Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Фонетические нормы РЛЯ. Трудности произношенияСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Фонетические нормы – это правила произношения звуков речи. В современной устной речи вызывает затруднения вызывают слова иноязычного происхождения: некоторые сохраняют произношение, близкое к языку-источнику, на что всегда указывается в словарях. Так, сложности связаны с произнесением согласных перед гласным [э]. Согласные перед [э] произносятся как мягкие и твёрдые. Мягкие согласные предпочтительны в произношении следующих слов: акад е мия, гипот е за, д е баты, д е з е ртир, д е зинфекция, д е кларация, д е корация, д е мобилизация, д е мократизация, д е мократия, д е партамент, д е прессия, д е фект, д е фис, инт е ллект, коф е, муз е й, од е колон, Од е сса, пат е нт, пион е р, пр е сса, т е нор, т е рмин, т е рминал, т е рмометр, т е рритория, шин е ль. Твёрдые согласные произносятся в словах: Амстердам, бартер, Вольтер, Данте, декор, Дели, дельта, детектор, интеграция; в словах с первой частью интер-: интеркосмос, кабаре, кашне, кодекс, компьютер, кортеж, метрополитен, модель, модерн, отель, реквием, стенд, тезис, тенденция, тендер, тент, термос, турне, чеддер, шоссе, экстерн, эстетика. атеизм, ателье, безе, бизнесмен, брюнет, генетика, Гудермес, де Голль (частица де в иностранных фамилиях), девальвация, деградировать, дезинтеграция, дезинформация, декан, Декарт, депо, дефолт, децентрализация, конгресс, кратер, кредо, лотерея, менеджер, мистер, нейрон, нейрохирургия; в словах с первой частью нео-: неореализм, Нидерланды, пастель, прогресс, рейтинг, сейм, сепсис, сессия, стратегия, тембр, темп, теракт, терапевт, террор, терроризм, террорист, тоннель, трек, экспресс. Есть некоторые особенности и при произношении отчеств. Нормами РЯ закреплено стяжённое (редуцированное) произношение (например: Максим Максимыч, Марья Алексевна). В официальной речи принято полное произношение имён и отчеств. Однако в последние годы в звучащих текстах неофициального характера (беседа в студии, интервью, репортаж) отчества также произносятся в полной (нестяжённой) форме. Это связано с тем, что стяжённая форма носит непринуждённый, отчасти фамильярный оттенок, поэтому чтобы подчеркнуть уважение к собеседнику, нужно проговаривать имя и отчество в полной (нестяжённой) форме: Павел Николаевич, Михаил Сергеевич ( а не Пал Николаич, Михал Сергеич). Иногда произношение аббревиатур вызывает трудности, особенно если они состоят из одних согласных. Обычно в них названия букв произносятся в соответствии с правилами орфоэпии: ФСБ – эФэСБэ, МВФ – эМВээФ; в аббревитурах ФРГ и ФБР традиционно Ф произносится как Фэ: ФээРГэ, ФэБээР; аббревиатура США произносится как СэШэА. «Е» или «Ё» В некоторых словах звуки [Jо], обозначаемые на письме буквой ё, иногда ошибочно подменяют гласным [е] (в произношении звук [Jэ] и наоборот). Это происходит вследствие того, что в книгах, как правило, вместо буквы ё используется буква е. Приведем краткий список таких слов. Буква е бытие житие афера опека гренадер оседлый недоуменный иноплеменный Буква ё белёсый манёвры безнадёжный блёклый осётр жёлчь жёлчный платёжеспособный В отдельных случаях буквы е или ё используются для различения слов по смыслу: истекший год – истёкший кровью; кричит, как оглашенный – приказ, оглашённый утром; железка – желёзка; небо – нёбо. Иногда варианты [jэ] и [jо] отмечаются как равноправные: белесый – белёсый, желчь – жёлчь, решетчатый – решётчатый. Лексические нормы РЛЯ. Лексические нормы – это нормы, связанные со словоупотреблением (правильный выбор слова по значению и сочетаемости), это точное словоупотребление. Причины нарушения лексических норм: 1. Смешение паронимов Паронимы (от греч. para «рядом» и onyma «имя») – близкие по звучанию однокоренные слова с разным лексическим значением: адресат (лицо, для которого предназначено сообщение) – адресант (отправитель сообщения). Члены паронимических пар обычно сочетаются с разными словами, например, прилагательное сытный сочетается с неодушевленными существительными (сытный ужин, суп), а прилагательное сытый – с одушевленными (сытый ребенок). Паронимы не взаимозаменяются в речи, так как это приводит к искажению смысла. 2. Нарушение лексической сочетаемости – способности слов соединяться друг с другом. Так, «похожие» прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному сочетаются с существительными: - длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период); - долгий путь, длинный путь; продолжительные сборы, долговременный кредит. Нередко слова с одинаковым лексическим значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (истинный друг — подлинный документ). 3. Фразеологическая и синтаксическая контаминация. Контаминация – объединение (скрещение) двух фразеологических единиц или словосочетаний, в результате которого образуется искаженная ненормированная конструкция: играть значение (из иметь значение и играть роль), улучшить уровень (из повысить уровень и улучшить качество), не мудрствуя долго (вместо лукаво), по гроб доски (вместо по гроб жизни и до гробовой доски), припереть к горлу (вместо припереть к стенке и подступить к горлу); 4. Речевая избыточность (многословие) – использование слов с повторением уже выраженного смысла. Виды речевой избыточности: 1) тавтология (от греч. tauto «то же самое» и logos «слово») – повторение однокоренных слов или однокоренных морфем, например: решительные решения, собрать собрание, сложилась сложная ситуация. Выделяют также скрытую тавтологию – соединение иноязычного слова с русским словом, дублирующим его значение, например: памятные сувениры (франц. сувенир ”подарок на память”), период времени (греч. период ”промежуток времени”) и др. 2) плеоназм (греч. pleonasmos ”излишество, избыток”) – словосочетание, включающее в себя ненужные уточняющие слова (определения, обстоятельства и др.), например: вернуться назад, упал вниз, ценные сокровища и т. п. 5. Нарушение логичности ( точности) мысли. Основные случаи нарушения логичности речи: 1) употребление слов, противоречащих содержанию мысли, не совместимых по значению, например: Мне захотелось воочию услышать ее голос, и, может быть, повидаться с детством; Он говорил без знаков препинания, сперва ровно, потом все быстрее. 2) подмена понятий – двусмысленность как результат неумелого использования местоимений: Маяковский попросил начинающего поэта прочитать свои стихотворения. 3) алогизм – нарушение причинно-следственных отношений, нелогичное сопоставление и противопоставление: Спортсмен получил за технику исполнения оценки, почти равные с победителями. 4) Абсурдность, комизм высказывания: Когда Онегин стал юношей, он считался уже зрелым, хотя это было не по умственному развитию, а по физиологическому и в угоду своим потребностям и прихотям. 6. Ошибки в у потреблении фразеологических единиц: · замена компонента ФЕ (перебирать из пустого в порожнее вместо переливать из пустого в порожнее, львиная часть вместо львиная доля). Ложные ассоциации иногда порождают смешные и нелепые ошибки: Вот поди разберись, кто из них прячет топор за пазухой (держит камень за пазухой); Чем дальше в лес, тем больше щепки летят (тем больше дров).; · неоправданное сокращение или расширение состава ФЕ (вступили новые правила (вместо вступили в действие новые правила), оставлять желать много лучшего (вместо оставлять желать лучшего); · искажение грамматической формы компонентов ФЕ (подвернуться под рукой (вместо подвернуться под руку), бабушка на двоих сказала (вместо бабушка надвое сказала); · нарушение грамматической связи ФЕ с примыкающими к нему словами (никому и никогда он шапку не ломал (вместо ни перед кем он шапку не ломал), спикер выразил сожаление случившимся (вместо спикер выразил сожаление в связи со случившимся); · употребление ФЕ, не соответствующих контексту (среди слушателей были студенты, которые лыка не вязали по-русски (вместо среди слушателей были студенты, которые плохо знали русский язык), зрители внушают мне доверие, что я как актриса еще многое могу сделать (вместо зрители вселяют в меня веру, что я как актриса еще многое могу сделать), Сегодня мы провожаем в последний путь своих старших товарищей...; 6)стилистическая неуместность использования ФЕ (командир приказал сматывать удочки (простор) (вместо командир приказал уходить). Лексика – самый подвижный ярус языка. Поэтому некоторые слова вообще не используются в СРЯ (тать ‘вор’, сретение ‘встреча’), а некоторые сохраняются только в ФЕ (хотя раньше были частью активного словаря РЯ): бить баклуши, с какой стати, на лоне природы. Поэтому важно знать точное ЛЗ слов и ФЕ. Лексика РЯ пополняется новыми ЛЕ. Так, в СРЯ много американизмов: маркетинг, секъюрити, холдинг, импичмент, плейбой. вау, окей. Некоторые слова вошли в РЯ благодаря роли писателей. Например, Н. М. Карамзин ввел ЛЕ атмосфера, упругость, человечность; Н. В. Гоголь – халатный; А. П. Чехов – драмодел, прозоплёт; Ф. М. Достоевский – стушеваться; В. В. Маяковский – прозаседаться.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-29; просмотров: 1046; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.218.142 (0.009 с.) |