Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Претензии и их урегулированиеСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Задержка в поставке claim – претензия, рекламация to make a claim on smb. – предъявлять претензию кому-либо adjustment – урегулирование, улаживание complaint – жалоба, претензия delay – задержка, опоздание delay in delivery – задержка поставки with reference to smth. – относительно чего-либо the above order – вышеупомянутый заказ to expedite delivery – ускорить поставку engine – двигатель to supply – поставить, снабжать to apologize – извиняться, просить прощения to inconvenience – причинять неудобство lorry – грузовик to fit – монтировать, собирать to cancel – аннулировать to place an order for – размещать заказ на что-либо smth. with a firm – у фирмы concerning – относительно, касательно to be faced with a problem – сталкиваться с проблемой, стоять перед проблемой industrial dispute – забастовка to involve – вовлекать, втягивать administrative staff – управленческий персонал shop – цех to hold up production – задерживать производство however – однако to settle a dispute – урегулировать спор to give priority to smth. – придавать первостепенное значение to point out – указывать, отмечать to meet the delivery dates – выполнять сроки поставки unless – если не … inforeseen circumstances – непредвиденные обстоятельства exceptional – исключительный to regret – сожалеть inconvenience – неудобство, беспокойство to cause inconvenience – причинять неудобство to emphasize – подчеркивать factors beyond smb’s control – неконтролируемые факторы Претензия, связанная с повреждением товара to complain –жаловаться shipment – партия to damage – повреждать in transit – в пути, во время транспортировки to estimate – оценивать, подсчитывать, прикидывать to rummage – рыться, искать to crush – мять to stain – испачкать forwarding agent – экспедитор insurance company – страховая компания with regard to smth. – в отношении чего-либо compensation – компенсация, возмещение missing – недостающий, отсутствующий damage to smth. – повреждение чего-либо consignment – партия previous – предыдущий transaction – сделка nevertheless – тем не менее postage and packing forward – с нашей оплатой за транспортировку и упаковку shipping company – судоходная компания as per smth. – в соответствии с чем-либо in stock – в наличии, на складе, в запасе
Претензия на низкое качество товара regret – сожаление to conform to smth. – соответствовать чему-либо by separate mail – отдельной посылкой to compare – сравнивать to sustain heavy losses – нести большие убытки to fulfil – выполнять contractual obligations – контрактные обязательства, обязательства по контракту to retain the goods – оставить у себя товар to reduce the price – снижать цену to be concerned over smth. – быть обеспокоенным чем-либо complication – осложнение to arise – возникать, появляться relationship with smb. – отношения с кем-либо to be willing to do smth. – иметь желание делать что-либо to accept the goods – принимать товар to dispose of smth. – избавляться от чего-либо inferior – худший (по качеству), некачественный credit note – кредит-нота to cause trouble – причинять беспокойство
Претензии из-за поставки несоответствующего товара crate – ящик, упаковочная клеть consignment – (полученный) груз to be made of – быть сделанным из to be made from – быть сделанным из to find a market for smth. – находить рынок сбыта для чего-либо wrongly delivered goods/ wrong delivery – не тот товар, неправильно поставленный товар to look into the matter – рассмотреть, изучить спрос confusion – смешение, путаница dispatch – отправка relative – соответствующий to call for – востребовать error – ошибка
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-11; просмотров: 296; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.162.107 (0.009 с.) |