Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Фонетические нормы устной литературной речиСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Если нормы письменной речи описаны и изучены достаточно хорошо и не вызывают больших разногласий лингвистов, то нормы устной речи еще вызывают дискуссии. Они более текучи, изменчивы. Это заметно уже на примере смены поколений в одной семье: дети говорят не так, как родители, и совсем не так, как бабушки и дедушки. И это вызвано не только влиянием молодежного жаргона. Пожилой человек, получивший приличное образование и воспитание, произнесет слова "миз е рный", "кулин а рия", "стол я р" совсем не так, как человек среднего возраста или молодой человек: "м и зерный", "кулинар и я", "ст о ляр". Наиболее подвижными оказываются акцентологические нормы, или нормы постановки ударения в слове. Еще недавно вошедшее в русский язык слово "м а ркетинг" имеет допустимый вариант постановки ударения — "марк е тинг", более соответствующий законам фонетики русского языка. Нормы языкового социального общения — это нормы литературной речи. Они кодифицируются, т.е. описываются, фиксируются в справочниках, словарях, учебниках. В частности, акцентологические нормы фиксируются в специальных словарях ударений, в орфоэпических словарях, словарях трудностей (грамматических и лексических) русского языка. Однако речевая практика часто опережает процесс кодификации, т.е. реальная языковая норма опережает кодифицированную. Вот отчего в орфоэпические словари изменения вносятся чаще, чем в словари других типов, — раз и 7-8 лет. Сам процесс смены нормы включает стадию сосуществования вариантов: д э мпинг и д е мпинг, риэлт э р и риэлт о р, о ф ерта и о фф ерта. Особенно это касается слов, недавно вошедших в лексику русского языка и еще не вполне усвоенных ею. В основном это экономические, политические и технические термины. Вместе с тем существует социолингвистический фактор нормирования. Представители различных возрастных групп, различных типов речевых культур при наличии дублетных форм* будут выбирать различные варианты произношения: представители старшего поколения преподавателей произнесут [сэсс'иj'а] и [дэкан], студенты и молодые преподаватели скажут [cecc'иj'a] и [д'икан]. И вместе с тем произносительная норма русского литературного языка отличается от просторечных вариантов произношения, которые квалифицируются словарями как ошибочные:
Существует разговорно-просторечный тип редукции слов, т.е. особого стяжения [сёдня, щас, как-нить, када, прям, чо, ничо, воще, здрас']. Норма литературного произношения предусматривает полное проговаривание слогов. Особенно недопустима подобная редукция в обстановке официального общения при обращении к официальному лицу. Не "Виктор Степа ныч ", а "Виктор Степа нович ", не "Сан Саныч", а "Александр Александрович". С другой стороны, такие слова, как констатировать, прецедент, инцидент, компрометировать нередко произносятся с лишним "Н" (инци н дент). Для делового человека речь является своеобразной визитной карточкой. Орфоэпические ошибки особенно заметны в чужой речи и отвлекают внимание слушателя от сути изложения. Существует целый ряд профессиональных ошибок, к сожалению, закрепляющихся в массовом сознании. У юристов это "пр ú говор", "ос ý жденный", вместо "пригов ó р", "осужд ё нный". У управленцев это "кв á ртал", "обеспеч é ние" вместо "кварт á л", "обесп é чение". Будьте внимательны при выполнении упражнений, пользуйтесь словарем и обязательно проговаривайте вслух все примеры.
Упражнение 30. Поставьте ударение в словах и пояснитеразницу в лексическом значении выделенных слов.
Договор, квартал, намерение, обеспечение, маркетинг, менеджмент, дебитор, дебиторский, мизер, мизерный, аудитор, кредит, дебет, дебит, валовой (продукт), феномен, соболезнование, эксперт, экспертная (оценка), документ, агент, средства, упрочение, одновременно, авизо, вероисповедание, каталог, ходатайство, нефтепровод, ознакомление, узаконение, феерия.
Упражнение 31. Произнесите следующие слова, обратите внимание на ударение в них:
Алфавит, анатом, апартаменты, апокалипсис, ни за какие блага, вчерне, генезис, досуг, доцент, еретик, жалюзи, искус, клеить, колледж, лассо, молох войны, начать, отзыв депутата, созыв, созыв депутатов, отзыв на статью, партер, средства, экскурс, эксперт, уставный капитал, уставные отношения, августовский, углубить, усугубить, принудить, экипировать, премировать, блокировать, транспортировать.
Очень грубыми считаются акцентологические ошибки в личных формах глагола: звон и т, включ и т — ошибочно зв о нит, вкл ю чит. Поэтому обратите внимание на следующие формы глаголов: звон и т, позвон и т, заключ и т, включ и т, подключ и т, долб и т,скреп и т (подписью), умал и т, облегч и т, усугуб и т.
Упражнение 32. Поясните разницу в лексическом значении слов.
Бр о ня — брон я, кр е дит — кред и т, л е дник — ледн и к, х а ос — ха о с, в и дение — вид е ние, м ы шление — мышл е ние, пр и вод — прив о д.
Упражнение 33. Придумайте предложения, используя приведенные глагольные формы, обратите внимание на ударения в словах.
Ввезен ы, введен ы, внесен ы, з а няты, н а чаты, пр и няты, завершен ы, решен ы, п о няты, доб ы ты, воспроизведен ы, перенесен ы. Упражнение 34. Слова с твердыми согласными перед "е" выпишите в один столбик, а с мягкими — в другой.
Термин, тенденция, адепт, тезис, антитеза, темп, потенциал, де-юре, тендер, штемпель, отель, контекст, телекс, термос, коттедж, демпинг, панель, шедевр, ордер, консенсус, сервис, шоссе, нетто, кашне, бизнес, менеджер, девальвация, дивиденд, конгресс, протекция, патент, кредо, индекс, компьютер, продюсер, интеграция, денонсация.
* Основное правило: мягко произносятся согласные в словах, которые уже давно и прочно вошли в русский язык, и твердо — в словах, иностранное происхождение которых еще явно чувствуется. В случае колебания обращайтесь к орфоэпическим словарям. Упражнение 35. Произнесите слова с сочетанием согласных звуков, не допуская редукции «д» и «т», что будет соответствовать нормам литературной устной речи.
Развер стк а, пове стк а, вла стн ый, громо здк ий, программи стк а, шахмати стк а, машини стк а, милитари стск ий, перекре стн ый, субаге нтс кий, двухме стн ый, диспе тч ер, стоимо стн ой, президе нтск ий, ча стн ый, компо ст ировать, изве стк а. Упражнение 36. Произнесите слова, не допуская редукции выделенных звуков согласно нормам литературного произношения.
Стратегич еск ий, политич еск ий, юридич еск ий, пропедевтич еск ий, экономич еск ий, обще ств енный, государ ств енный, шеф ств овать, нало жен ным (платежом), тамож ен ная (декларация), задол жен ность, предрасполо жен ность, отве тств енность.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 104; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.15.34 (0.008 с.) |