стало легче?
Гарри. Вы имеете в виду голод?
Этель. Нет.
Гарри. Легче. Но теперь, я ещё больше боюсь проснуться. Кстати, ваша спальня, кажется, там? (Гарри показывает на одну из дверей.)
Этель. Там-то, там, но...
Гарри. Всё правильно. Наши спальни разделяет кирпичная стенка. Мне это ещё вчера пришло в голову. Я подумал, что если эту стенку разобрать...
Этель. Но... позвольте, господин Бендинер, как это вам могло прийти в голову вчера, если только сегодня...
Гарри (испуганно). А я разве сказал "вчера"?
Этель. Да, и довольно отчётливо. У вас хорошая дикция.
Гарри (виновато). А... это очень важно, что... "вчера"?
Этель (пытаясь скрыть улыбку). Ну... во всяком случае... удивительно, что не сегодня.
Гарри (вставая). Миссис Брокелес, я должен признаться в том... что я... Гарри Бендинер... старый похотливый лис... (Заканчивает без пауз, почти скороговоркой) вчера весь вечер думал об этой проклятой стенке. Я её трижды разбирал по кирпичику и складывал опять.
Этель. Господи! Сколько бесполезной работы. Уж, лучше бы, оставили разобранной. Гарри (удивлённо смотрит на Этель). Вы так считаете?
Этель. Конечно. А впрочем, мы купим себе ещё квартиру. Где-нибудь в Тель-Авиве, или в Тиверии. Говорят, что в Тиверии есть горячие источники, которые лечат ревматизм. Хотя, можно жить и в Париже.... Вы знаете, сколько у меня денег?
Гарри. Откуда ж мне знать? Около миллиона, я думаю. А?..
Этель. Больше двух.
Гарри. Плюс моих четыре.
Этель (закидывая руки за голову). Ого! Что же мы будем делать с этими деньгами?
Гарри. Да уж придумайте что-нибудь, миссис Брокелес.
Этель. А вы готовы довериться мне в том, как я распоряжусь ими?
Гарри. Безоговорочно.
Этель. А если я предложу... сыграть на них в рулетку? Что вы на это скажете?
Гарри (клятвенно). Ни-че-го... Но и денег не дам.
Этель. Слава Богу! Я не хочу выходить за транжира.
Гарри. Мы бы могли играть с вами в подкидного. На деньги.
Этель (оживляясь). Лучше, в лото. По пять центов.
Гарри. Не очень это расточительно?
Этель. В самый раз. Мы всегда с мужем... (И опять по её лицу пробегает тень). Нет. Я знаю. Мы будем путешествовать. Я вам говорила, что мы с мужем объездили почти весь мир? Это безумно интересно. Испания... Нет, в Испанию мы не поедем.
Гарри. Да. Вы не любите бычьи уши.
Этель. Непременно съездим в Париж. Я вам покажу Париж, как мне его показывал мой муж. Вечером мы поднимемся на Эйфелеву башню, и будем смотреть на этот чудный город сверху...
Гарри. Миссис Брокелес... если вы не шутили... Нет, я не то говорю. Если уж мы решили, что... Мы должны как-то... (Решительно) Мы должны сделать это.
Этель (вставая и делая шаг к нему). Да, да, я поняла.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 141; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.170.253 (0.008 с.) |