Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Поняття морфеміки, її предмет, об’єкт і завдання.Стр 1 из 15Следующая ⇒
Морфема, морф і аломорф. Аломорфи і варіанти морфем. Морфеми виділяються в словах. Слова існують у мові як сукупності словоформ. Словоформи – це різновиди того самого слова, тотожні лексично і протиставлені одне одному за своїми граматичними значеннями. Так, прибіжу, прибіжиш, прибіжимо, прибіжать, прибіг, прибігли, прибігши є словоформами дієслова прибігти. Лексична тотожність словоформ того самого слова виражається спільністю формотвірних основ, до яких приєднуються флексії та формотвірні суфікси. Кожна словоформа поділяється на значущі частини: при-біж-у, при-біж-ать, при-біг-ши тощо. Виділювані у складі словоформ значущі частини називаються морфами. Кожна словоформа має свій морфний склад. Морф – це мовленнєва одиниця, що є конкретним репрезентантом морфеми в складі словоформ. Словоформи мають тільки змінювані слова. Незмінювані слова не мають таких формальних різновидів, напр.: шосе, беж, півтора, тут, дуже тощо. Відмінності між морфом і морфемою: 1. Морф – одиниця мовлення, а морфема – одиниця мови. 2. Морф – це лінійна одиниця мови, а морфема – узагальнена нелінійна одиниця, яка існує у вигляді певних сукупностей морфів. 3. Морф – одиниця конкретна, а морфема – абстрактна. 4. Морф складається зі звуків, а морфема – з фонем. В одну морфему об’єднуються декілька морфів, наприклад, одну кореневу морфему являють морфи -бр-, -бер-, -бир-, -бір-, -бор-: брати, виберу, вибирати, вибір, вибором. Морфи, які об’єднуються в одну морфему, відрізняються багатьма ознаками та властивостями: фонемним складом, морфним оточенням, умовами вживання, функціонування тощо. У зв’язку з цим серед морфів тієї самої морфеми прийнято розрізняти аломорф і варіанти морфеми. Аломорфи – це морфи, які мають тотожне значення, але відрізняються морфонологічними умовами вживання. У кожного морфа своя сполучуваність: один морф уживається там, де інший не вживається. Від аломорфів слід відрізняти варіанти морфеми. Морфи однієї морфеми, які виступають у ролі її варіантів, мають характерні для них особливості: 1) тотожні за значенням, 2) тотожні за позиціями, 3) здатні в усіх позиціях заміняти один одного. Варіантами однієї морфеми є флексії -и / -ох род. відм. числівників: сімдесят-и / сімдесят-ьох; флексії -ому / -ім місц. відм. одн. чол. р. прикм.: на чорн-ому / на чорн-ім і т.д. На відміну від аломорфів, які перебувають у відношеннях додаткової дистрибуції, для варіантів морфеми характерне вільне варіювання. Як аломорфи, так і варіанти морфем являють собою лише варіювання формального боку морфеми.
Формально-семантичні відношення синонімії та антонімії між морфемами. Синонімія – це тотожність або близькість значення різних мовних чи мовленнєвих одиниць.Так, синонімія морфем (морфів) – це здатність однотипних різнозвукових морфем (морфів) виражати близькі, але не тотожні дериваційні (або лексичні – для коренів) значення, напр.: молод-ий і юн-ий, суфікси -уват- і -ав- (біл-уват-ий і біл-яв-ий). Формально-семантичні відношення омонімії і полісемії між морфемами. Питання про функціональний статус суфіксів дієприкметників і дієприслівників. Афікси, що мають синкретичний функціональний характер. У сучасній українській лінгвістиці є два погляди на ці слова. Згідно з першим, традиційним, дієприкметники та дієприслівники є особливими (гібридними, атрибутивними) формами дієслова, які поєднують граматичні ознаки – загальнокатегорійне значення, морфологічні категорії та синтаксичні функції – двох частин мови: дієслова і прикметника, дієслова і прислівника. У такому разі дієприкметники та дієприслівники входять до парадигми дієслова як словоформи, їхні афікси є формотвірними, оскільки вони утворюються від інфінітивних і від презенсних основ: ходи́-ти → ходи́-вши, хо́д-ять → хо́д-ячи, ходи́-ти → хо́дж-ен-ий тощо. Інший погляд, зокрема І. Вихованця та К. Городенської, полягає в тому, що дієприкметники й дієприслівники вважаються віддієслівними прикметниками та прислівниками, тобто відповідні згадані вище пари є актом не формотворення, а словотворення. З цієї позиції дієприслівникові та дієприкметникові суфікси виступають не як формотвірні, а як словотвірні засоби: дозрі́-ти → дозрі́-л-ий, ви́ріши-ти → ви́ріш-ен-ий, поми́-ти → поми́-т-ий тощо. При врахуванні першого підходу під час визначення семантичного типу основи лексичні та словозмінні основи цих слів є різними: до лексичної основи дієприкметника входитиме лише та його частина, що не враховує суфікс дієприкметника і флексію: дозрі́-лий, ви́ріш-ений, поми́-тий, а до словозмінної основи – частина дієприкметника без флексії: дозрі́л-ий, ви́рішен-ий, поми́т-ий; дієприслівник матиме як незмінюване слово лише лексичну основу, тобто частину слова без формотвірно́го суфікса: ходи́-вши, хо́д-ячи.
За умови другого, функціонального, підходу лексична і словозмінна основи дієприкметників є тотожними, а лексична основа дієприслівника включатиме і словотвірний суфікс, тобто фактично основа дієприслівника дорівнює всьому слову: дозрі́л-ий, ви́рішен-ий, поми́т-ий; ходи́вши, хо́дячи. Дериваційно-граматичні афікси – це засоби, що виражають елементи як лексичного, так і елементи граматичного значення слова. Крім згаданих афіксів, до цих засобів можна зарахувати більшість дієслівних суфіксів, які виражають елементи лексичної семантики та елементи граматичного значення дієслівних форм, а саме, значення виду, наприклад: дописа́ти, накри́ти, відми́ти.
Продуктивні й непродуктивні афікси. Питання про конфікси. Продуктивні афікси – це ті, що беруть участь у сучасному слово- і формотворенні, тобто трапляються в нових словах та їхніх граматичних формах, використовуються для творення нових слів (словотві́рні афікси) й оформлюють їх граматично (формотвірні́ афікси). Так, у живих процесах словотворення беруть активну участь суфікси іменників -нн(я), -тт(я), -к(а) зі значенням опредмеченої дії (процесу), суфікси -ник, -ист (-іст), -ій та ін. зі значенням особи за родом (видом) діяльності. У системі іменників широко представлені похідні слова з суфіксами -н'н'-, -т'т'- (знання́, змага́ння,), -ник (запра́вник, лічи́льник, копіюва́льник), -ист / -іст (такси́ст, кар’єри́ст, батути́ст), -ец' (краве́ць, знаве́ць, боє́ць), -ар (му́ляр, коміса́р, бондар) У сфері прикметників до продуктивних належать суфікси -н- / -н'- (бра́тній, му́жній, вельмо́жний), -ов- / -ев- (кизи́ловий, нульови́й, снігови́й), -ськ- / -зьк- / -цьк- (микола́ївський, товари́ський, нью-йо́ркський)З-поміж дієслівних суфіксів до розряду продуктивних можна зарахувати такі: -ува- (купува́ти, моделюва́ти, торгува́ти), -а- (чита́ти, міня́ти, дрижа́ти,), -ну- / -ону- (ки́нути, сипну́ти, стрибну́ти,), -и- / -і- (сопі́ти, хоті́ти, ходи́ти, лиши́ти, крої́ти). Найбільшу продуктивність у системі адвербіальних суфіксів виявлять морфеми -о / -е (бі́ло, ти́хо, спокі́йно, га́ряче, ба́йду́же, разю́че, воро́же). Великою продуктивністю характеризуються суфіксоїди -лог (дієто́лог, маркето́лог, діалекто́лог), -хід (атомохі́д, всюдихі́д, місяцехі́д), -мір (дощомі́р, водомі́р, газомі́р) До продуктивних префіксів і префіксоїдів належить величезна кількість субстантивних, ад’єктивних і дієслівних морфем, напр.: роз-, без-, з- (с-), між-, за-, ви-, по-, про-, пере-, при-, пре-, анти-, поза-, само- Нові слова граматично оформлюються за допомогою флексій іменників, прикметників, дієслів, які в сучасній українській мові є продуктивними. Непродуктивні афікси – це ті, які перестали брати активну участь в утворенні слів та їхніх граматичних форм. Вони не трапляються в складі нових слів, що виникають у сучасній українській мові й не оформлюють їх граматично.
Непродуктивні афікси – це афікси, що не використовуються для творення похідних слів у сучасній мові, напр.: префікс па- (па́горб), суфікс -ай (шахра́й) Так, не утворюють нових слів суфікси -б(а), -няк, -знь, -ма, -ва-, що вживаються в словах боротьба́, молотьба́, ходьба́, березня́к, лозня́к, сушня́к, боя́знь, ридма́, сторчма́, взува́ти, жува́ти. Не беруть участі в сучасному словотворенні префікси су-, воз-, пред-, прото- та деякі інші: сузі́р’я, суча́сний, возз’є́днання, представни́к, пред’явни́к, прототи́п, протопо́п. Непродуктивними є всі унікальні та нерегулярні афікси. Продуктивні та непродуктивні афікси не відділені один від одного певною межею. У процесі еволюції мови продуктивні афікси можуть стати непродуктивними, і, навпаки, деякі колись непродуктивні афікси можуть перейти до розряду продуктивних (наприклад, колись продуктивні суфікси -от- та -ин- з семантикою опредмеченої ознаки (утворюють т. зв. імена якості) у сучасній українській мові не утворюють нових слів. Деякі дослідники виділяють ще один різновид морфем – конфікс (від лат. сon – разом, confixus – скріплений разом), або циркумфікс (від лат. сircum – навколо, тобто скріплений навколо). Конфікс – це двохафіксна морфема, яка виконує ті самі функції, що й суфікс і префікс, і яка в процесі словотворення модифікує твірну основу одночасно в пре- і постпозиції: дім → бездо́мн-ий (без…н), да́вн-ій → зда́вна (з…а), рівнова́г-а → врівнова́жи-ти (в…и). У сучасній українській мові достатньо продуктивними й регулярними є трьохафіксні конфікси, що являють собою одночасне поєднання префіксів, суфіксів і постфіксів. У такий спосіб утворюються дієслова, напр.: сльоз-а́ → про-сльоз-и́-ти-ся, ще́дрий → роз-ще́др-и-ти-ся, хи́трий → у-хитр-и́-ти-ся. Конфіксальний (префіксально-суфіксальний, префіксально-постфіксальний, суфіксально-постфіксальний, префіксально-постфіксально-суфіксальний) словотвір (конфіксація) – достатньо продуктивне явище в сучасній українській мові, отже, і конфікс є достатньо продуктивною морфемою. За допомогою конфіксів (одночасно префікса і суфікса) утворюється значна кількість повнозначних слів – іменників, прикметників, дієслів і – особливо – прислівників: гор-а́ → під-гі́р’-j-а, Кавка́з → За-кавка́зз-Ø-я, ліс → про́-ліс-ок; стіл → на-сті́ль-н-ий, вин-а́ → без-ви́н-н-ий, сло́в-о → до-слі́в-н-ий, страх → без-стра́ш-н-ий; по́вн-ий → на-по́вн-и-ти,
Отже, основними ознаками конфікса є: а) складений характер; б) переривчастість; в) дистантне розташування компонентів у структурі слова. Отже, конфікси насправді виступають як двох- і трьохафіксальні комплекси, у яких кожна морфема яскраво вирізняється й зберігає власну семантику. На морфемному рівні чітко видно самостійність кожного компонента конфікса. Конфікси – це морфемні сполучення, що складаються з морфем. Але на словотвірному рівні конфікси являють собою єдиний комплекс, що приєднується до твірної основи. Таким чином, це словотвірні форманти, що функціонують у сфері словотворення Поняття про основу слова. Основа слова – це граматично незмінна частина слова, яка залишається в ньому після відокремлення флексії та/або граматичних суфіксів, повторюється в усіх його словоформах і виступає носієм лексичного значення. Напр.: очі́куванн-я, перемо́вин-и З вищесказаного видно, що дефініція основи слова має враховувати три аспекти – функціональний, семантичний і структурний. З семантичного боку основа слова є його базою, ядром.Основа обов’язково виражає лексичне значення слова. Цим вона відрізняється від окремих морфем, які здатні виражати окремі, деякі елементи лексичного значення, пор.: написа́-ти і на-, -пис-, -а-. У структурному плані основа характеризується стабільністю оформлення. Зміни, що допускаються в межах однієї основи, можуть мати лише морфонологічний характер (альтернації, ускладнення, нарощення, усічення, зміна акцентуації): заснува́-ти – засно́ва-н-ий, тел-я́ – тел-я́т-и, глиб-о́к-ий – гли́б-ш-ий. З функціонального погляду поняття основи теж не є простим і однозначним, оскільки одні слова є похідними, інші – непохідними, отже, і їхні основи теж характеризуються як похідні й непохідні. Залежного від процесу – словотворення чи формотворення – розрізняють словотвірні й формотвірні основи, крім того, є мотивовані й немотивовані основи Формально й семантично обов’язковим елементом основи є корінь, афіксальні морфеми – це факультативні елементи основи; флексія завжди залишається поза її межами. Зазвичай морфеми в складі основи розташовуються в лінійній безперервній послідовності, проте у зв’язку з наявністю постфіксів і внутрішніх флексій можливі т. зв. перервані основи: к-им-не́будь, шість-ма-ст-а́ми, намага́j-еть-ся тощо. У незмінюваних словах у зв’язку з відсутністю форм словозміни і, як наслідок, відсутністю флексій основа слова дорівнює всьому слову: шимпанзе́, рагу́, хі́нді, метро́ тощо. Кінцевий голосний у таких словах не є флексією. Вони не характеризуються жодними ознаками морфеми взагалі, а також жодними ознаками флексії як особливої морфеми зокрема.
Основа – це мовна одиниця, але якісно відмінна від іншої мовної одиниці, якою оперують під час морфемного і словотвірного аналізу. Таким чином, основа слова – це обов’язкова частина морфемної структури слова, яка має достатню функціональну, структурну й семантичну стабільність, що визначається залежно від типу й мети лінгвістичного аналізу, характеризується набором специфічних ознак, серед яких основними є такі: 1) відсутність у її складі афіксів, що виражають граматичне значення слова, 2) є носієм лексичного значення слова, 3) в окремих випадках може дорівнювати слову, проте в більшості випадків основа і саме слово – це не тотожні поняття (явища), 4) характеризується функціональним, структурним і семантичним навантаженням тощо.
Функціональні типи основ. Як і будь-яка одиниця мови, основа для чогось використовується (виконує функцію), щось позначає (має семантику), а щоб це значення могло функціонувати, характеризується оформленістю (структурою). Але функції, значення і структури основ різні. Згідно з відмінностями, які спостерігаються у функціях, значеннях і структурах основ, виділяють функціональні типи основ. У словотвірному процесі основи служать для творення нових слів і можуть виконувати активну й пасивну функції. Першу виконує немотивована (непохідна) основа та мотивована (похідна) основи, другу – твірна основа. Немотивована (непохідна) основа – це основа, у якої відсутні з якою-небудь іншою основою відношення дериваційного слідування; у ній, як правило, не виділяють словотвірні афікси, напр.: зна́-ти, рук-а́, сем-и́, вс-я. Іншими словами, це основа непохідного слова, значення якої не виводиться зі значення іншого слова си́н-ій, ли́п-а. Мотивована (похідна) основа – це основа, у якої виявляються з іншою основою відношення дериваційного слідування і яка може містити словотвірні афікси, напр.: лісо́к-Ø, вишива́нн-я, по-дру́жньому, со́тн-я. Інакше кажучи, це основа, що містить у собі мотивувальну основу твірного слова і формант: кри́вд-и-ти (кривд-), с-пе́ред-у (-перед-) Твірна основа – це основа, у якої з іншою основою встановлюються відношення передування в дериваційному процесі, тобто це основа, від якої утворено аналізоване похідне слово, напр.: пом’я́кши-ти → пом’я́кш енн -я, рі́чк-а → річк ов -и́й, міня́-ти → за міня́-ти, пра́ц-я → праць ови́т -ий. Іншими словами, це основа, від якої утворюється нове слово певним способом словотворення. Напр.: бага́т-ий → бага́т-ств-о, наш-Ø → по-на́ш-ому Як правило, твірна основа є ніби спільним ядром для твірного й похідного слова; виняток становлять лише слова, утворені безафіксним способом, напр.: перехо́ди-ти → перехі́д- Ø -Ø, зо́лот-о → золот- Ø -и́й. У складі похідного слова до твірної основи додається словотвірний формант – суфікс, префікс, постфікс, конфікс.
Семантичні типи основ. Основа, що служить для вираження лексичного значення слова й виділяється шляхом відкидання формотвірних і словозмінних афіксів, називається лексичною, напр.: зрозумі́-л-и, поли́-т-ий, гово́р-ячи, схопи́-ти, вмива́j-еть-ся, книжко́в-ий. Лексична основа (ЛО), як правило, однакова в усіх граматичних формах, що притаманні слову. Саме ця основа забезпечує семантичну тотожність всіх форм, які об’єднуються в парадигму одного слова (лексеми), тобто забезпечують рівність слова самому собі. До складу ЛО, крім кореня, зараховуються афікси словотвірного характеру, тобто ті, що є носіями або дериваційного значення (вони модифікують, уточнюють лексичне значення кореня), або дериваційно-граматичного значення. Наприклад, у слові книжко́вий суфікс -ов- є носієм дериваційного значення, тобто утворює слово з новим ЛЗ; у слові схопи́ти до лексичної основи входить префікс с-, який водночас з уточненням ЛЗ слова виражає елемент ГЗ слова, а саме – значення виду. Отже, для визначення ЛО необхідно: 1) виділити всі афіксальні морфеми, 2) визначити їхній характер, 3) визначити межі ЛО в аналізованому слові. Лексична основа – це семантичний, а не структурний тип основи, доказом чого слугують приклади ЛО в словах такого типу: селяни́н – селя́ни, лоша́ – лоша́та, ім’я́ – імена́. Тут, незважаючи на відмінності в суфіксальному складі, у кожної пари словоформ виділяється однакова ЛО завдяки лексико-семантичній тотожності; суфікси виражають граматичне значення числа, але входять до складу ЛО, тому що поряд із цим виражають ЛЗ: селяни́н ʻособа, яка живе там, де це зазначено коренемʼ; лоша́та ʻдитинчата тварини, позначеної коренемʼ тощо. Основа, що виражає не лише ЛЗ, але й ГЗ, які не є засобом вираження синтаксичних відношень, і виділяється шляхом відкидання лише словозмінних афіксів (усі флексії та інфінітивний суфікс -ти / -ть), називається словозмінною, напр.: зрозумі́л-и, поли́т-ий, схопи́-ти, вмива́j-еть-ся, книжко́в-ий (пор. з прикладами ЛО). Співвідношення ЛО та СО в конкретних словоформах є таким: 1. У змінюваних слів ЛО може збігатися за складом з СО: змага́ння – ЛО: змага́нн-я іСО: змага́нн-я. 2. У змінюваних слів ЛО може бути структурно більш простою: змага́лися – ЛО: змага-…-ся (складається з чотирьох морфів) і СО: змагал-…-ся (складається з п’яти морфів). 3. У незмінюваних слів може бути лише один тип основи – лексична: кашне́, таксі́, урду́, ха́кі, вгорі́, пооди́нці, діста́вшись, працю́ючи (СО в таких словах не виділяється, оскільки це незмінні слова; до них належать невідмінювані іменники, невідмінювані прикметники, невідмінювані числівники, усі прислівники та дієприслівники). У слів може бути 1) одна ЛО та одна СО: у слові гаранті́йний – гарантійн- є ЛО таСО; 2) декілька СО, які відрізняються формотвірними суфіксами, що виражають ГЗ: ви́писа-ти, ви́писав-Ø, ви́писал-а, ви́писал-и б, ви́писан-ий (усі СО відрізняються кінцевими елементами, що виражають різноманітні ГЗ); 3) дві ЛО, що відрізняються суфіксами, які виражають лексико-граматичне значення: кошен-я́ – кошеня́т-а, тата́рин-Ø – тата́р-и.
Структурні типи основ. Як структурна одиниця основа поділяється на морфеми. Цей поділ може бути представлений у кількісному і якісному плані. Структурні типи основ розмежовуються за 1) загальною кількістю морфем в основі, 2) кількістю кореневих морфем, 3) ступенем послідовності лінійного розташування морфем у слові, 4) характером кінцевої фонеми. Так, за першим критерієм основи характеризуються як подільні та неподільні. Подільна (членована) основа – це та, що складається з двох та більше морфем, напр.: мрій-ли́в-ий, су-ча́с-н-ість-Ø, при-зе́мл-енн-я. Неподільна (нечленована) основа – це та основа, яка містить лише кореневу морфему, напр.: зна́-ти, сел-о́, бі́л-ий. За другим критерієм основи поділяються на прості й складні. Проста основа – це та, що складається з одного кореня, напр.: яскра́в-ий, дво́j-е, прима́р-а. Складна основа – це та, що складається з двох і більше коренів, напр.: трь-ох-со́т-Ø, світловодолікува́нн-я, лісостепов-и́й. Згідно з третім критерієм прийнято розрізняти компактні та перервані основи. Компактна основа – це основа, морфеми якої утворюють безперервний ряд лінійно розташованих структурно-семантичних одиниць, напр.: на-пру́ж-ен-ість-Ø, без-строк-о́в-ий, пере-си́д-Ø-ять. Перервана (некомпактна) основа – це та, у якій лінійна послідовність розташування морфем порушується формотвірними або словозмінними афіксами, напр.: шест-и-ст-а́м, генера́л-Ø-губерна́тор-Ø, висві́тлюj-еть-ся, к-ого-не́будь, заду́ма-л-а-сь. Відповідно до четвертого критерію основи визначаються як консонантні й вокалічні, а консонантні, у свою чергу, поділяються на тверді та м’які. Консонантна основа закінчується на приголосну фонему, залежно від ступеня палатальності якої визначають консонантні тверді та консонантні м’які основи: трива́л-ий, ки́ївськ-ий, мо́р-е; знаря́д'д'-я, земл'-я́, ра́діст'-Ø; вокалічна основа закінчується на голосну фонему: сиді́-ти, крича́-ти, купува́-ти. Поняття мотивації. Мотивація – це співвідношення між двома спільнокореневими словами, за якого спостерігається структурно-семантична передбачуваність слова за допомогою іншого. Наприклад, слово поширеність мотивується словом поширений, а слово виховання – словом виховати. Мотиваційні відношення об’єднуються вихідним (твірним) та похідним елементами: складносурядний ← складний і сурядний; землеустрій ← устрій землі. У мотиваційних зв’язках об’єднуються твірний та похідний елементи: похідний елемент завжди являє собою слово, а твірний може бути представлений словом, словосполученням, окремими словами, сполученням службового слова з повнозначним. Одне зі слів, пов’язаних відношеннями мотивації, є мотивувальним (мотивуючим), а інше – мотивованим. Мотивованим називають слово, що має такі ознаки: 1) Якщо зіставлювані слова мають різні лексичні значення, то мотивованим є те, основа якого характеризується більшою формальною складністю: горох – горошина, бігати – вибігати. 2) Якщо зіставлювані слова мають різні лексичні значення та однакову формальну складність, то мотивованим є слово, що характеризується більшою семантичною складністю, тобто те, значення якого визначається через інше слово: хімія – хімік "той, хто займається хімією", художник – художниця "жінка-художник". 3) За тотожності усіх компонентів значень слів, крім значення частини мови: а) у парах "дієслово – іменник, який позначає дію за цим дієсловом" (молотити – молотьба, виходити – вихід), "прикметник – іменник, який позначає ту ж ознаку (добрий – доброта, новий – новизна, сміливий – сміливість), незалежно від формальної кількості мотивованим визнається іменник, тому що значення дії та ознаки є спільними значеннями відповідно дієслова та прикметника, але не іменника; б) у парі "прикметник – прислівник" мотивованим є слово, що характеризується більшою формальною складністю: хоробрий – хоробро, але вчора – вчорашній. 4) Слово, що не є стилістично нейтральним, не може бути мотивуючим, якщо зіставлюване з ним слово стилістично нейтральне. Наприклад, розм. корабел мотивується прикметником корабельний, незважаючи на більшу формальну складність прикметника. За характером похідності / непохідності твірного слова розрізняють вихідну й невихідну мотивацію. Наприклад, у словотвірній парі пол-е → поль-ов-ий твірне слово непохідне, отже, й мотивація між похідним і твірним невихідна; і навпаки, у словотвірній парі обговори-ти → обговор-енн-я твірне слово похідне, тому й мотивація між похідним і твірним вихідна. Крім того, розрізняють безпосередню / опосередковану, бінарну / одиничну, пряму / переносну / периферійну мотивацію. Словотвірне значення. Словотвірне значення слова (СЗ) – це той елемент його значення, яким похідне слово відрізняється від того, що послужило для нього базою. Пор.: гарний → не-гарний (якість предмета → відсутність якості предмета). Словотвірне значення установлюється шляхом зіставлення значення похідного слова та слова, від якого воно походить, тобто від твірного слова. Отже, словотвірне значення – це категорійне значення певної словотвірної структури, яке встановлюється через співвідношення семантики похідних і твірних слів. Розрізняють загальне і конкретне (часткове) словотвірне значення. Під загальним СЗ розуміють узагальнене значення, яке абстрагується від конкретного лексичного значення твірних слів і є спільним для груп похідних одиниць, напр.: весел-ун, смілив-ець, задава-к-а ("назва людей за внутрішніми ознаками"). Конкретне СЗ формується з урахуванням не лише значення словотвірного афікса, але й семантики твірного слова і є індивідуальним для кожного похідного, напр.: флейтист ("той, хто грає на флейті"). Модифікаційне СЗ – це таке значення похідного слова, яке відрізняється від твірного не загальною семантикою, а стилістичними відтінками в значенні, тобто похідне слово має модифікаційні морфи: дума → думонька, теплий → теплесенький, їсти → їстоньки. Мутаційне СЗ – це таке значення похідного слова, як відрізняється від значення твірного, різниця в значенні виражається формантом, тобто похідне слово має мутаційні морфи: між містом → міжміський, дитина → дитинство, модель → моделювати. Синтагматичне СЗ – це таке значення похідного слова, яке відрізняється від твірного не лише номінативним компонентом, але й єднальним (сполучу вальним) значенням, наприклад: пивоваріння ("процес варіння пива"), малюк ("недоросла істота"). Транспозиційне СЗ – це таке значення похідного слова, яке відрізняється від значення твірного не номінативним, а частиномовним характером, тобто похідне слово має транспозиційні морфи, наприклад: радий → радість, теплий → теплота, ніжний → ніжність На відміну від лексичних значень, які властиві окремим словам, словотвірні значення властиві цілим групам, рядам, категоріям похідних слів, які будуються за одним зразком (моделлю), напр.: слухач, діяч, сіяч, спостерігач, складач ("той, хто виконує певну дію"). Слова, що мають тотожну словотвірну базу, один і той самий словотвірний формант, яким властиве те саме словотвірне значення, називаються одноструктурними словами.
Словотвірне гніздо. Усі спільнокореневі слова становлять словотвірне гніздо. Словотвірне гніздо (СГ) – це сукупність слів, упорядкована відношеннями похідності, що характеризуються спільністю кореня. Слова, які характеризуються спільністю лише одного критерію, належать до різних словотвірних гнізд. Ознаки словотвірного гнізда 1. Наявність одного з двох критеріїв (напр., наявність спільного елемента значення) не забезпечує місця в гнізді, пор.: тато і батько, мало і трохи, говорити і сказати. 2. Сукупність слів у гнізді мають впорядкований характер: будь-яке гніздо має строго визначену структуру, і кожен його елемент посідає в ньому передбачене системою мови і закріплене мовною нормою місце. 3. В основі цієї словотвірної одиниці лежить принцип ієрархії, принцип послідовного підпорядкування одних одиниць іншим, тобто кожний попередній елемент є «будівельним матеріалом» для наступного. 4. Межі гнізда не є постійними, бо воно може поповнюватися новими словами, причому за порівняно невеликий проміжок часу. А слова, які втратили смислову єдність, вже не входять до одного гнізда і утворюють нові (напр., чорний і чорнила). Так само слова-омоніми утворюють різні словотвірні гнізда. 5. Обов’язковим компонентом словотвірного гнізда є вихідне слово, яке є завжди непохідним; усі інші слова в ньому є похідними. 6. СГ включає в себе менш складні комплексні одиниці дериватології – словотвірну пару і словотвірний ланцюг (див. п. 9.2.). Крім згаданих, до словотвірного гнізда входить ще словотвірна парадигма – основний його компонент (див. п. 9.4.). 7. Структура СГ визначається співвідношенням одиниць двох аспектів – синтагматичного і парадигматичного. У синтагматичному плані словотвірне гніздо являє собою сукупність словотвірних ланцюгів, які, у свою чергу, складаються зі словотвірних пар, а в парадигматичному – сукупність словотвірних парадигм. У дериватології розрізняють мікрогнізда та макрогнізда. До перших належать ті, що, крім вихідного слова, мають лише одне твірне. До других – ті, що являють собою великі структурні угруповання, які складаються з великої кількості похідних. Макрогнізда можуть включати в себе до 500 утворень. Напр., гніздо з непохідним іменником рука містить понад 150 похідних, а гніздо з дієсловом ходити – понад 450. СГ представлені у словотвірних словниках.
Словотвірна парадигма. Словотвірна парадигма (СП) – це сукупність всіх похідних, утворених від одного твірного слова, тобто всі вони перебувають на першому ступені похідності. У мовознавстві розрізняють конкретну і типову словотвірну парадигму. Конкретна СП – це комплексна одиниця словотвірної системи, яка виявляє себе в межах одного гнізда, а тому до неї входять спільнокореневі похідні конкретного слова, наприклад, парадигма "білий і похідні". Типова СП – це комплексна одиниця словотвірної системи, яка складається з сукупності конкретних парадигм із однаковим або близьким словотвірним значенням набором похідних, які співвідносяться з різними твірними словами, чим зумовлюється між гніздовий характер цієї одиниці, напр.: При словотвірному аналізі слід розрізняти парадигму, до якої входить аналізоване слово (парадигма А) та що утворюються від аналізованого слова (парадигма Б). Напр., при аналізі слова квітчастий парадигму А становитиме:
До парадигми Б увійдуть:
Досить часто словотвірна парадигма включає в себе значну кількість слів. Особливо великі словотвірні парадигми мають непохідні слова білий (майже сто одиниць), два (понад двісті п’ятдесят слів). Ознаки словотвірної парадигми 1. Найбільшу кількість лексичних одиниць у складі своєї словотвірної парадигми можуть мати непохідні слова. 2. Похідні слова теж перебувають у парадигматичних відношеннях з іншими похідними, але останні мають більш складну морфемну структуру. 3. Те саме слово може входити і до словотвірного ланцюга, і до словотвірної парадигми. 4. Похідні компоненти словотвірної парадигми, як правило, відрізняються від інших похідних словотвірними формантами і, як наслідок, словотвірними значеннями. Відмінності між словотвірною парадигмою і словотвірним гніздом 1. Словотвірна парадигма є меншою комплексною одиницею дериватології, ніж словотвірне гніздо, оскільки словотвірна парадигма є лише компонентом словотвірного гнізда. 2. Кількість членів словотвірної парадигми значно менша за кількість членів словотвірного гнізда (виняток становлять лише мікрогнізда, у яких є лише один похідний елемент; у такому разі словотвірне гніздо дорівнює словотвірній парадигмі). 3. У словотвірній парадигмі наявні лише похідні слова першого ступеня похідності, а в словотвірному гнізді – усі похідні слова. 4. Словотвірна парадигма може бути як конкретною, так і абстрактною одиницею дериватології, а словотвірне гніздо – лише конкретною.
Словотвірний тип. Словотвірний тип (СТ) – це схема побудови слів певної частини мови, абстрагована від конкретних лексичних одиниць і характеризується: а) спільністю частин мови твірних і похідних слів; б) спільністю семантичного співвідношення між мотивованим і мотивувальним словом; в) спільністю способу словотворення, а значить, і тотожністю форманта в матеріальному та семантичному плані, напр.: прикметникова основа + -і- (-ти): біл-ий + -і-(-ти) → біліти, зелен-ий + -і-(-ти) → зеленіти, чорн-ий + -і- (-ти) → чорніти. Таким чином, похідні слова, що належать до одного СТ, перебувають в однакових формально-семантичних відношеннях зі свої ми твірними. А це означає, що біліти: білий = зеленіти: зелений = чорніти: чорний; денний: день = сонний: сон = осінній: осінь та ін. У сучасній лінгвістичній науці за частотністю і характером реалізації розрізняють продуктивний і непродуктивний, регулярний і нерегулярний словотвірні типи. Продуктивний СТ – це тип, за зразком якого утворена значна кількість похідних слів у мові, напр.: рік → річний, місяць → місячний, день → денний тощо. Непродуктивний СТ – це тип, за яким у сучасній мові не утворюються нові слова, напр.: коваль, скрипаль. Регулярний СТ – це тип похідних слів, для творення яких використовується регулярний словотвірний засіб (формант), наприклад: суфікс -ець у віддієслівних іменниках – назвах особи за видом діяльності (видав-ець, вихід-ець, охорон-ець). Нерегулярний СТ – це тип похідних слів, для творення яких використовується нерегулярний словотвірний засіб, напр.: суфікси -уз (франц-уз), -ун (крас-ун-я) Транспозиційний СТ – це такий тип, коли похідне слово відрізняється від твірного частиномовною належністю, тобто у процесі словотворення похідне слово переходить до іншого граматичного класу, Нетранспозиційний СТ – це такий, за якого твірне та похідне слова характеризуються належністю до однієї частини мови, напр.: чита-ти → пере-читати, писа-ти → пере-писати, рахува-ти → пере-рахувати. Модифікаційним СТ називають такі типи, похідні яких позначають лише якусь видозміну (модифікацію) значення твірного слова, напр.: До них належать типи іменників та прикметників, які виражають значення суб’єктивної оцінки, напр.: іменники рук-а → руч-к-а, руч-еньк-а, руч-ищ-е; Мутаційні СТ – це такий тип, за якого похідні слова характеризуються іншим ЛЗ порівняно з твірним. Мутаційні СТ можуть належати як до тієї самої частини мови, так і до іншої, напр.: чай → чай-ник, молок-о → молоч-ник, аптек-а → аптек-ар і чита-ти → чита-льн-я, сух-ий → суш-и-ти
13. 14. Словотвірна категорія. Словотвірна категорія
|
|||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 1217; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.90.131 (0.117 с.) |