The exhibits of the Geography Museum tell us about the history of the development of the Earth.

Мы поможем в написании ваших работ!

Мы поможем в написании ваших работ!

Мы поможем в написании ваших работ!


The exhibits of the Geography Museum tell us about the history of the development of the Earth.

This foreign firm exhibits new computers.

What is your friend's profession?

П. Перепишите следующие предложения и переведите их, учи­тывая особенности передачи на русский язык определений, вы­раженных именами существительными.

The function of a university library is to supply the students with books and necessary information about them.

The International Tchaikovsky Competition and the International Ballet Competition took place in Moscow.

This power station equipment is quite new.

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные
степени сравнения, и переведите их.

This problem was much more important than that one.

Winter is the coldest season of the year.

3. The more exercises we do, the better we understand these gram­mar rules.

IV. Перепишете и переведите предложения, обращая внимание
на перевод неопределенных н отрицательных местоимений.

Some 20 students took part in sport competition.

Any result in our experiment is of great importance for the whole research.

Do you go anywhere this morning?

V. Перепишите следующие предложения, определите в них ви-
до-временные формы глаголов, переведите предложения.

Neither my friend nor I translated this text.

2. In two years we shall become specialists in the field of automa­tion.

3. This laboratory designs electrical equipment for automatic shops and plants.

VI. Прочитайте я устно переведите о 1-го по 9-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1,3,5,6,7 абзацы.


1. The creation of the first incandescent lamp is closely connected with the name of the well-known Russian scientist and inventor, Alexan­der Lodygin.

2. Lodygin created the first incandescent lamp and laid the foundation for the production of the present-day incandescent lamps that are much more economical than the lamps with carbon electrodes. He was the first inventor to discover the advantages of the metal wire filaments in com­parison with other filaments.

3. Lodygin was born in Tambov Province in 1847. His parents gave him a military education an they wanted him to join the army. However military service did not interest him at all. So he resigned soon and de­voted all his time to the study of engineering and the solving of technical problems.

4. Young Lodygin started working out the design of a flying machine. His design was ready in 1870. At that time France was at war with Ger­many and the construction and testing of the flying machine had to be carried on there. But France was soon defeated and had no need for any flying machine. Thus, its construction was put off for an indefinite pe­riod of time and was never realized.


5. In 1872 Lodygin constructed a number of incandescent lamps. These first lamps consisted of a glass bulb with a carbon rod serving as a filament.

6. In 1873 he produced an improved lamp having two carbon elec­trodes instead of one and a longer life.

7. Lodygin's study of metal filaments having a high melting point is a work of world importance. It is he who introduced tungsten filaments in a vacuum.

8. Tungsten is still considered to be the very metal that should be used for filament production.

9. Lodygin died in 1923 at the age of 76.

Вариант 5


I. Перепишите следующие предложения. Определите по грам­
матическим признакам, какой частью речи являются слова,
оформленные окончанием - s, то есть служит ли оно: а) показа­
телем 3-го лица единственного числа глагола в Present

Indefinite; б) признаком множественного числа имени сущест­
вительного; в) показателем притяжательного падежа имени

Переведите предложения.

'' 1. The first mention of Minsk dates back to 1067.

2. The doors of the Young People's Theatre are always openedto children of school age.

3. The inhabitants of Minsk are fond of their city.

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учи­
тывая особенности Передачи на русский язык определений, вы­
раженных именами существительными.

1. There are only daylight lamps in this room.

2. Not long ago our family moved into a large three-room flat.

3. The scientists developed new synthetic rubber products.

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные
степени сравнения, и переведите их.

1. Automatic devices make labour safer and easier.

2. Your translation is the best in the group.

3. The nearer is the summer, the longer arc the days.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обра­
щая внимание на перевод неопределенных и отрицательных

1. Does he know any foreign language? .

2. Any exhibit of this museum, is valuable.

3. No student of this- group studies Spanish.

V, Перепишите следующие предложения, определите в них вн-
до-аременные формы глаголов, переведите предложения:

1.Force depends upon the mass of the body.

2. Last century most countries accepted the kg as the unit of force.

3. In some years all the countries will use the kg as the unit of forces.

VI. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 9-й абзацы, текста.
Перепишите и письменно переведите 2,4,5,6,7,9 абзацы.


1.Benjamin Franklin is the founder of the theory of atmospheric elec­tricity. He proved the lightning to be an electrical phenomenon.

2. Franklin developed a new theory of electricity that he called posi­tive and negative. He invented a means of protection against the disas­trous effects of lightning - the lightning rod.

3. Franklin's theory of atmospheric electricity at first seemed to be misunderstood both in his country and in some countries abroad. It is known to have been severely attacked by the leader of French scientists abbe Nollet, who either did not believe it or was envious of the discov­ery.


4. In Russia Franklin's work was received in an entirely different manner.

5. The newspaper published by the Russian Academy of Sciences wrote about "the important invention made in the North American city of Philadelphia by Mr. Benjamin Franklin who wishes to extract from the atmosphere the terrible fire which frequently destroys vast stretches of land."

6. Franklin is known and respected all over the world not only as a scientist but also as a citizen who did as much as he could for the good of his country.

7. In his early youth he worked as an apprentice and then as a printer in a newspaper. Later on, he become an editor himself, his newspaper enjoying a great popularity with his countrymen as far as he remained at the head of it.

8. Coming out in defence of the American negroes, Franklin declared slavery to be not only an evil from the moral point of view, but also as an obstacle to the social interests of America.

9. Franklin is one of the broadest as well as one of the most creative

minds of his time.


Для того, чтобы правильно выполнить контрольную работу№2, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языке:

1.Видо-временные формы глагола:

а) активный залог - формы Indefinite (Present, Past, Future);
формы Continuous (Present, Past, Future);

формы Perfect (Present, Past, Future);

б) пассивный залог - формы Indefinite(Present, Past, Future).
Особенности перевода пассивных конструкций на русский


2. Модальные глаголы:

а) выражающие возможность:

can (could), may иэквивалент глагола сап - to be able to;

б) выражающие долженствование:

must, его эквиваленты to have to и to be to; should.

3. Простые неличные формы глагола:

Participle I (Present Participle), Participle II(Past Participle)a функциях определения и обстоятельства; Gerund - герундий, простые формы.

Вариант 1____________________________________________

I. Перепишите и переведите следующие предложения, подчерк­ните в каждом ив них глагол-сказуемое и определите его вндо-временную форму и залог. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.


1. The development of many sciences depends on the knowledge of physical phenomena.

2. The force of friction has stopped the bodies motion.

3. In the course of motion along, a curve thedirection of displace­ment is changing all the time.

Последнее изменение этой страницы: 2016-12-12; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - (0.01 с.)