Билет 20. Вопрос 1. «маленькие трагедии» А. С. Пушкина как цикл. «пир во время чумы», «скупой рыцарь», «каменный гость». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Билет 20. Вопрос 1. «маленькие трагедии» А. С. Пушкина как цикл. «пир во время чумы», «скупой рыцарь», «каменный гость».



Произведения болдинского периода (1830). Замыслены еще во время михайловской ссылки.

1) «Скупой рыцарь» (законч. 23 окт. 1830, первонач. замысел – в 1826 г.)

2) «Моцарт и Сальери» (26 окт.)

3) «Каменный гость» (4 нояб.)

4) «Пир во время чумы» (6 нояб.)

Ряд драматич. произведений, заимствующих содержание из самых разных историч. эпох и жизни разных народов. Синтез противоположных драматич. систем: шекспировской (П. раскрывает характеры с исключит. широтой, разнообразием и углубленностью) и классицистич. («узкая форма» - неск. сцен, минимум персонажей).

В «Борисе Годунове» П. преимущ. интересовали большие историч. события, «судьба народная», а в «МТ» поэт сосредоточивается на «судьбе человеческой» - глубочайшем психологическом анализе человеческой души, охваченной эгоистической => разрушительной страстью – скупостью, завистью, чувственностью. Носители страстей в «МТ» - натуры незаурядные, люди большого ума и огромной силы воли. Но индивидуалистический и эгоистичный характер страстей неизбежно влечет их на путь преступлений.

«Скупой рыцарь».

Исторически верное изображение эпохи позднего средневековья. П. рисует, как проникает в феодально-рыцарское общество новая сила – власть золота.

П. раскрывает психологию скупости. Скупой рыцарь (барон Филипп) спокойно обрекает на гибель вдову с детьми, отвергает сына, отдавая его во власть ростовщиков, и все свое счастье, честь и славу видит в деньгах. Эгоисту-барону противопоставлен его сын – прямой, великодушный, отзывчивый Альбер.

П. дал более выразительный образ скупого, чем Шекспир и Мольер.

Тип скупого рыцаря как порождение определенной историч. эпохи. Вместе с тем поэт поднимается до широкого обобщения бесчеловечности власти золота. Золото заставляет сына желать смерти отца, оно – источник слез и страданий. Его жаждут и проклинают, оно рождает преступление, коварство и хитрость. П. не прибегает к нравоучительным рассуждениям, но всем содержанием трагедии освещает безнравственность и преступность отношений между людьми, в которых все определяет власть золота.

«Каменный гость».

В основе трагедии - принцип углубленнейшей психологической разработки человеч. характера во всей его сложности и противоречиях.

Дон Гуан – легендарный испанский соблазнитель – 1 из «вечных» лит. образов, получил нарицательное значение. Оригинальность пушкинской трактовки характера. Мольер, «Каменный гость»: образ Дон Жуана в сатирическом освещении (безбожный развратник-аристократ). Гофман: романтич. облик мечтателя, в тщетных поисках идеала истинной любви растрачивающего себя в чувственных наслаждениях и возрождаемого любовью к Донне Анне. У П.: проблема психологич. анализа человека этого психич. склада. Герой дан в отталкивании от однолинейной (классицистич.) трактовки характера Мольером. В противоположность Гофману: Дон Гуан не перестает быть самим собой. Бесконечные любовные похождения – главное содержание его жизни. Но он отнюдь не вульгарный развратник-повеса. Дон Гуан – человек эпохи Возрождения, кипящий полнотой жизни, безбожник, бросающий вызов предрассудкам средневековья. Он дерзок и горд, страстен и бесстрашен, он – поэт в любви, человек «высшей природы». Парадоксальное сочетание непосредственности и расчета, огня и холода, ветреной беспечности и искреннего чувства. Любовь для героя – игра, полная риска и опасности. П. следует традиционно-легендарной разработке сюжета, в конце – трагическая гибель героя. П. чужд традиционного морализирования: Дон Гуан его вызывает невольную симпатию своей пленительной детскостью. Но в кощунственном приглашении статуи убитого им командора прийти к дому своей вдовы и «стать у двери на часах», пока ДГ будет наслаждаться ее ласками, художественно вскрывается П-м глубочайшая аморальность эгоистического донгуанизма. +Гуманистическая идея П.: любовь должна быть возвышенной.

«Пир во время чумы».

Почти подстрочный перевод фрагмента из драматич. поэмы англ. поэта-романтика Джона Вильсона «Город чумы» (1816). Выбор не явл. случайным: в 1830 г. в России свирепствовала эпидемия холеры. П. сократил и отретушировал текст, на основе имевшихся у В. песен создал оригинальные песни Мери и Вальсингама => самост. произведение.

Пафос «ПВЧ» - торжество чел. духа над смертью. Песня Мери: чистота и самоотверженность большого женского чувства. Гимн председателя пира Вальсингама: упоение борьбы, мужество, бросающее вызов всему, что грозит гибелью человеку. Но в поисках решения перед лицом смерт. угрозы Вал. становится на ложный путь эгоистич. чувственных услад. Нет морализования. Вал. отклоняет традиц. (религиозную) стезю – не идет за священником. «Пир» завершается «глубокой задумчивостью» председателя. П.: подлинное мужество и героизм – в стремлении ободрить, поднять дух умирающим (стих. того же времени «Герой» - о Наполеоне, навещающем солдат, пораженных чумой).

Образ Чичикова в поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя. Современность образа, новые смыслы поэмы.

Осенью 1835 года Н.В. Гоголь принимается за работу над поэмой «Мертвые души», сюжет которой был ему подсказан А.С. Пушкиным. Среди разнообразия интересных характеров выделяется удивительный персонаж — Павел Иванович Чичиков. Образ Чичикова является объединяющим и собирательным, в нем совмещены разные качества помещиков. Павел Иванович принадлежал к бедной дворянской семье. Отец Чичикова оставил ему в наследство полтину меди да завет старательно учиться, угождать учителям и начальникам и, самое главное, — беречь и копить копейку. В завещании отец ничего не сказал о чести, долге и достоинстве. Чичиков быстро понял, что высокие понятия только мешают достижению заветной цели. Поэтому Павлуша пробивает себе дорогу в жизни собственными усилиями. В училище старался быть образцом послушания, вежливости и почтительности, отличался примерным поведением, вызывал похвальные отзывы учителей. Окончив учёбу, он поступает в казенную палату, где всеми силами угождает начальнику и даже ухаживает за его дочерью. Оказываясь в любой новой обстановке, в новой среде, он сразу становится «своим человеком». Он постиг «великую тайну нравиться», с каждым из персонажей он говорит на его языке, обсуждает близкие собеседнику темы. В этом герое еще жива душа, но каждый раз, заглушая муки совести, делая все для своей выгоды и строя счастье на бедах других людей, он убивает ее. Оскорбление, обман, взяточничество, казнокрадство, махинации на таможне — орудия Чичикова. Смысл жизни герой видит лишь в приобретении, накопительстве. Но для Чичикова деньги — средство, а не цель: он хочет благополучия, достойной жизни для себя и своих детей. От остальных персонажей поэмы Чичикова отличает сила характера и целеустремленность. Поставив себе определенную задачу, он не останавливается ни перед чем, проявляет для ее достижения упорство, настойчивость и невероятную изобретательность.

Он не похож на толпу, он активен, деятелен и предприимчив. Чичикову чужды мечтательность Манилова и простодушие Коробочки. Он не жадничает, как Плюшкин, но и не склонен к беспечному разгулу, как Ноздрёв. Его предприимчивость не похожа на грубую деловитость Собакевича. Все это говорит о явном его превосходстве.

Характерной чертой Чичикова является невероятная многогранность его натуры. Н.В. Гоголь подчеркивает, что таких людей, как Чичиков, разгадать нелегко. К каждому лицу, в котором Чичиков заинтересован, он умеет найти свой особый подход. Выставляя напоказ свою доброжелательность к людям, он заинтересован лишь в том, чтобы выгодно использовать их расположение. Чичиков очень легко «перевоплощается», меняет манеры поведения, но при этом никогда не забывает о своих целях.

Идейно-композиционная роль образа Чичикова предопределена в первую очередь тем, что ему принадлежит идея аферы. Стоит отметить, что, не будь Чичикова, не было бы ни сюжета, ни самой поэмы. Но судьба Чичикова не является главным предметом изображения у Гоголя, который стремился показать «всю Русь». Чичикову посвящена последняя, 11 глава.

Честно говоря, я так и не уловила новых смыслов поэмы(((

Извините!

Билет 21.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; просмотров: 345; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.94.152 (0.007 с.)