Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

XVII В. Как историко-литературная эпоха

Поиск

Барокко в литературе XVII в.

Барокко и классицизм. Современный научный подход к постановке проблемы.

Решение проблемы соотношения литературных направлений тесно связано с методологическими установками ученых (трактовкой ими самих терминов «направление», «поэтика», «стиль»). В этом отношении исследование поэтики литературных направлений XVII столетия имеет свои специфические сложности. Долгое время целостность культурной эпохи понималась как единство ее стиля, а следовательно, как господство одного литературного направления. Потому XVII век долго трактовали на протяжении почти всей половины ХХ века как «эпоху классицизма». Все художественные явления, выходящие из разряда классицистических, рассматривались либо как художественно несовершенные произведения (в зарубежном литературоведении, по преимуществу), либо как реалистические создания, наиболее важные в перспективе литературного развития (в советском литературоведении). Возникшая в западной науке в 30-40-е годы ХХ века и все более распространяющаяся, в том числе и у нас, своеобразная мода на барокко вызвала к жизни противоположный феномен, когда XVII столетие превратилось в «эпоху барокко», а классицизм стали рассматривать как некий вариант барочного искусства во Франции.

В современной науке ныне практически общепризнанно, что основными литературными направлениями XVII века являлись барокко и классицизм. Развитие их протекало противоречиво и неравномерно, между поэтикой этих направлений были и сходство и расхождения, взаимовлияние и полемика. Барокко и классицизм в разной степени распространялись в различных регионах и на разных этапах внутри той историко-литературной эпохи.

Литература барокко.

Термин «барокко» имеет сложную этимологию. Писатели, которых сегодняшняя наука относит к направлению барокко, не знали этого термина (как литературного, по крайней мере) и не называли себя барочными писателями. Само слово «барокко» как термин истории искусства стали применять к определенному кругу художественных явлений XVII века лишь в следующем, XVIII столетии, причем с негативным оттенком («Энциклопедия» французских просветителей: «барокко» используется с значениями «странный, причудливый, безвкусный»). Трудно найти и один языковой источник этого термина, ибо слово использовалось, с оттенками значений, и в итальянском, и в португальском, и в испанском языках. Этимология и не исчерпывает современного значения этого литературного понятия, она позволяет уловить некоторые черты поэтики барокко (причудливость, необычность, многозначность).

В истолковании этого термина сегодня есть ряд дискуссионных моментов.

1. Общее трактование: «Барокко» - некая повторяющаяся стадия развития художественного стиля - стадия его кризиса, «заболевания», приводящего к некоему сбою вкуса. Г. Вельфлин противопоставляет «здоровое» искусство Ренессанса «больному» барочному искусству. Э. д'Орс выделяет так называемое эллинистическое, средневековое, романистическое барокко и т.д.

2. Конкретно-историческое понимание: «Барокко» (наибольшее распространение в отечественном литературоведении).

На трактовку барокко у нас долгое время оказывала воздействие вульгарно-социологическая, прямолинейно идеологическая его концепция. До сих пор можно встретить в литературе утверждения, что искусство барокко - это искусство Контрреформации, что оно расцветало прежде всего там, где дворянские круги взяли верх над буржуазией, что оно выражает эстетические устремления придворной знати и т.п. Это всё враньё. Наш новый подход:

Значение, которое ученые, в том числе и отечественные, придают на современном этапе культуре и литературе барокко, приводит порой к утверждению, что барокко - «вовсе не стиль, и не направление». Такого рода утверждение кажется полемической крайностью. Барокко, конечно, это и художественный стиль (сумма формально-эстетических приёмов), и литературное направление. Но это еще и тип культуры, что не отменяет, а включает предшествующие значения данного термина.

Мироощущение человека барокко, барокко как художественная система до сих пор не изучены полностью.

А.В. Михайлов: барокко - это культура «готового слова», т.е. риторическая культура, у которой нет непосредственного выхода в действительность. Но само это пропущенное через «готовое слово» представление о мире и человеке дает возможность ощутить глубокий общественно-исторический сдвиг, который произошел в сознании человека XVII века, отразил кризис ренессансного мироощущения.

Маньеризм и барокко.

Маньеризм – часть литературного процесса позднеренессансной литературы, связанный с кризисом идеалов позднего Возрождения. Барокко выходит за рамки Ренессанса, входя в новый литературный этап - XVII столетие.

Две концепции развития маньеризма и барокко в Италии.

1. эстетика маньеризма, разрушив классицистические нормы искусства Возрождения, заложила основы будущего стиля барокко (М.Дворжак).

2. маньеризм и барокко, два художественных стиля, развивались параллельно и были во всем противоположны.

Композиции в стиле маньеризма отличаются деструктивностью, эклектичностью и отсутствием определенных принципов организации формы. Произведения стиля барокко, напротив, отличаются ясностью закономерностей формообразования, целостностью, только иной, чем в искусстве Классицизма.

Основные идейно-художественные течения внутри барокко.

Деление барочной литературы на " высокую" и "низкую " хотя и соотносится с понятиями "аристократическое" и "демократическое" барокко, но не сводится к ним: ведь чаще всего обращение к поэтике "высокого" или "низового" крыла барокко продиктовано не социальным положением писателя или его политическими симпатиями, а являет собою эстетический выбор, часто направляемый жанровой традицией, сложившейся иерархией жанров, а порою сознательно этой традиции противопоставленный. Можно легко убедиться, анализируя творчество многих писателей барочного направления, что они иногда создавали произведения и "высокие" и "низкие" едва ли не одновременно, охотно прибегали к контаминации "светски-аристократического" и "демократического" сюжетов, вводили в возвышенный барочный вариант художественного мира бурлескных, сниженных персонажей, и наоборот. В барокко "элитарное и плебейское составляют разные стороны одной целостности". Внутри барочного направления, как можно заметить, есть и еще более дробное деление (культизм и консептизм в Испании, маринизм в Италии, литература либертинов во Франции, поэзия английских метафизиков, "прециозность" возникает прежде всего в городской, салонной буржуазно-дворянской среде, хронологические рамки - середина 40-х - 50-е годы XVII века).

Барокко эволюционировало на протяжении XVII столетия, заметно его относительное движение от наследуемой у Ренессанса "материальности" стиля, живописности и красочности эмпирических подробностей к усилению философской обобщенности, символическо-аллегорической образности, интеллектуальности и утонченного психологизма (ср., например, барочные плутовские романы начала XVII века в Испании с философским испанским романом середины столетия, или прозу Ш. Сореля и Паскаля во Франции, или поэтические сочинения раннего Донна с поэзией Мильтона в Англии и т.д.). Различны национальные варианты барокко: его особая смятенность, драматическая напряженность в Испании, значительная степень интеллектуального аналитизма, сближающего барокко и классицизм во Франции, и т.п.

Испанская поэзия барокко.

Несколько вступительных слов: Испания – это страна, где в наиболее яркой форме развивается барокко. Переход испанской культуры от Возрождения к XVII веку отличается очевидной постепенностью (творчество многих крупных писателей на рубеже XVI-XVII веков принадлежит одновременно и той и другой эпохе – Сервантес как пример). В то же время разница эпох Ренессанса и барокко очень ощутима в Испании, потому что эпоха барокко в Испании – мрачная и пессимистичная (утрата политического престижа, разорение хозяйств, разгром Армады, развитие идей стоицизма, экономический и политический упадок, упадок образования в университетах). Вместе с тем эти трудные времена для испанского населения совпадают с золотым веком испанской литературы (1580-1680 годы).

Переходим к литературе и собственно поэзии.

Литературная жизнь И. тоже была исполнена споров и противоречий, хотя классицистические тенденции слабо выражены. Барокко если и не единственная идейно-художественная тенденция испанской литературы этого времени, то, безусловно, ведущее литературное направление в Испании. Специфика испанского барокко: преобладание в нем мотивов трагического разочарования, смятения, интонаций мрачно-пессимистического ощущения мира и человека, тяготения к изощренно-метафорической "зашифровке" действительности и т.д. Следует предостеречь при этом от истолкования этих черт поэтики барочной литературы в Испании как свидетельств ее "реакционности" (что встречается в старых литературоведческих источниках). Постигая зависимость человека от обстоятельств, слабость и противоречивость человеческой природы, испанские писатели защищали трагическое достоинство человеческого разума, тяготели к философскому осмыслению действительности либо к трезво-сатирической, порой беспощадной критике ее.

В области поэзии господствует поэзия барокко. Следует заметить и то, что дифференциация идейно-стилевых течений барочной литературы в Испании приводит к напряженной эстетической борьбе внутри барокко, к острым идейным столкновениям. Испанская поэзия барокко делится на 2 большие группы:

1. Культизм или культеранизм (тёмный стиль), в котором особое внимание уделяется отделке, совершенствованию, украшению поэтического языка. Это течение в поэзии придает большое значение украшениям, неологизмам, ученым словам и метафорам, награждающимся друг на друга, при том что само содержание, вполне понятное, оказывается предметом разгадывания. Яркий представитель – Луис де Гонгора (1561-1621). Отсюда 2ое название течения – гонгоризм.

2. Консептизм (трудный стиль) – на первый план выдвигается идея мысли, образа, заложенного важного смысла. Мысль должна быть сложной – путем игры слов, каламбуров. Представитель – Кеведо (подробно – ниже).

Эти 2 течения в испанской поэзии барокко одновременно связаны и сложно различимы.

Творчество Гонгоры (более подробный анализ творчества Г. – в билете №6).

Искусство должно служить немногим избранным — таков тезис Гонгоры. Средством для создания подобной «ученой поэзии» и должен стать «темный стиль», имеющий, по мысли поэта, неоценимые преимущества перед ясностью прозы:

- он исключает бездумное чтение стихов — для того чтобы постигнуть смысл сложной формы и «зашифрованного» содержания, читатель должен не раз, вдумываясь, перечитывать стихотворение.

- преодоление трудностей всегда доставляет наслаждение — так и в настоящем случае: читатель получит от чтения произведений «темного стиля» удовольствие.

Что же касается способов придания загадочности, зашифрованности поэтическому произведению, то их у Гонгоры много, но излюбленными его приемами являются неологизмы, инверсия и косвенное выражение мысли посредством усложненных типов метафор и перифраз. В конечном счете, «темный стиль» для Гонгоры — это форма выражения неприятия им безобразной действительности и возвышения ее средствами искусства. Красота, которая, по мнению поэта, немыслима и невозможна в окружающей реальности, обретает свое идеальное существование в художественном произведении.

Некоторые исследователи говорят, что стихи Гонгоры начального этапа (до 1610) написаны ясным стилем, но это не совсем так: они написаны в традиции петраркизма, но это «сгущенный» петраркизм. Метафорика становится подчеркнуто условной, сопрягаются разного типа метафоры в портрете одного и того же лица – и реки, и змеи волос, и кораллы губ. Это одна из очевидных примет барочного стиля.

Гонгора был известен и читался, но его сочинения были опубликованы только в 1627 году. Тогда его поклонники и последователи собрали его стихи в сборнике «Сочинения в стихах испанского Гомера». Когда они называли его так, то совсем не имели в виду эпическую неторопливость гомеровских поэм, их ясность и последовательность. Они отметили в нем то, что отмечали те, кто веря в существование конкретного Гомера, видели в нем отца древнегреческой поэзии. То есть Гонгора рассматривается как родоначальник поэзии нового времени. Но Гонгора, очень активно занимаясь вопросами стиля, был далек от проблем метафизических, хотя подобные аспекты в литературе барокко часто выходили на первый план. Гонгора разговаривает не с Богом, но говоря с человечеством, он дает понять собственное представление о бытии. Его стилистические упражнения, стремление внести красоту и героику связаны с тем, что он противопоставляет безобразию и хаотичности бытия поэзию. Это совершенно барочный ход. Для него важно сопряжение изысканности с неотделанностью, дикостью. Самое значительное в Гонгоре появилось достаточно поздно: вначале он учился у испанских поэтов, у Ариосто, Тассо (в 1582—1585). Сонеты Гонгоры не просто подражания, а сознательная стилизация и акцентирование некоторых мотивов и приемов первоисточника. Он не был непосредственным поэтом – активно старался выстроить свою поэтическую конструкцию, придумать её. Но он в своих поздних поэмах отказывается от ученичества и вбирает в себя уже не только традиции европейской и испанской народной поэзии, он воспринимает арабскую традицию. Один из современников назвал его Магометом испанской поэзии, намекая на этот восточный элемент – искусственные ухищрения и упражнения. Они могли вызывать и восхищение, могли отталкивать, но делали его заметной фигурой.

Лучшее из творчества Гонгоры – его поэмы. В «Предании о Полифеме и Галатее» он обрабатывает сюжет, взятый им из метаморфоз Овидия. Если у Овидия Полифем говорил «Смотри, как я высок», то у Гонгоры: «Даже когда я сижу, моя рука не может простить высокой пальме её плоды». Творческая цель поэта – удивлять читателя. Это стремление усложнить всё рождается от того, что барокко хочет воплотить тот противоречивый хаос действительности, который оно наблюдает. Мир Галатеи – мир залитый светом, мир удивительной красоты, мир Полифема – мир мрака. Для любого образа из этой поэмы характерна эмблематичность: зевок земли – пещера, скала, закрывающая вход в нее – кляп, закрывающий рот.

То же самое можно сказать и о «Поэме одиночества ». Фабульная линия – этакий скелет, особых и необычный поворотов нет, неизвестных тем не поднято. Главное в культизме – умение обычное сделать необычным. Когда мы смотрим на то, во что превращается этот скелет, то видим как он опутан оболочкой физических образов.

Другие культисты (особо не обсуждались, в списке нет, но вдруг): Сальвадор Хасинто Поло де Медина, Франсиско де Трильо-и-Фигероа, Дьего де Кольменарес (пытался теоретически обосновать культизм, писал, что история, драма и прочие «низшие» виды искусства должны «опускаться» до уровня понимания «черни», но для лирической, героической и трагической поэзии подчинение вкусам простого народа было бы величайшим злом и изменой искусству.

При том, что у Гонгоры были сторонники, были и противники. Например, Лопе де Вега выступал против культизма, за ясность.Лопе культистскому «темному стилю» противопоставлял легкость и общедоступность как критерии подлинной художественности поэтического произведения. Он выдвинул важный довод против новой поэтической школы, с презрением отвергавшей национальную поэтическую традицию и родной язык: «отбрасывать свойственные родному языку качества ради заимствованного за рубежом значит не украшать язык, а презирать собственную законную супругу ради прелестницы легкого поведения».

Творчество Франсиско де Кеведо (в списке у нас только его проза, но на лекции обсуждали и поэзию, так что краткий обзор не помешает)Самым ярким противникомГонгоры был Франсиско де Кеведо (1580-1645), сторонник консептизма. В своих язвительных памфлетах «Ученая латиноречь» (1629), «Культистский компас» (1630), «Юла» (1633) и др. Кеведо высмеивает многочисленные словесные штампы, стандартность образных средств культистской поэзии. При этом основной удар направляется не против Гонгоры, а против многочисленных его подражателей, усилиями которых поэтическое творчество превратилось в формалистическое трюкачество. Кеведо, однако, не щадил и самого Гонгору и созданный им «темный стиль», отстаивая превосходство стиля консептистского, ярым приверженцем которого он был. Кеведо полагал, что стилистическая изысканность и причудливость метафор лишь прикрывает бедность мысли. Под словом концепт подразумевались мысль, образ. Консептисты считали, что всякое поэтическое творчество – некий акт понимания, выражение острого ума (вспоминаем Грасиана и Тезауро), и этот ум схватывает сложность мысли, укладывая её в те или иные поэтические строки.

Кеведо прежде всего создавал стихи сатирические, бурлескные, где есть своя поэтическая игра, построенная скорее на каламбурах и разрушении словесных штампов. Создавал пародии на те или иные привычные образы. Это очень выразительно видно в его сравнении действительности с картами: «Весь мир – картежная игра, лишь воры в нем повелевают».

В одном из стихотворений 1604 года Кеведо пишет: «Я видел бедняков толпу и голод столь жестокий, что с голодухи мрет чесотка...» В другом стихотворении он восклицает: «Честь не в чести, но почести в почете; вот образ века, точный и правдивый». Сатира социальная соседствует в стихах Кеведо с сатирой политической, направленной против правителей Испании, королевских фаворитов, знати — всего испанского государства, гниющего и разлагающегося.

В соответствии с требованиями консептизма многие свои стихи Кеведо строит на парадоксальном сопоставлении или столкновении двух или нескольких образов, связь между которыми раскрывает предмет или явление с неожиданной стороны. Простейший способ создания подобного «концепта» — смещение и искажение реальных пропорций с помощью гиперболы гротескового типа. Хочет, например, Кеведо высмеять некоего длинноносого сеньора, он пишет стихотворение «Это был человек, приклеенный к носу...» (реализация метафоры за счет игры слов, прорываются бурлескные детали).

Всю жизнь Кеведо трезво оценивал реальность. Его бурлеск возникает в результате грубого вторжения реального, более того, пошлого и вульгарного, в сферы идеальные.Есть у него и любовные стихи, хотя они менее многочисленны. Но и здесь, в любовных стихах, он строит свой стиль на парадоксах и каламбурах. В начале сонета «Пусть веки мне сомкнет последний сон...» поэт утверждает типичнопетраркистскую идею смерти как избавления от страданий безответной любви. При этом он использует и характерно петраркистский прием антитезы: «пламень любви не гаснет в холодной воде...». Но в завершающих сонет трех параллельных образах (тело, кровь, капелька костного мозга) воплощается все, что может разрушить смерть, лишь для того, чтобы трижды подчеркнуть ее бессилие перед истинной любовью: «исчезнет плоть, но не боль; все обратится в пепел, но чувство сохранится все будет прах, но прах влюбленный».

Ремарка мимоходом: Можно также отметить, что консептизм связан не только с поэзией, но и с прозой (но это уже так, на «блеснуть»). Кеведо пишет цикл памфлетов «Сновидения». Это его сны о страшном суде, о суде обычном. Были написаны в начале 1600х годов, опубликованы в 20х. Эти сны интересны, т.к. этот цикл произведений послужит образцом для одного из первых немецких романов. Кеведо также интересен как создатель одного из лучших плутовских романов «История жизни пройдохи по имени дон Паблос»

6. Лирика Гонгоры (1561-1621).

ВНИМАНИЕ: этот билет отчасти повторяет материал, изложенный в билете №5.

План билета:

1) содержание лекции + немного из учебников (совпадает с частью 5 билета, так что если с ним уже ознакомились, то пункт 1 можно пропустить)

2) Выдержки из лекции «Поэтический образ у дона Луиса Де Гонгора», автор – Федерико Гарсия Лорка (сюда резонно обратиться за примерами из стихотворений).

1)В области испанской поэзии господствует поэзия барокко. Испанская поэзия барокко делится на 2 большие группы:

3. Культизм или культеранизм (тёмный стиль), в котором особое внимание уделяется отделке, совершенствованию, украшению поэтического языка. Это течение в поэзии придает большое значение украшениям, неологизмам, ученым словам и метафорам, награждающимся друг на друга, при том что само содержание, вполне понятное, оказывается предметом разгадывания. Яркий представитель – Луис де Гонгора (1561-1621). Отсюда 2ое название течения – гонгоризм.

4. Консептизм (трудный стиль) – на первый план выдвигается идея мысли, образа, заложенного важного смысла. Мысль должна быть сложной – путем игры слов, каламбуров. Представитель – Кеведо.

Творчество Гонгоры Искусство должно служить немногим избранным — таков тезис Гонгоры. Средством для создания подобной «ученой поэзии» и должен стать «темный стиль», имеющий, по мысли поэта, неоценимые преимущества перед ясностью прозы:

- он исключает бездумное чтение стихов — для того чтобы постигнуть смысл сложной формы и «зашифрованного» содержания, читатель должен не раз, вдумываясь, перечитывать стихотворение.

- преодоление трудностей всегда доставляет наслаждение — так и в настоящем случае: читатель получит от чтения произведений «темного стиля» удовольствие.

Что же касается способов придания загадочности, зашифрованности поэтическому произведению, то их у Гонгоры много, но излюбленными его приемами являются неологизмы, инверсия и косвенное выражение мысли посредством усложненных типов метафор и перифраз. В конечном счете, «темный стиль» для Гонгоры — это форма выражения неприятия им безобразной действительности и возвышения ее средствами искусства. Красота, которая, по мнению поэта, немыслима и невозможна в окружающей реальности, обретает свое идеальное существование в художественном произведении.

Некоторые исследователи говорят, что стихи Гонгоры начального этапа (до 1610) написаны ясным стилем, но это не совсем так: они написаны в традиции петраркизма, но это «сгущенный» петраркизм. Метафорика становится подчеркнуто условной, сопрягаются разного типа метафоры в портрете одного и того же лица – и реки, и змеи волос, и кораллы губ. Это одна из очевидных примет барочного стиля.

Гонгора был известен и читался, но его сочинения были опубликованы только в 1627 году. Тогда его поклонники и последователи собрали его стихи в сборнике «Сочинения в стихах испанского Гомера». Когда они называли его так, то совсем не имели в виду эпическую неторопливость гомеровских поэм, их ясность и последовательность. Они отметили в нем то, что отмечали те, кто веря в существование конкретного Гомера, видели в нем отца древнегреческой поэзии. То есть Гонгора рассматривается как родоначальник поэзии нового времени. Но Гонгора, очень активно занимаясь вопросами стиля, был далек от проблем метафизических, хотя подобные аспекты в литературе барокко часто выходили на первый план. Гонгора разговаривает не с Богом, но говоря с человечеством, он дает понять собственное представление о бытии. Его стилистические упражнения, стремление внести красоту и героику связаны с тем, что он противопоставляет безобразию и хаотичности бытия поэзию. Это совершенно барочный ход. Для него важно сопряжение изысканности с неотделанностью, дикостью. Самое значительное в Гонгоре появилось достаточно поздно: вначале он учился у испанских поэтов, у Ариосто, Тассо (в 1582—1585). Сонеты Гонгоры не просто подражания, а сознательная стилизация и акцентирование некоторых мотивов и приемов первоисточника. Он не был непосредственным поэтом – активно старался выстроить свою поэтическую конструкцию, придумать её. Но он в своих поздних поэмах отказывается от ученичества и вбирает в себя уже не только традиции европейской и испанской народной поэзии, он воспринимает арабскую традицию. Один из современников назвал его Магометом испанской поэзии, намекая на этот восточный элемент – искусственные ухищрения и упражнения. Они могли вызывать и восхищение, могли отталкивать, но делали его заметной фигурой.

Лучшее из творчества Гонгоры – его поэмы. В «Предании о Полифеме и Галатее» он обрабатывает сюжет, взятый им из метаморфоз Овидия. Если у Овидия Полифем говорил «Смотри, как я высок», то у Гонгоры: «Даже когда я сижу, моя рука не может простить высокой пальме её плоды». Творческая цель поэта – удивлять читателя. Это стремление усложнить всё рождается от того, что барокко хочет воплотить тот противоречивый хаос действительности, который оно наблюдает. Мир Галатеи – мир залитый светом, мир удивительной красоты, мир Полифема – мир мрака. Для любого образа из этой поэмы характерна эмблематичность: зевок земли – пещера, скала, закрывающая вход в нее – кляп, закрывающий рот.

Противники Гонгоры: Лопе де Вега, Кеведо.

Творчество Кальдерона

Творчество Кальдерона (1600-1681) – центральное и вершинное явление испанской литературы XVII в. Биография. Кальдерон родился в Мадриде, отец - дон Диего Кальдерон, секретарь казначейства, дворянин средней руки, мать Анна Мария де Энао - дочь оружейника родом из Фландрии. Отец готовил Кальдерона к духовной карьере: Кальдерон получил образование в мадридской иезуитской коллегии, также учился в университетах Саламанки и Алькала-де-Энарес, где проходил курс теологии, математики и права. В 1620 году Кальдерон оставил учёбу ради военной службы.

В 1625-1635 годах Кальдерон служил в испанских войсках в Италии и Фландрии, однако есть свидетельства и о его пребывании в Мадриде в этот период.

Дебют. 1. Светские пьесы. Как драматург Кальдерон дебютировал пьесой «Любовь, честь и власть» (Amor, honor y poder, 1623) и ко времени смерти своего великого предшественника и учителя, Лопе де Вега (1635 г.) уже считался первым драматургом Испании. Получил признание при дворе. Филипп IV посвятил Кальдерона в рыцари ордена Св. Иакова (Сантьяго) и заказывал ему пьесы для придворного театра, устроенного в недавно сооружённом дворце Буэн-Ретиро. Кальдерону были предоставлены услуги лучших на то время музыкантов и сценографов. В пьесах, написанных в бытность Кальдерона придворным драматургом, заметно использование сложных сценических эффектов. Например, пьеса «Зверь, молния и камень» (La fiera, el rayo y la piedra, 1652) была представлена на острове посреди озера в дворцовом парке, а зрители смотрели её, сидя в лодках.

В 1640-1642 гг., исполняя воинские обязанности, Кальдерон в составе роты кирасир, сформированной графом-герцогом Оливаресом, участвовал в подавлении «Восстания жнецов» (национально-сепаратистского движения) в Каталонии. В 1642 году по состоянию здоровья он оставил военную службу и через три года удостоился пенсии. В дальнейшем он стал терциарием ордена св. Франциска, а в 1651 году Кальдерон был рукоположён в священники; вероятно, это было вызвано событиями в его личной жизни (смерть брата, рождение незаконного сына), о которых сохранилось мало достоверных сведений, а также начавшимися гонениями на театр.

2. Аллегорические пьесы. После рукоположения Кальдерон отказался от сочинения светских пьес и обратился к autos sacramentales — аллегорическим пьесам на сюжеты, заимствованные главным образом из Библии и Священного Предания, драматически иллюстрирующим таинство Евхаристии. В 1663 году он был назначен личным духовником Филиппа IV (королевским капелланом); эту почётную должность за Кальдероном сохранил и преемник короля, Карл II. Несмотря на популярность пьес и благоволение королевского двора, последние годы Кальдерона прошли в заметной бедности.

Кальдерон умер 25 мая 1681 года.

Драматургия Кальдерона. Драматургия Кальдерона – барочное завершение театральной модели, созданной в конце XVI-начале XVII века Лопе де Вега. Согласно списку произведений, составленному самим автором незадолго до смерти, перу Кальдерона принадлежит около 120 комедий и драм, 80 autos sacramentales, 20 интермедий и немалое число прочих произведений, в том числе стихотворений и поэм. Хотя Кальдерон менее плодовит, чем его предшественник, он доводит до совершенства созданную Лопе де Вега драматическую «формулу», очищая её от лирических и малофункциональных элементов и превращая пьесу в пышное барочное действо. Для него, в отличие от Лопе де Вега, характерно особое внимание к сценографической и музыкальной стороне спектакля.

Несмотря на разнообразие сюжетов, все произведения Кальдерона трактуют один и тот же комплекс религиозно-этических идей, проистекающих из его иезуитско-католической настроенности; характерным для его творчества является также обработка одного и того же сюжета в разных драматических формах (транспозиция светского сюжета в религиозный, духовного — в философский). В этих же целях им использовано и богатейшее наследство прежних испанских драматургов, которое он композиционно и идейно подчинил основным целям и задачам своего творчества.

«Не будучи философом в строгом смысле этого слова, Кальдерон принадлежит к числу тех писателей, которые чутко реагируют на философские искания своей эпохи…основу его мировоззрения составили религиозные идеи, но они нередко истолковывались им в духе раннехристианских идеалов и совмещались с идеями неостоицизма».

Кальдероновская философия глубоко пессимистична. Вселенский хаос и жизнь человеческая представляются ему то шумной ярмаркой, то театром, где бестолковые актеры разыгрывают бездарную пьесу, то странствием во мраке, конечный пункт которого – смерть.

В мире, где жизнь и смерть, явь и сон образуют какое-то странное, непостижимое единство, человек не способен познать высший смысл бытия. Однако разум, по мысли Кальдерона, управляя страстями и подавляя их, может помочь человеку найти вернейший путь если не к истине, то по крайней мере к душевному покою.

Своеобразный рационализм кальдероновского мышления обнаруживается не только в художественной структуре его произведений. Он не только доводит до совершенства драму такой, какой она сложилась у его предшественников из школы Лопе де Веги, но и вырабатывает свою, особенную драматургическую манеру.

Отличительные её особенности:

· строгая соразмерность всех частей

· до деталей продуманная и логически стройная композиция

· усиление интенсивности драматического действия

· его концентрация вокруг одного или двух персонажей

· необычно экспрессивный язык, в котором используются приёмы и культистской, и консептистской поэзии

· схематизация, логизация характеров

После 1640-х г. усиливается тяга к созданию пьес, возможно более свободных от реалий быта: больше торжествуют лиризм и символика, а персонажи превращаются в своего рода абстрактные символы». (З.И.Плавскин)

Независимо от жанра, стилю Кальдерона присущи:

· повышенная метафоричность

· ярко образный поэтический язык

· логически выстроенные диалоги и монологи, где раскрывается характер героев.

Произведения Кальдерона богаты реминисценциями из античной мифологии и литературы, Священного Писания, других писателей золотого века (например, намёки на персонажей и ситуации «Дон Кихота» есть в тексте «Дамы привидения» и «Саламейского алькальда»). Персонажи его пьес одновременно обладают одной главенствующей чертой (Киприан («Волшебный маг») — жажда познания, Сехисмундо («Жизнь есть сон») — неумение различать добро и зло, Педро Креспо («Саламейский алькальд») — стремление к справедливости) и сложным внутренним устройством.

Типология пьес. Чаще всего исследователи выделяют следующие группы пьес: трагедию, драму историческую, мифологическую, религиозную, философскую, духовную, комедию интриги, сарсуэлы и интермедии.

Вообще же все многочисленные драматические произведения К. можно по манере обработки сценического материала разделить на три вида: драму аллегорическую, к которой относятся аутос и некоторые религиозные и философские драмы, комедию интриги, в которой центр тяжести лежит в развертывании интриги, и наконец трагедии и драмы, в которых главное действующее лицо воплощает известную религиозно-этическую идею.

Ещё возможна такая классификация (тоже общепринятая):

· Комедии интриги (комедия плаща и шпаги). Самая «традиционная» группа пьес Кальдерона включает в себя комедии, выстроенные по канонам театра Лопе де Вега, с запутанной и увлекательной любовной интригой. Инициаторами и самыми активными участниками интриги чаще всего становятся женщины. Комедиям присущ так называемый «кальдеронов ход» — случайно попавшие к героям предметы, письма, пришедшие по ошибке, потайные ходы и скрытые двери. Примеры: «Дама-невидимка», «В тихом омуте…», «По секрету вслух».

Дама-невидимка. Драма чести в оптимистическом ключе и с закрученной интригой (см.краткое). Донна Анхела и дон Мануэль живут в одном доме, кажется, ни одного шанса на их встречу нет. И тут – особый кальдеронов ход. Появляется предмет, участвующий в интриге – это шкаф, встроенный в дверь между комнатой дона Мануэля и донны Анхелы. Шкаф – это и способ сообщения между таинственной дамой-невидимкой и доном Мануэлем, и эмблема чести («Удар – и хрустнуло стекло», «Брат защитой нашей чести выбрал / Хрупкое стекло»). В какой-то момент шкаф становится самостоятельным двигателем действия: не герои управляют интригой, но вещь (от того, заело шкаф или нет, зависит исход события, а если шкаф неплотно закрыт, то это уже увеличивает вероятность непредвиденного проникновения в комнату донны Анхелы и т.д.). Эта пьеса начинается с событий, чреватых драматизмом, ими же кончается, но благополучно, к облегчению всех её членов – сие окрашивает пьесы в радостно-благополучные тона.

· Драмы чести. В этих произведениях главенствует традиционная для испанского барокко проблематика: любовь, религия и честь. Конфликт связан либо с отступлением от этих принципов, либо с трагической необходимостью их соблюсти, даже ценой человеческой жизни. Хотя действие часто происходит в прошлом Испании, обстановка и проблематика приближены к современным Кальдерону. Примеры: «Стойкий принц» (1628), «Врач своей чести» (1635), «Саламейский алькальд» (1645).

Стойкий принц. Написан в один год с «Дамой-невидимкой» (см.краткое). Кальдерон говорит о сложных и трудных взаимоотношениях между человеческим достоинством и его физическим существованием на земле. Драматург преображает исторический материал – использует фольклорные предания, немного утрирует факты. Исторический принц Фернандо сам попросил родню, чтобы его выкупили ценой сдачи города маврам. На это не согласились пойти, принц умер. Смерть героя возвысила его – его назвали «Стойкий Принц». В пьесе стойкость Фернандо обретает метафизическое значение – каждая деталь приобретает символико-эмблематическое обличье.

Фернандо – добродетель

Феникс – красота1

Сеута – красота2

И Сеута, и Феникс по ходу пьесы служат выкупами (ср. Феникс говорят: «Красотою несравненной, / Покоряющей сердца, - / Платой быть тебе обменной, / Выкупом за мертвеца»). Её действительно похищают и возвращают, когда испанцам отдают умирающего Фердинандо.

Честь Фердинандо понимает в



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 834; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.181.122 (0.021 с.)