Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Орфоэпия: русские произносительные нормы.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Орфоэпия
Говорить о нормах звучащей речи удобно, сравнивая их с некоторыми нормами речи письменной. Что такое орфография, знают все. Гораздо менее известно смежное с ней учение – орфоэпия, хотя орфоэпические ошибки встречаются не реже орфографических, а репутацию способны испортить ещё быстрее. Итак, если орфография буквально переводится с греческого как «правописание», то орфоэпией (греч. оrthos – правильный + греч. Между орфографией и орфоэпией есть принципиальная разница: «…полтораста миллионов, рассеянные по колоссальной территории, не могут говорить одинаково, а писать должны одинаково» (Л.В. Щерба). У орфографических правил есть авторы, орфоэпические нормы складываются стихийно; орфография обладает средствами «диктата» обществу своих правил (прежде всего путем школьного обучения), орфоэпия такими средствами не обладает; орфографии обучают, орфоэпия усваивается путем подражания. И орфография, и орфоэпия основываются на понятии нормы, которая, как вы уже знаете, имеет две важные особенности: · наличие вариантов, · оценка существующих вариантов. Но в отношении к вариантам орфоэпическая норма также отличается от нормы орфографической: в орфографии нормативным является только один вариант, и только он приводится в словарях. Конкурирующие же варианты произношения могут быть равноправны либо неравноправны по отношению к норме; в орфоэпических словарях даются не только нормативные варианты, но и ненормативные с соответствующей запретительной пометой («неправ.», «не рек.» и др.). Например, в Орфоэпическом словаре (1983 г.) как нормативные, правильные приводятся варианты поднялсЯ и поднЯлся, но с запретительной пометой дан и неправильный (ненормативный) вариант пОднялся, который тоже встречается в речи. История становления современного нормативного варианта может выглядеть весьма причудливо: один из вариантов, как правило, является «старшим», а другой – «младшим». Младший вариант обычно появляется в словаре с «отрицательной» пометой «неправильно» или «не рекомендуется», но со временем меняется местами со старшим вари-антом. Так, например, формы глагола дружить словари до середины ХХ века давали только так – дружИт; в словарях 1960–1970-х годов рядом с ней появляется форма дрУжит с пометами «просторечное» и «допустимо», также на втором месте в числе равноправных (дружИт и дрУжит); далее дрУжит получает статус нормы, а дружИт приобретает пометы «устаревающее» и «допустимо устаревающее».
Обратите внимание на то, как в словаре фиксируется оценка приведенных произносительных вариантов; эти оценки могут быть «разрешительными» (так называемая диспозитивная норма) и «запретительными» (императивная норма): · союз и соединяет равноправные варианты: вОлнам и волнАм; · доп. («допустимо») – менее желательный, однако санкционированный нормой вариант: творОг и доп. твОрог; · не рек. («не рекомендуется»): алфавИт! не рек. алфАвит; · неправ. («неправильно»): музей! неправ. муз [э] й; · грубо неправ. («грубо неправильно»): докумЕнт! грубо неправ. докУмент. В словарях можно встретить и другие, специальные пометы: доп. устар. («допустимо устаревающее») или не рек. устар. («не рекомендуется устаревающее»); а также: в поэтической речи возможно …; у моряков …; у музыкантов … и т.п. Фундамент русского литературного произношения был заложен в XV–XVII вв. на базе московского говора. К началу XVIII века (ко времени перевода столицы в Петербург) русский литературный язык в основных своих чертах уже сложился, сформировалась и орфоэпическая система, которая сохранилась в основном и в настоящее время. Итак, переходим к рассмотрению основных произносительных норм и напоминаем, что мы имеем в виду речь устную и говорим о правилах произношения гласных, согласных звуков и их сочетаний. Гласные В русской речи среди гласных только ударные произносятся чётко. В безударном положении они утрачивают ясность и чёткость звучания, их произносят ослабленно. Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения не различаются и произносятся как [а]: овраг – [ а ] враг, автоно-мия – [ а ] вт [ а ] номия, молоко – м [ a ] л [ a ] ко. В некоторых словах не совсем обычно произносятся гласные звуки в сочетаниях <жо>, <шо>: ш [ о ] лк – ш [ ы ] лка, ж [ о ] н – ж [ ы ] на. Но в иноязычных словах после этих звуков произносится [а]: ш [ а ] кировать, ш [ а ] тландец, ж [ а ] кей, ж [ а ] нглер.
После [ц] в таких словах, как цари, царапать всегда произносилось [а], но в словах двадцати, тридцати – [ы]: двадц [ ы ] ти, тридц [ ы ] ти. Согласные У звука [ж’] нет буквенного обозначения, для передачи этого звука нет отдельной, собственной буквы в алфавите; этот звук мы произносим на месте сочетаний букв жж, зж, ждь (в слове дождь). Орфоэпическая норма всегда предписывала произносить мягкий долгий звук [ж’] в словах: дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, размозжить, брюзжать, вожжи, езжу, жжет, позже, брезжить, сожженный, взгромозжу, жужжать, можжевельник, дождь. Но уже в словаре 1983 года отмечается возможность произношения твердого [ж], правда, этот вариант идет вторым (вы помните, что это значит), В заимствованных словах согласные перед е могут произноситься по-разному – и твердо, и мягко. Иногда эта разница в произношении играет смыслоразличительную роль: пас [ тэ ] ль – пос [ те ] ль, [ мэ ] р – [ ме ] р. Согласные проявляют разную способность смягчаться перед е. Так, согласные л и к в ранее усвоенных словах адаптировались и произносятся мягко: к [ ле ] рк, кол [ ле ] га, [ ке ] кс, пи [ ке ], а в новых заимство- ваниях практикуется твердое произношение – дисп [ лэ ] й, п [ лэ ] ер, Согласные п, б, м, в, ф в начале и в середине слова большей частью смягчаются (исключения – ка [ пэ ] лла, кара [ вэ ] лла, [ бэ ] та, супер [ мэ ] н, [ пэ ] р [ фе ] кт, но [ вэ ] лла, [ мэнэджэр ]). Перед конечным ударным эти согласные сохраняют твердость: резю [ мэ ], канна [ пэ ], ка [ фэ ]. Чаще всего произношение твердого или мягкого согласного (т, с, д, з, н, р) правилами не регулируется, а указывается в словаре применительно к каждому конкретному слову; так, например, т о л ь к о м я г- к о е произношение согласного перед е предписывается в словах тема, текст, тенор, термин, сектор, сейнер, серия, демон, деспот, кадет, резиденция, музей, резерв, нерв, регент, резус, рейд, ректор, рента, реплика; т о л ь к о т в е р д о е – в словах антенна, бифштекс, гротеск, модель, тенденция, фонема, кузен, ателье, сепсис, секс, тезис, темп, тент, теннис, тембр, термос, дека, дельта, демос, денди, демпинг, регби, рейх, реквием; р а в н о п р а в н ы е в а р и а н т ы – твердый и мягкий – в словах сейф, секста, сема, сессия, сейм, корнет, ретро. Перед конечным е эти согласные не смягчаются: варьете, шоссе, шимпанзе, биде, пюре. В ограниченном круге слов орфоэпическая норма допускает произношение звука [g] на месте г. Если раньше следовало произносить [g] На месте сочетания букв чн нормы произношения весьма и весьма неопределенны. В наиболее общем виде рекомендации могут быть такими: · [шн] в обиходно-бытовых словах и [чн] – в «книжных»: коне [ ш ] но и бесконе [ ч ] ность, друг серде [ ш ] ный, болезнь серде [ ч ] ная; · [чн] и [шн] (равноправные варианты) в словах булочная, сливочное, молочный, копеечный, порядочный, шапочный, стрелочник, яблочный, коричневый и др.;
· [шн] в словах конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, прачечная, горчичник, и в женских отчествах на - ична (Ильинична, Никитична и др.). В современном произношении вариативность в произношении буквенного сочетания чн все больше разрешается в пользу [чн], твердых запретов здесь нет; единственным руководством для нас в сомнительных случаях может быть орфоэпический словарь как можно более позднего издания. Сочетание букв чт норма предписывает произносить как [шт] В довольно редком для русского языка сочетании букв гк реко-мендуется произносить первый согласный как х: ле [ х ] ко, ле [ х ] че, Еще из школьного курса русского языка вы помните, что в русском языке есть так называемые непроизносимые согласные. Эти согласные (т, д, к, г) «выпали» по причине действительно трудного их произнесения в сочетании с другими согласными. Орфоэпическая норма предписывает произносить такие труднопроизносимые сочетания упрощенно: ше [ с ] от, тури [ СС ] кий, сер [ ц ] е, под у [ сц ] ы, голлан [ ц ] ы, ме [ сн ] ый (но грубошер [ ст ] ный), пра [ зн ] овать, по [ зн ] о (но бе [ зд ] на), сча [ сл ] ивый (но ко [ ст ] лявый), петербу [ рс ] кий (вариант петербур [ ш ] ский), же [ ск ] ий (но пое [ ст ] ка).
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 405; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.3.235 (0.011 с.) |