Мотивировка слова. Знаковая природа слова. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мотивировка слова. Знаковая природа слова.



В момент возникновения слова существует причина выбора той или иной звуковой, графической или структурной формы для передачи какого-то понятия - внутренняя форма (мотивировка) слова.

При естественной связи между значением слова и его звучанием - фонетическая мотивировка. Напр, слова buzz, cuckoo, splash, gargle, purr и множество других звукоподражательных слов, звучание к-х «объясняет» их значение.

Морфологическая мотивировка слова – через морфемы, его составляющие. Так, сложное слово loudspeaker мотивировано входящими в него морфемами loud — speak — еr (как — что делает — деятель, исполнитель);prefabricate(pre — fabric — ate: заранее — изготовление — делать); bestseller, rewrite, employee.

Семантическая мотивировка. Новое значение объясняется через старое той же формы; очень часто происходит метафорический или метонимический перенос значения: barking (cough) - звуковое сходство с собачьим лаем (barking of a dog). Сем.мотивированное слово часто имеет образный характер: snowdrop - сходство цветка с комочком снега на весенней лужайке; buttercup - цвет и форму чашечки растения. Морф.мотивированы здесь старые значения, послужившие основой для вторичной номинации;в 1 слове переплетаются разные виды мотивировки. Глубина мотивировки варьируется. Она может быть ярко выраженной, как в snowdrop; стертой, как в volleyball, или полностью утраченной, как в home, read, alphabet.

Мотивировка слова может отражать и национальное своеобразие языка; 1 предмет может получать в разных языках названия, исходя из его разных признаков. Напр, рус. «клеенка» и англ. oilcloth. Первое семантически мотивировано признаком «способ изготовления», а второе — признаком «материал»; «очки» (мотивировка—«доп. глаза») и glasses («материал»). Звуки мы слышим по-разному: англ. cock-a-doodle-do и рус. «кукареку».

 

Омонимия

homos - 1, onomo – имя. Омонимы - слова, одинаковые по написанию и звучанию, но разные по значению.spring - весна, ключ, пружина - разные слова. Большое число ом-в связ. с тем, что слова в осн. односложные. Омонимия тесно связана с полисемией.?Следует ли считать омонимией случаи дифференциации значений мн/зн слова?Значения мн/зн слова составляют систему, связь значений которого хорошо ощущается. У омонимов же никакой близсти/связи значений нет. Не составляют систему. capital - a large letter, столица, sum of money - распад полисемии. Слова одинаково звучащие, но различные по написанию - ОМОФОНЫ.right, wright, rite(обряд, ритуал)night, knight(рыцарь). Слова, совп. по написанию, но отлич. по звучанию и значению - ОМОГРАФЫ. bow - бау - поклон, боу - смычок, лук. tear - tia, tea. Смирн. - полные лекс.омонимы - все формы дб одинак, отлич-ся только значение. match - спичка, матч. ball - бал, мяч. draw - рисовать, тащить. Омонимичными могут быть и грамм. Формы одного и того же слова: причастие 1 и герундий. Причастие 2 и пр.вр. Полная лекс-грам. омонимия встреч-ся среди неизм-х ч.р. Морфологически. Не членимое слово начинает употр-ся в знач. др. ч.р.: above - предлог, наречие. before - предл(до), нар.(раньше), союз(перед тем, как, до того, как). Полный л-г омоним относится к разным ч.р., совп-м по звучанию и написанию.There is but one man present. - Только 1 чел. присутствует. (частица). A woman seldom wrightes her mind but in P.S. - Женщина редко выражает своё мнение кроме P.S.(предлог). He is a man of common sense, but not learning. - соч.союз. But me no but. - Не говорите мне но. (1-глагол, 2-сущ.). Частичная л-г омонимия - совпадают лишь какие-то основные формы. Разн. части р.faint - падать в обморок, слабый. mean - значить, скупой.Такая омонимия называется сложной л-г омонимией. Разные ч.р.Прост. - 1 ч.р. lie - лежать, лгать. Случаи полной простой и сложной л-г омонимии представлены в ая не оч. большим числом слов, в то вр. как многочисленной будет группа частичной л-г омонимии. Сам. многочисл - пары однокоренных глаголов и сущ. (образов. по конверсии): pocket - to pocket. В группе сложной частичной л-г омонимии встречаются как омонимы, совп. в осн-х формах, так и примеры типа might.Недостатком этой кл/ф явл. пестрый, непропорциональный хар-р групп. Причины омонимии:1.Омонимы - разные слова, исторически восходящие к разным словам, которые в результате фонетич. изменений начинают звучать одинаково.а)фонетическое схождение образуется в результате измениения звукового состава разных по происхождению слов:mean - низкий(из др/а gemene), средний(лат. medianus).b)отпадение окончаний love (lufu, lufian).2.Исторически восходят к одному слову и воспринимаются как омонимы в результате различий л. и г. значений когда-то мн/зн слова. а)распад полисемии - отрыв значения от осн. системы: capital. b)конверсия - run - to run, speed - to speed. c) независимая повторная деривация от 1 и того же слова с тем же или омонимичным для него аффиксом: reader - читатель, книга для чтения.Есть такая т.зр, которая предлагает считать настоящими омонимами только слова, связанные генетически. to bear a burden - нести ношу. to bear troubles - переживать неприятности, to bear fruit - плодоносить, to bear off-spring - давать потомство. 1,2 - значения мн/зн слова. 3,4 - значения мн/зн слова. Между собой - омонимы.Омонимы или мн/зн слово??? Смотреть в словаре. Арнольд предлагает взять за основу трансформационный анализ т.е. метод объяснительной трансформации. Если разный смысл, передаваемый одним фонетическим комплексом можно определить с пом. идентичных ядерных смысл.групп, то это будут варианты 1 и того же слова, если нет, слова - омонимы. A child’s voice is heard. - sounds in speaking\singing. His voice(манера говорить) was annoyingly well-bred(благовоспит.). - mode in speaking. The voice - voicelessness(звонкость -глухость) distinction set up some English consonants in opposed pares. - vibrition. In the voice(залог) contrast of active and passive … the active is the unmaged form. - the form of the verb. Значения мн/зн слова- 1,2,3!Залог - омоним слова голос, самост. слово. Нет связи.

 

 

Синонимия

Понятие, Критерии синонимов, Источники, Классификация с., Синон. Ряд. ЛЕ яз. можно классифицировать по крит. синон. сходства и различия. Заимствования, соверш-е словарного состава (разл. оттенки в значении и понятиях), разнообразие стилей - приводит к появлению синонимов. С. - 1 из показателей богатства яз. В синонимах закрепляется более тонка дифф-я понят. Происходит уточнение призн. предмета и понятия, а также передаётся отношение говорящего к предмету или признаку. С. предполагает рассм-е слов языка, их связей и отношений с др. словам близкими им по значению. Само слово синонимично (от греч. - одноимённый). С. рассм. как синонимич. эквив-ть. Эта сем. эквивал-ть м. сущ-ть м/у словами, словосочет-ми и предложениями. Bill is shorter than Bob. Bob is longer than Bill. С. у служ.слов: on=upon, since=as. Нельзя говор. о сх-ве знач-й вообще, особенно когда речь идёт о многозн. словах. Многозн. слова не м. иметь равн. знач-я во всех вариантах. Многозн. слово входит в такое число синон. групп, какое кол-во индив. значений оно имеет. Важен контекст. handsome=nice (внешн.)=considerable (приличная сумма, о деньгах). Нельзя говорить о сх-ве ЛЗ в целом тк только компонент этого значения(денотативн.) м. опис-ся как идентичный. to die - to pass away (уйти). Нельзя гов. о сх-ве знач. вообще тк и среди однозн. слов это крайне редкое явление. Случаи полной синонимии встр. только в терминах (noun=substantive). В знач. каждого слова мы выделяем денотативн. зн, кот. отраж. совок. сущ. признаков предметов, выделяет оттенки знач. (доп. знач.), отражающ. сопутствующ. представление и эмоц. или стилистич. окраску (коннотат. компонент). Работать: to work - to toil(физ.труд) - to labour (книжн. стиль) - drudge(скучн.,бесполезная работа). Синонимы, как правило, - взаимозаменяемые слова в разн. конт, но таких слов мало. Взаимозам-ти мешают ФЕ (to shake in one’s shoes, to be in one’s shoes; shoes - boots, но в ФЕ не заменить). also(перед нужным словом, кот. выдел.) = too(в конце предл.) = either(отриц.) much (неисч.)= many (с исч.) = a lot o (со всеми). Взаимозам. некот. слов невозможна, тк употребелние связано с особенностями происх-я. doctor (снач. как уч. степень, потом доктор). Полн. синонимов практически нет. Если 2 слова фонетич-ки по-разному оформлены, то они имеют и разное значение. to buy = purchase (purchasing department). Слова, синонимичн. в одних контекстах, не явл. синонимами в других. The rainfall in April was abnormal/ exceptional. My son is excrptional (NOT abnormal). Только взаимоз. м. служить критерием син-ти. М. утвер, что слова явл. синонимами, если они взаимоз. хотя бы в неск-х контекстах. Обратное утвержд-е неверно. 2 критерия - вз/з, общность денот. значения. Синонимы - слова, разл. по форме, но схожие в денот. значении и вз/з-ые по кр. мере в неск. контекстах.Источники синонимии.(диахр. подход). Большая роль заимствований (греч, лат - языки науки).Исконноангл. слова стил-ки нейтральны, соотв-но термины - греч, книжн. лексика - фр.Англ. словам в значит. степ. св-на семант. гибкость, кот. обеспечивает большую устойчивость в языке. Исконноангл. слова долго удерживались в яз.,тк они начинают обозначать новые понятия, иногда далеко отходящие от п/нач. значения.inn - гостиница, buxon - (послушный) миловидный. Сем. подвижность гл-ла связ. с послелогами.to return = to bring back. to deceive = to take in (обман.). to educate = to bring up. to resemble = to take after. Наличие гл. словосочетаний, синоним. глаголам, но отличающ. по видов. хар-ке. Напр.: to laugh - to give a laugh(рассмеяться), to walk - to take a walk(прогуляться), киснуть - to sawer - to turn sower (прокисать). В рез-те аффиксации им-ся син. пара: changeable - changeful, middle - midst, effectivity - effectiveness. Параллельное словообразование (словослож.) и афф-я. trader = trade’s agent, flyer = flying attendance. Конверсия - источник синон. laughter - laugh, trial - try, saying - say (поговорка). Сокращения: vacation - vac, examination - exam. Всё это продукт. способы сл/о, способств. образованию синонимов. Не все согласны. Заимствования - разн. точки зрения. Кл/ф синонимов (Виноградов): Идеографич, стилист, абсол, соотнесены с одним понятием, один стиль, но отличаются оттенками значений (либо доп. знач. и сопутств.представлениями либо употр-ем и сочетаемостью с др. словами). to understand - to realize (осознать). to affect (произвести впечатление) - to impress (интелл. впечатл., длительное) - to touch (эмоц. сфера, кратковр.) - to strike (мимолётн., времен., интелл. сфера). М.предст. ряд сочет-я осн. признака с другими, передающими особ. оттенок. to look (общее) - to glance(мельком, быстр. взгляд) - to peep (подглядывать, огр. пространство, остор-ть) - to stare (пялиться) - to gaze(уставиться, пристальн, продолжит.) - to watch(взгляд, внимание) - to eye (пристально разглядывать) - to view (рассм.) Син. м. выраж. эмоции, отличающиеся интенсивностью проявления: liking (симпатия), attachement, foundness, affection, adoration, love. 1.Различается сферой употребления: end - terminate (кн),help - ade(кн), think - deem(арх), please - pray. Эвфемизмы: to go to bed - retire, to be born - to see the light of a day, toilet paper - bathroom tissue. 2. Полностью совпадают в смысловой структуре и тождественны по смыслу. Встреч. в терминологии. Noun-substantive. Термины и абс. син-мы не отлич-ся стилистически и их сочетаемость идентична. В книге «Семантика» Ульман приводит типичные случаи различия м/у синонимами (разраб. Коллинсом). Рассм. пары синонимов: 1. 1 имеет более общее знач, чем другой: go - walk, refuse - reject. 2. 1 синоним более категоричен, интенсивен: like - love, refuse - repudiate(отрекаться). Субъективный характер. 3. 1 син. более эмоционален: reject (отклонять, отбраковывать) - decline. 4. 1 син. нейтральный, а 2 отражает оценку: economical(экономный) - thrifty (скупой, прижимистый). 5. 1 - нейтральный, 2 - профессиональный: death - decease(врачи констатируют), illness - disease. 6. 1 - нейтр, 2 - книжн, литературн.: death - passing(уход). 7. 1 - нейтр, 2 - разговорн.: refuse - turn down. 8. 1 - нейтр, 2 - диалект: butcher - flesher(шотл. диалект) - мясник. 9. 1 - нейтр, 2 - детск.: father - daddy. Синонимы различаются либо в денотативном значении, либо в коннотативном, но полностью согласиться с этим утв-ем нельзя, тк счит-ся, что и стил. син-мы будут отлич-ся своим денотатом. To see(нейтр.) - to be hold (возвыш. - созерцать). Правильно делить синонимы на чисто идеографические и стилистико-идеографические. Синонимический ряд. Доминанта син. ряда. Син. ряд - цепочка слов, связ-х сем-ки, в которой каждый член отличается каким-то компонентом своего значения от остальных членов ряда и, вместе с тем, совп. с ними по др. компоненту. Важным для отнесения слов в 1 син. ряд явл. взаимоз-ть и сем. общность. Компонентный анализ основан на соотнесении целого и его частей. Единица содержания мб самостоятельным значением в 1 слове и компонентом значения в другом. Среди комп-в выделяются денотативный и коннотативный. Д. соотнесён с объектом, денотатом,обесп. одинак. понимание слов. К. - сопустствует д. комп-ту и связ. с передачей оттенков значений.look-gaze-peep-stare-glance-watch. Замена в контексте слова синонимом приводит к изм - ям в смысловом оттенке выск-я. Смысл. общность слов наблюдаемая в соотношении значения 1 слова с комп-ми значения других слов и составляет основу синонимии. В словарных дефинициях это слово будет истолковываться ч/з более общее: watch - look with… Слова, составляющие пару синонимов, различаются одним из компонентов при одном общем компоненте. Слово - идентификатор - слово, имеющее общий смысл в наиболее рассудочной и наименее эмоциональной форме. Это и будет доминанта ряда (look). Всегда уст-ся родо-видовые отношения. Доминанта дб нейтр-м словом. Различаться члены син. ряда могут к-то конн. компонентом ряда, сочетаемостью и частотностью. Все эти элементы образуют микросистему. Разница в валентности и дистрибуции. Валентность - сочетаемость, дистр. - расположение одних эл-тов по отн-ю к другим. Bare (предикатив!не как определение, по отн-ю к человеку) - naked(и предикат, и атрибутивная ф-я), solitary(определ, предикатив) - lonely - alone(только предикатив). Валентность: to answer the question - to reply to a question; to win a victory, a war - to gain a victory, NOT war!

 

 

Антонимия

Антонимы - слова, разные по звучанию и противопол. по значению. Антонимия - разная степень проявления к-л качества/ оценка 1 явления с диаметрально-противоположных позиций. Противопоставление идёт уже не по 1 компоненту, а по всему смысловому объёму слова. Антонимия рассм-ся как наиболее полное противопоставление слов. К антонимам относятся вовсе не все слова, а только те, в значении которых сод-ся оценка, сравнение качества предмета, явления, а также отображение разных точек отсчёта на 1 явление. Антонимами мб сущ, гл-лы, нар-я, но особенно богаты ими - прил! 1.Противопоставления по смысловому контрасту слова указывают на разную меру и степень св-ва предмета/ явления. 2 противоп-х слова. 1 указ. на наречие, др - на отсут. понятийного признака. Антонимы. 2.Противоп-ся слова, кот обозначают разные предметы и д-вия, которые с логич. т.зр. мб рассмотрены как части одного логич. целого. Напр, 2 фазы 1 процесса. Или 1 д-вие по-разному представленное и названное. Конверсивы - относительные антонимы. Sell - buy, ask - answer, night-day. Классическими антонимами явл.пары противоп-х др.др. слов, которые обозначают разные диаметрально противоп. степени 1 и того же слова. Размер, объём, рост, вес, стоимость, сила.big - small, tall - short, high - low.Отличительная черта - всегда есть 3й эл-т цепочки, кот. не всегда им. лексич. выражение. strong - weak - middling(среднее), big - small - average(ср.) far - near, early - late - нет среднего. Антонимы рассм-ся как конструктивно необходимое противопоставление. Thick - толстый(о вещи), полный (о человеке), густой (о растительности), плотный (о массе), непроницаемый (туман), непрерывный (звук), вязкий (грязь), глупый, неотёсанный (чел), нечёткий, неясный (произнош). thin, lean, bare, transparent, clear. distinct, bright. К антонимам относятся также слова, в которых противопоставляемый признак не носит градуального хар-ра, а представляем привативную оппозицию (только 2 эл-та): single - married, male - female. К антонимам также отн-ся противопост-я слов, имеющих формальную общность, выражающую наличие или отсутствие признака: useful - useless, direct - indirect. Некоторые лексикологи не счит. их антонимами, тк имеют один корень, т.е. формальную общность => квазиантонимы. Конверсивы. К. сопоставляются по смысловым отношениям. Мб разные св-ва, кот. в логическом плане мб выстроены как единое целое. Это мб двойные отношения со стороны субъекта и объекта д-вия. Продавать - покупать, ask - answer, give-take, cause - suffer. В ая эти логич. связи находят отражение в особой категории сем-х классов слов. Так наз. субъектно-объектные глаголы. Сем-ка одних гл. ориентир. на S, др - на O. К конверсивам относится также когда 1 и тот же предмет противопоставлен в разных состояниях/ д-виях: hate - love. И такими же конверсивами явл слова, кот. можно рассм как 2 части одного целого, 2 фазы: night - day, birth - life - death, summer - autumn - spring - winter. Сущ-ет некое кол-во сочетаний с антонимами: neigher - no, the long and the short of it(короче говоря).В отлич. от синонимии при антоним. противопоставлениях члены равны м. собой, кажд. имеет свой признак, своё смысловое содержание, одинак. по степени лекс. абстракции. В мн/зн слове кажд. из значений им. свой собств. антоним: clever - stupid, dull, clumsy. Взаимоотношения слов-ант. оказ-ся сложными тк каждое из них м. иметь разл. оттенки значения, сочетать и др. значения и кр. того иметь различия в сочет-ти с др. словами. Т.о. слово, кот. явл-ся по отн. к др. слову антонимом в 1 значении и опред. контексте м не быть антонимом в др. случае. Tall - short(чел), low (здание). Fresh air, bread, newspaper, flower - staffy, stale, old, faded.

 

14. Словообразовательная система английского языка

Словообразование- образование нов слов путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем, а так же основ данного языка в разных комбинациях по определенным моделям, включающим правила чередования звуков, определяющих тот или иной тип соединения. Деривационная основа- та часть, кот применяется правило словообразования. Делятся на простые корневые, производные, сложные(birthday), сложнопроизводные(warmhearted). Свободные основы- основы, которые образуют слова без аффиксов. Связанные- основа не встречается отдельно(possible, probable). Модель деривации- структура с четкими правилами, по кот определенные словообразовательные аффиксы соединяются с основой и образуют нов слово.(adj+n+suff(ed)=warmhearted). Деривационная модель м. показать принадлежность данного слова к опред чр. V+er=writer, n+er=Londoner, adj+er=reddish, n+ish=childish, n+es=waters, n+ful=mouthful(нечто полное чего-то). Перед тем как обратиться к данной проблеме, необходимо проанализировать вопрос о составляющих слова. Слова могут разделяться на составные, более мелкие единицы, называемые морфемами. Морфемы не употребляются сами по себе; они употребляются только в составе слова. Однако они могут обладать собственным значением. Морфемы разделяются на корни и аффиксы. Аффиксы подразделяются на префиксы (приставки) и суффиксы. Примерами префиксов являются следующие: reread, mispronounce, unwell. Суффиксы:

teacher, curable, dictate. Слова, состоящие из корня и аффикса (или нескольких аффиксов),называются производными словами. Процесс их производства называется аффиксацией (или деривацией). Производные слова довольно многочисленны в английском языке. В нем также существует тип корневых слов, структура которых состоит из корня. В данный тип входят слова из оригинального состава английского языка или ранних заимствований (house, room, book, work, port, street, table etc.). В современном английском языке данный пласт лексики был значительно увеличен с помощью словообразовательного процесса,который носит название «конверсия». Другой пласт лексики составляют сложные слова, состоящие из двух и более корней, например, dining-room, bluebell, mother-in-law. Данные слова появляются посредством процесса, называемого «словосложение». Слова типа flu, pram, lab, fan, MP, V-Day, H-bomb называются сокращениями и образованы при помощи словообразовательного процесса «сокращение».Данные типы слов (корневые слова, производные слова и сокращения) представляют собой основные структурные типы

лексического состава английского языка. Конверсия, деривация и сокращение являются наиболее продуктивными способами словообразования в современном английском языке.

 

Словопроизводство

Словообразование- образование нов слов путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем, а так же основ данного языка в разных комбинациях по определенным моделям, включающим правила чередования звуков, определяющих тот или иной тип соединения. Деривационная основа- та часть, кот применяется правило словообразования. Делятся на простые корневые, производные, сложные(birthday), сложнопроизводные(warmhearted). Свободные основы- основы, которые образуют слова без аффиксов. Связанные- основа не встречается отдельно(possible, probable). Модель деривации- структура с четкими правилами, по кот определенные словообразовательные аффиксы соединяются с основой и образуют нов слово.(adj+n+suff(ed)=warmhearted). Деривационная модель м. показать принадлежность данного слова к опред чр. V+er=writer, n+er=Londoner, adj+er=reddish, n+ish=childish, n+es=waters, n+ful=mouthful(нечто полное чего-то). Перед тем как обратиться к данной проблеме, необходимо проанализировать вопрос о составляющих слова. Слова могут разделяться на составные, более мелкие единицы, называемые морфемами. Морфемы не употребляются сами по себе; они употребляются только в составе слова. Однако они могут обладать собственным значением. Морфемы разделяются на корни и аффиксы. Аффиксы подразделяются на префиксы (приставки) и суффиксы. Примерами префиксов являются следующие: reread, mispronounce, unwell. Суффиксы:teacher, curable, dictate. Слова, состоящие из корня и аффикса (или нескольких аффиксов),называются производными словами. Процесс их производства называется аффиксацией (или деривацией). Производные слова довольно многочисленны в английском языке. В нем также существует тип корневых слов, структура которых состоит из корня. В данный тип входят слова из оригинального состава английского языка или ранних заимствований (house, room, book, work, port, street, table etc.). В современном английском языке данный пласт лексики был значительно увеличен с помощью словообразовательного процесса,который носит название «конверсия». Другой пласт лексики составляют сложные слова, состоящие из двух и более корней, например, dining-room, bluebell, mother-in-law. Данные слова появляются посредством процесса, называемого «словосложение». Слова типа flu, pram, lab, fan, MP, V-Day, H-bomb называются сокращениями и образованы при помощи словообразовательного процесса «сокращение».Данные типы слов (корневые слова, производные слова и сокращения) представляют собой основные структурные типы лексического состава английского языка. Конверсия, деривация и сокращение являются наиболее продуктивными способами словообразования в современном английском языке.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 529; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.138.144 (0.025 с.)