Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
История термина чёрного юмораСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Известно, что феномен чёрного юмора существует в культуре стран западной цивилизации на протяжении многих лет и даже веков. Отсчёт появления чёрного юмора в литературе некоторые начинают с 5 века до н.э., а именно - с интеллектуальных комедий Аристофана. В английском языке выражение «black humour» было зафиксировано уже в средние века и изначально обозначало одну из четырёх «жидкостей» организма – чёрную желчь. Её преобладание определяло темперамент человека и его желчный характер. В язык, однако, словосочетание «чёрный юмор» прочно вошло лишь в 60-70-х годах 20 века во многом благодаря широкому расцвету в американской культуре так называемой «литературы чёрного юмора». Словарь английского языка издательства «Рэндом Хаус» отмечает возникновение этого понятия в период между 1965-1970 гг. и трактует его как «форму юмора, которая рассматривает человеческое страдание как бессмысленное и потому не вызывающее сочувствия, а человеческое существование как бесцельное и потому комичное». Тогда словосочетание «чёрный юмор» замелькало на страницах литературоведческих работ и превратилось в «зонтичный» термин для обозначения экспериментальной прозы того периода [34, с. 28]. На пальму первенства в изобретении термина претендуют и французские сюрреалисты: в 1939 году из-под пера Андре Бретона, вдохновителя и лидера движения сюрреализма, вышла первая антология чёрного юмора. Чёрный юмор как единственная достойная реакция на безумства окружающего мира был провозглашен идейно-эстетическим принципом сюрреалистов. Общим знаменателем для произведений из антологии Бретона является не «чернота» их юмора или общность тематики, а скорее разделяемое всеми этими авторами стремление опрокинуть закостеневшие представления о жизни и искусстве, встряхнуть читателя. Самим Бретоном чёрный юмор определяется как «смертельный враг сентиментальности» в её различных проявлениях. Заслуга Бретона в том, что он впервые вычленил эту форму юмора в литературе, частично систематизировал это явление и привлёк к нему внимание. Он отмечал, что когда сочетание «чёрный юмор» появилось впервые, оно не имело смысла, а использовалось, возможно, лишь для обозначения юмора негров [5]. Мировоззрение сюрреалистов формировалось под влиянием Первой мировой войны и, как следствие, поколебавшейся веры в идеи цивилизации и прогресса. По их мнению, сопереживание миру, в котором происходят события, казалось бы, противные человеческой природе, бессмысленно и никак не может изменить мир. Отношение к реальности должно стать другим: ведь если считать мир абсурдным, его невозможно воспринимать всерьёз. Эскапизм сюрреалистов наполнен новым содержанием – насмешливо-агрессивным отношением к окружающему миру. «Словно человек, который уже не в силах плакать, и отвечает на агрессию смехом, сюрреалисты обратили свой уничижительный юмор-макабр в механизм защиты против чудовищно мрачной, неконтролируемой реальности – защиты ответно-агрессивной, но при этом издевательской и несерьёзной» [12, с. 103]. Чёрный юмор, по мнению сюрреалистов, является реакцией человека на бессмысленную жестокость мира. На литературе чёрного юмора сказалась и философия экзистенциализма и её основные положения о смысле человеческого существования: человек – это страдающее существо, заброшенное в непостижимый, равнодушный и даже враждебный мир. Однако чёрный юмор эксплуатирует не столько его содержание, сколько стиль: он больше озабочен тем, как воспринимать жизнь, а не тем, что с ней делать. Жизнь человека, обречённого в этом безумном мире лишь на страдания, рассматривается чёрным юмором как главная «чёрная», злая шутка, сыгранная с человеком Вселенной. Единственной защитной реакцией человека в этом случае может служить лишь смех над миром и своим положением в нём. И в этом контексте смех приобретает трагическое, мрачное звучание, поскольку главный его источник – крушение старого мировоззрения и этики, разочарованность в идеалах и иллюзиях прошлого, страх перед неопределенностью будущего [32]. Чёрный юмор принадлежит раннему постмодернизму, находившемуся на стадии «весёлого нигилизма», то есть иронической деконструкции эстетических и нравственных традиций и концентрации ощущения абсурдности бытия [16]. Кроме выворачивания эстетических и нравственных норм чёрный юмор деконструирует и язык. Тексты чёрных юмористов насыщены экспериментами с логикой и разнообразными семиотическими экспериментами - средства языка «обыгрываются» и выворачиваются наизнанку.
1.5. К определению понятия «чёрный юмор»
Точной формулировки понятие не получило, и это вполне закономерно, поскольку понятие черного юмора весьма широко и многоаспектно и вряд ли получит однозначную оценку. Само выражение «черный юмор» заключает в себе парадоксальную двойственность. Согласно Тезаурусу Роже, слово «черный» оказывается в одном ряду со словами «печальный», «похоронный», «зловещий», «пагубный», «смертельный» и т.п. Слово «юмор» ассоциируется с весельем, шуткой, смехотворной ошибкой и т.п. Таким образом, то, что мыслится как «черный юмор», подразумевает столкновении печального, зловещего, с одной стороны и смешного, шутовского, нелепого с другой. Сложность трактовки этого явления объясняется ещё и накладывающимися на него факторами исторического, социального, национального и личного характера: что одним может показаться чёрным юмором, не является таковым для других, для третьих это вообще будет не юмор. Причина в том, что чёрный юмор находится на очень тонкой границе между смешным и ужасным или даже отвратительным. Небольшое отклонение в одну сторону – и шутка получается слишком зловещей, чтобы над ней можно было смеяться. Разворот в другую сторону – и она уже не «чёрная». Смешное в одной культуре или одной социальной группе может вызывать боль и отвращение в другой. В самом обобщенном смысле чёрный юмор – это «юмор, который находит смешное в жестоком и ужасном» [34, с. 10]. В голове среднестатистического человека и существует некое инвариантное значение данного понятия как «чего-то смешного», за которым проступают неприятные, ужасные, пугающие факты. В каждом конкретном случае этот инвариант обрастает новыми характеристиками и признаками, приписываемыми ему зачастую интуитивно и очень субъективно, и подразумевает явления разного порядка: от отдельных «черных шуток», анекдотов, стишков и т.п. в устном фольклоре до целого направления в современной литературе.
Креолизация чёрного юмора В связи с перераспределением в письменной речи функций вербальных и невербальных компонентов появляются семиотически осложненные тексты. Для таких текстов используется метафорический термин «креолизованные тексты», принадлежащий Ю.А.Сорокину и Е.Ф.Тарасову, — это «тексты, фактура которых состоит из двух негомогенных частей (вербальной языковой (речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык))» [31]. Предпосылкой появления креолизованных текстов явилась природа человеческого восприятия и тот факт, что наша цивилизация ориентирована на зрительный образ (image-oriented). Исследователи, принимающие в своих трудах в качестве рабочего данный термин, отмечают, что креолизованный текст предстает сложным образованием, в котором вербальные и невербальные элементы образуют визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое, направленное на комплексное воздействие на адресата [1, с. 73]. Тесное органическое взаимодействие вербального и невербального обеспечивает интегративный коммуникативный эффект (в рамках чёрного юмора - комический), в то время, как их раздельное существование приводит к полной или частичной потере смысла и исчезновению комического эффекта. Стоит отметить, что информационная и прагматическая «емкость» невербальных средств в структуре креолизованных текстов нередко выше, чем у вербальных. Необходимость визуального ряда проявляется уже в том, что он является фоном, условием, набором ограничений существования языкового ряда, т.е. его контекстом, который выполняет четыре основные функции: уточняющую, порождающую, функцию актуализации и аттрактивную [37, с. 2]. Согласно типологизации креолизованных текстов, предложенной Ю.С. Чаплыгиной, различают следующие их формы: комикс, газетная статья, включающая в себя фотоснимки, лубок, изобразительная реклама, политическая карикатура, англоязычная карикатура и художественный фильм. В связи с тем, что одним из источников практического материала в нашей работе является художественный фильм, на его особенностях мы и считаем нужным остановиться. Художественный фильм состоит из двух компонентов: вербальная сторона (речь персонажей, письменные источники - надписи, письма, записки, субтитры), и графическая сторона – видеоряд. Функции вербального ряда - повествовательная и интерпретативная. Особенности восприятия художественного фильма, как формы креолизованного текста, заключается в том, что вербальный и графический компоненты относительно автономны, они определяют, но не дублируют друг друга. Вербальный и визуальный компоненты, как правило, выполняют различные функции. Визуальный план включает место действия, персонажей и их поведение. Вербальный компонент во многом дополняет информацию, представленную изображением. Кинотекст является более динамичным и сложным феноменом по сравнению с другими формами креолизованного текста. Кинотекст состоит из образов, движущихся и статических, речи, устной и письменной, шумов и музыки, особым образом организованных и находящихся в неразрывном единстве. Невербальное выражение в кинотексте, в отличие от художественного, обычно находят внешность, одежда, предметы быта; пейзаж, в том числе городской и фантастический, интерьер, средства передвижения; жест, мимика, пантомимика, проксемика. Соответсвенно, достижение комического эффекта «чёрной» шутки зачастую осуществляется именно за счёт вышеназванных невербальных элементов [28]. Такая многоплановость не только привлекает реципиента, но и одновременно требует больших усилий для интерпретации юмора. Так, в одном из эпизодов американского ситкома «Гриффины», когда дочь спрашивает своего отца о малочисленности еврейского народа, тот ничего ей не отвечает – на его лицо авторы ситкома пририсовали усы Гитлера. Таким образом, особенности восприятия чёрного юмора в креолизованном тексте реципиентом заключаются в необходимости понять не только то, что он видит, но и ситуацию, породившую определенную ситуацию, т.е. экстралингвистическую, политическую, логическую и лингвистическую пресуппозицию (Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Болобина, Е.А. Артемова, Дж. Оруэлл, С. Кара-Мурза, Т.В. Ларина).
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 848; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.148.109.73 (0.006 с.) |