МИЛАРЕПА НА СНЕЖНОЙ ГОРЕ ЙОЛМО 





Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

МИЛАРЕПА НА СНЕЖНОЙ ГОРЕ ЙОЛМО



 

Поклон всем Учителям!

Мастер Йоги, Джецюн Миларепа, повинуясь велению своего Гуру, из Джуннана отправился на Снежный Склон Йолмо, где поселился в пещере Тигра у Сенге Таона[457] в лесах Сингалина. Местная богиня Йолмо явилась в грациозной форме, подчинялась приказам Джецюна и оказывала ему преданнейшим образом всевозможные почести.

Однажды пять молодых монашек из Мона пришли навестить его. Они обратились к нему: «Говорят, что это место полнится страхами, и оно идеально для достижения большого прогресса в медитации. Так ли это? Что говорит твой личный опыт?» Миларепа же запел хвалебную песню этому месту:

 

«Поклон тебе, мой Учитель!

Я встретил тебя, так как накопил большие заслуги,

И сейчас я – в месте, указанном тобой[458]!

Это – восхитительное место, место холмов и лесов.

В горных лугах цветут цветы;

Деревья в лесах раскачиваются в танце!

Это место забав для обезьян.

Птицы поют мелодично.

Пчелы летают и жужжат,

И весь день до ночи радуги сменяют друг друга.

Летом и зимой идет приятный дождь,

И дымка тумана разворачивается осенью и весной.

В таком приятном месте, в уединении,

Я, Миларепа, счастливо живу,

Медитируя о пустосветлом уме.

О, полны восторгов мириады проявлений!

Чем больше эти вверх-вниз, тем больше радости я чувствую.

Благостно тело без Кармы греховной,

Благостна, право, вся эта несчетная чехарда!

Чем больше захватывает дух от волнения,

Тем большее счастье я ощущаю[459].

О, благостно умирание чувств и страстей!

Чем больше страсти и напасти,

Тем больше беспечности и веселья!

Какое счастье не переживать ни болезней, ни недугов.

Какое счастье переживать осознание того, что радость и страдание – одно.

Какое счастье играть в движении телесном

Силой, поднятой Йогой.

А еще радостней – прыгать и бегать, танцевать и скакать.

Какое счастье петь песню победоносную,

Какое счастье напевать с открытым ртом или сомкнув губы.

А еще радостней – говорить и петь громко!

Счастлив ум сильный и уверенный,

Погруженный в королевство Всеобщности.

Крайняя степень счастья –

Самоистечение самосилы;

Благостны мириады форм, мириады откровений.

Как приветственный дар моим верным ученикам,

Я пою о йогическом счастье».

 

Вслед за тем Миларепа посвятил пять молодых новообращенных монахинь и дал им устные наставления. После практикования этих уроков в течение некоторого времени в них родился свет внутреннего Понимания. Миларепа был вне себя от радости и запел о «Нектаре Наставления»:

 

«О, мой Гуру, ты, кто знает

Безошибочный путь к Освобождению,

Спаситель Совершенный, великий Сострадатель,

Молю, не покидай меня никогда, будь всегда

Надо мной[460] как самоцветный конек крыши над домом.

Внемлите, последователи Дхармы,

Эй, созерцатели, сидящие здесь,

Хоть и весьма многочисленны учения Будды,

Тот, кто может практиковать этот Глубокий Путь[461],

Поистине одарен!

Если вы желаете стать Буддой в одной жизни,

Вы не должны стяжать вещи этого мира

И дразнить хотение себя

Или же вы запутаетесь между добром и злом,

И вы можете очутиться в царстве нищеты.

Когда вы служите вашему Гуру,

Воздерживайтесь от мысли: «Я – тот, кто работает,

Он – тот, кто наслаждается».

А будь у вас такое в мыслях,

Ссора и разлад последуют неминуемо,

И никогда не исполнится ваше желание.

Когда вы соблюдаете Тантрические Предписания,

Приостановите ассоциации с порочным,

Иначе злыми влияниями вы будете заражены,

И окажетесь перед риском нарушить Предписания.

Когда вы занимаетесь учебой и изучением,

Не привязывайте себя к словам с гордостью,

Иначе спящий огонь

Пяти Ядовитых Страстей[462] вспыхнет,

И ваши добродетельные мысли и поступки будут съедены.

Когда вы медитируете с друзьями в отдаленном месте,

Не гонитесь за слишком многим,

Или же ваши добрые деяния приостановятся

И ваша посвященность будет рассеяна.

Когда вы практикуете Путь с Формой[463], школы

Нашептываемой Передачи[464],

Не заклинайте демонов, не отваживайте духов от себя,

Чтобы не поднялись демоны внутри вашего ума.

И не вспыхнуло стремление к целям земным.

Когда вы обрели опыт и Реализацию[465],

Не демонстрируйте ни свои чудесные возможности, ни ясновидение,

Чтобы тайные слова и символы не ускользнули прочь

И заслуги и духовная интуиция не ослаблялись.

Знайте об этих ловушках и избегайте их.

Не совершайте злых дел. Не ешьте соблазна пищу.

Не берите на себя груз мертвеца[466].

Не произносите сладких слов в угоду другим.

Будьте почтительны и воздержаны и вы найдете свой путь».

 

Монашки затем спросили Миларепу, как бы им найти свой собственный путь, прося его продолжить наставления. В ответ Миларепа запел:

 

«Я свидетельствую свое почтение моему Гуру, милостивому!

Я прошу тебя удостоить меня твоих благоволительных волн.

Молю, помоги мне, нищему, счастливо медитировать!

Хоть и вы, дети нового поколения,

Проживаете в городах, наводненных обманчивой Кармой,

Связь с Дхармой все же остается.

А вы, раз услышали слово Будды,

То идите тогда ко мне,

И вы не заблудитесь.

Постоянной практикой Накопления Заслуг[467]

Вы вскормите склонность к посвященчеству.

В вас тогда войдут благоволения волны,

И тем временем соответствующее и действительное

Осознание[468] будет возрастать.

Но если даже вы будете делать все это,

То это мало поможет,

Если вы не сможете достичь полного мастерства.

Имея жалость к вам, я даю сейчас это наставление.

Слушайте внимательно, мои юные друзья!

Когда вы одни, в уединении,

Думать не надо о городских развлечениях,

Иначе поднимется кто-то злой в вашем сердце;

Поверните свой ум вовнутрь,

И вы найдете свои путь,

Когда вы медитируете настойчиво и с решимостью,

Вы должны думать о злоключениях Сансары

И неопределенности смерти.

Остерегайтесь стяжания мирских благ;

Мужество и терпеливость тогда возрастут в вас

И вы найдете свой путь.

Когда вы в поисках глубинного учения Практики,

Не стремитесь страстно к исследованию или тому,

чтобы стать ученым

Или мирские действия и желания будут преобладать,

И тогда сама эта жизнь будет выброшена на свалку.

Будьте почтительны и скромны

И вы найдете свой путь.

Когда к вам приходят различные результаты в медитации,

Не возгордитесь и не взжаждайте рассказать это людям,

Иначе вы потревожите Богинь и Матерей[469].

Медитируйте, не отвлекаясь,

И вы найдете свой путь.

Когда вы следуете за своим Учителем,

Не смотрите на его плюсы или минусы,

Иначе вы найдете гору ошибок.

Только с верой и терпимостью

Вы найдете свой путь.

Когда вы посещаете святые собрания

С братьями и сестрами в Дхарме,

Не думайте о главенствующей роли,

Иначе вы вызовете как ненависть, так и желание страстное,

И это будет нарушением Предписаний.

Поправляйте себя, понимайте друг друга

И вы найдете свой путь.

Когда вы собираете подаяние в деревне,

Не употребляйте Дхарму для обмана и извлечения выгоды

Или вы стащите себя на низкий Путь.

Будьте честными и искренними

И вы найдете свой путь.

И ко всему прочему помните также во все времена и везде:

Никогда не будьте самонадеянны или горды собой,

Иначе самомнение заставит вас брать на себя слишком много

И вы будете перегружены притворством.

Если вы откажетесь от обмана и притязаний,

Вы найдете свой путь.

Человек, который нашел путь,

Может перейти к просвещению других;

Так он оказывает благо другим

И помогает себе также.

Давать – единственная мысль,

Остающаяся в его сердце тогда».

 

Все ученики были сильно воодушевлены решимостью прилежно работать и отвергнуть мир. В них установилась неизменная вера в Джецюна. Они сказали: «Мы хотим предложить тебе золотую Мандалу[470]. Пожалуйста, прими ее и дай нам практический урок Видения, Работы и Делания».

Миларепа отвечал: «Мне не надо золота; вы можете использовать это для поддержания своей медитации. Что же до Видения, Работы и Делания, то я вам расскажу. Внемлите же»:

 

«О, мой Гуру! Образец Видения, Работы и Делания,

Прошу, удостой меня своей милости

И дай мне способность

Быть погруженным в сферу Самоприроды!

Что же до Видения, Работы,

Делания и Совершенствования,

То есть три Ключевых момента,

Которые вы должны знать:

Все явленное, сама вселенная содержится в уме;

Природа ума есть царство свечения,

Которое нельзя постичь,

До которого нельзя дотронуться.

Это – Ключевые моменты Видения.

Блудные мысли высвобождаются в Дхармакае;

Осведомленность, свечение, всегда блаженственно.

Медитируйте в манере не-делания и не-усилия.

Это – Ключевые моменты Работы.

В делании натуральности

Десять добродетелей растут спонтанно.

Таким образом происходит очищение от всех

Десяти Пороков.

Исправлениями и лекарствами[471]

Светящуюся Пустоту никогда не потревожить.

Это – Ключевые моменты Делания.

Нет Нирваны, которую достигать – по ту сторону;

Нет Сансары, которую отрицать – здесь.

Верно знать самому –

Значит быть самим Буддой.

Это – Ключевые моменты Совершенствования.

Сведите внутренне Три Ключевых Момента к Одному.

Один есть Пустотная природа Бытия,

Которую лишь Учитель-чудотворец

Способен ясно проиллюстрировать.

Много деятельности – бесполезно.

Если кто-то видит Одновременно

Рожденную Мудрость[472],

Он достигает своей цели.

Для всех практикующих Дхарму

Эта проповедь – драгоценная жемчужина;

Это мой прямой опыт от йогической медитации.

Обдумывайте заботливо и носите это в своих умах,

О, мои дети и последователи».

 

Ученики затем спросили Миларепу: «Как мы тебя поняли, безошибочный проводник на Пути Практики – это молиться своему Гуру с большой искренностью. А есть ли еще что-нибудь, кроме этого?» Миларепа улыбнулся и ответил: «Дерево Проведения тоже имеет много ветвей».

Объясняя это, он запел:

 

«Гуру, ученики и тайные школы;

Стойкость, неуклонность и вера;

Мудрость, сострадание и облик человеческий;

Все это – извечные проводники на Пути.

Уединение без потрясений и тревог –

Проводник, охраняющий медитацию.

Совершенный Учитель, Джецюн –

Проводник, рассеивающий невежество и тьму.

Вера без печали и усталости –

Проводник, ведущий вас благополучно к счастью.

Ощущения пяти органов –

Проводники, которые ведут вас к свободе от «контакта»[473].

Устные поучения Учителей Династии –

Проводники, иллюстрирующие Три Тела Будды.

Защитники, Три Драгоценности –

Проводники без ошибок и неверностей.

Ведомый этими шестью проводниками,

Человек достигнет плоскости Йоги, –

Пребывая в царстве Недифференциации,

В котором больше нет всех взглядов и софизмов[474].

Оставаться в сфере самосознания и самоосвобождения

Поистине радостно и счастливо;

Пребывая в безлюдной долине,

С уверенностью и знанием живет по-своему.

Гремящим голосом

Он поет счастливую песню Йоги.

В Десяти направлениях рассыпается дождь славы;

И от этого расцветают цветы и листья Сострадания.

Подвиг Бодхи облетает Вселенную;

Таким образом чистый плод

Бодхи-Сердца приобретает совершенство».

 

Ученики подумали: «Для Джецюна уже не имеет разницы, где он находится. Пригласим его в свою деревню». И они сказали Миларепе: «Почитаемый, ведь твой ум отныне неизменен, тебе нет нужды практиковать медитацию. Так для блага чувствующих существ приди к нам в деревню проповедуй нам Дхарму». Отвечал Миларепа: «Практиковать медитацию в уединении само по себе является служением людям. И несмотря на то, что мой ум отныне неизменен, все же для большого йога оставаться в одиночестве – хорошее следование традиции». Затем он спел:

 

«Практикой медитации я показываю благодарность моему Гуру!

Молю, даруй мне твое милосердие,

Сделай меня зрелым и свободным!

Вы, одаренные ученики, последователи Дхармы,

Слушайте внимательно,

А я буду петь о глубинном Сущностном Учении.

Большая львица на одной из самых высоких снежных гор

Приняла гордую позу на пике вершины;

Она не знает страха –

Гордо жить на горе –

Это Путь снежного льва.

Королева ястребов на Красной Скале

Простирает свои крылья в широкое небо;

Она не боится упасть –

Лететь через небо – путь ястреба.

В глубинах великого океана

Вытанцовывает Королева рыб, поблескивая;

Она не знает страха –

Плавать – путь рыбы.

На ветвях дубов

Раскачиваются и скачут проворные обезьяны;

Они не боятся упасть –

Такой путь дикой обезьяны.

Под лиственным колпаком густого леса

Полосатая тигрица расхаживает и мчится стремительно

Не из-за страха или беспокойства –

Это демонстрация ее величественной стати

И это путь могучего тигра.

В лесу на Горе Синга

Я, Миларепа, медитирую о Пустоте

Не потому, что я опасаюсь потерять мое понимание –

Постоянная медитация – путь йога.

Без отвлечения йогин медитирует, застыв

Над чистой Мандалой Дхармадхату

Не потому, что он боится сбиться с пути –

Придерживаться Самоквинтэссенции – путь йога.

Когда он работает над Нади, Праной и Бинду[475]"',

Он избегает помех и заблуждений

Не потому, что учение само имеет ошибки в себе –

Но так хорошо улучшается истинное Осознание.

При естественном и самопроизвольном поведении,

Конечно, сталкивается с несчетными вверх-вниз[476],

Не потому, что там есть различение и дуалистические мысли –

Но потому, что все проявления есть суть причинности.

Когда он способствует развитию других существ, показывая мощь Кармы,

Хотя он видит реально и сразу добро и зло,

То это не потому, что он заблудился в своей практике[477],

Но потому, чтобы объяснить истину разным людям,

Он вынужден подбирать подходящие формы показа.

Те великие йогины, которые овладели Практикой,

Никогда ничего не желают в этом мире.

И не потому, что хотят славы,

Они остаются в одиночестве,

Это – единственный признак,

Исходящий из их сердец,

Истинное чувство непривязанности и отречения.

Йогины, практикующие Путь Глубинный,

Всегда живут в пещерах и на горах;

Не то, чтобы они циничны и экстравагантны,

Но с целью сконцентрироваться на медитации –

Это их самоволеизъявление.

Я, одетый в бумагу[478], много песен уже спел

Не потому, что забавляюсь, распевая софистику,

Но ради вас, преданные последователи, собравшиеся здесь.

От души я говорю слова полезные и глубокие».

 

Тогда ученики сказали Миларепе: «Можно жить одному в отшельничестве, но необходима ведь и пища и пригодное для жилья место, где есть условия для медитации». Джецюн ответил: «У меня есть собственная пища и жилье, которые я вам покажу».

 

«Я склоняюсь к ногам Учителя,

Исполняющего желания!

Прошу, удостой меня своей милости в ниспослании

благотворной пищи.

Прошу, дай мне понять мое собственное тело как дом Будды,

Прошу, даруй мне это знание несомненное.

Я построил здание от страха[479],

Здание Суньяты, пустого естества вещей;

А теперь я не боюсь, что оно развалится.

Я, Йогин, обладатель волшебного самоцвета,

Исполняющего желания,

Нахожусь в счастьи и радости, где бы я ни был.

Я боялся холода и искал одежду,

И нашел одежду в виде Ах Шее –

Жизнетворной Теплоты[480].

Теперь я не боюсь холода.

Я боялся бедности и искал богатства;

И нашел богатство в виде

Семи Святых Сокровищ[481] неистощимых.

Теперь я не боюсь бедности.

Я боялся голода и искал пищу,

И нашел пищу в виде Самадхи Подобия.

Теперь я не боюсь голода.

Я боялся жажды и искал питье,

И нашел небесный напиток – вино полноты внимания[482].

Я боялся одиночества и искал друга,

И нашел друга в виде бесконечной Суньяты[483].

Теперь я не боюсь одиночества.

Я боялся заблудиться

И искал верный путь, дабы последовать.

Широкую дорогу я нашел в виде

Пути Двух-в-Одном[484].

Теперь я не боюсь потеряться.

Я – йогин, обладающий всем, что только можно пожелать,

Человек, всегда счастливый, где бы он ни был.

Здесь у Йолмо Тагну Сенге Таон

Львица, воющая трогательно и надрывно,

Напоминает мне о том, что ее беспомощные детки

резвятся беззаботно.

Я не могу не чувствовать сильное сострадание к ним,

Я не могу не работать еще усердней,

Я не могу не наращивать мой Бодхи-Ум.

Трогательный крик обезьяны –

Такой выразительный и волнующий,

Я не могу не ощутить в себе глубокую жалость.

Болтовня маленькой обезьянки так забавна и трогательна;

Я слышу и не могу не думать о ней с сочувствием.

Голос кукушки такой волнующий,

И так мелодично сладкое пение жаворонка,

Что когда слышу их,

Я не могу удержаться от слез.

Разные выкрики и карканье вороны –

Хороший и полезный товарищ йогу.

Даже без единого товарища

Оставаться здесь – прелесть.

С радостью, проистекающей из моей груди,

Я пою добрую песню;

Пусть темная тень всех людских горестей

Будет рассеяна моим радостным пением».

 

Ученики все были глубоко тронуты, и чувство усталости от Сансары захлестнуло их. Они поклялись Миларепе, что никогда не уйдут с горы. Впоследствии все они достигли состояния совершенства через практику медитации.

Однажды покровитель Миларепы Будда[485] сообщил ему, что пришло время идти ему в сам Тибет и медитировать там в уединении, чтобы помочь чувствующим существам. Покровитель Будда также предсказал ему успех в его миссии помощи людям и распространения Дхармы. И вот, в это время, Миларепа решил отправиться в Тибет.

 

МИЛАРЕПА И ГОЛУБКА

 

Поклон всем Учителям!

Соответствуясь с пророчеством своего покровителя Будды, Миларепа пошел в Тибет прямо из Йолмо. Он прибыл в Гу Танг и жил в пещере, погружаясь в Медитацию Великой Ясности.

Однажды голубка в золотых украшениях посетила Миларепу. Птица кивнула, поклонилась и обошла вокруг него много раз. Затем она улетела в направлении Скалы Незапятнанности. Миларепа понял, что это, должно быть, заговор не-людей, которые приветствуют его таким образом. И вот он последовал за голубкой и взошел на холм, где нашел горку белого риса. Птица взяла в клюв несколько зернышек и поднесла их Миларепе, как бы выказывая свое гостеприимство и дружелюбие. Миларепа, удивленный и польщенный, залился пением:

 

«О! Мой милостивый Гуру, Марпа Лхо Драуг Уа,

Из глубины моего сердца я думаю о тебе!

С глубочайшей чистосердечностью

Я медитирую о тебе.

Чтобы никогда не был я разлучен с тобой, моя молитва!

Слияние Само-ума с Гуру –

Поистине счастливая штука.

Проявление само – суть Реальности.

Через осознание этой нерожденной Дхармакаи

Я сливаюсь с Царством He-усилия[486]

К высоким и низким Видениям[487] я безразличен.

Природа ума – Свет и Пустота.

Осознанием осведомленности Света-Пустоты

Я сливаю себя с первозданным состоянием не-усилия.

К хорошим и плохим опытам я безразличен.

С умом не-усилия я ощущаю счастье и радость.

Шесть Чувств и Объектов Чувств[488]'

Сами по себе рассеиваются в Дхармадхату

Там, где не-различение субъекта и объекта осознано;

Я сливаю счастье и печаль воедино;

Я вхожу в первозданное состояние не-усилия.

К правильным и неправильным действиям

Я безразличен.

Счастлив поистине не-усилиям ум.

Сама природа Дхармакаи

Опознается через мириады форм ее;

Мириады форм – Нирманакая Будды.

С этим пониманием в уме,

С какими обстоятельствами я бы ни столкнулся,

Я – свободен в счастливом царстве Освобождения!

Возвратиться в дом Будды

Я не жажду!

Счастлив поистине этот ум не-усилия».

 

После этого голубка с семью подружками подошла ближе к Миларепе. Все они поклонились ему и обошли вокруг него много раз, как это сделала первая птица до этого. Миларепа подумал: «Эти голубки не-люди, должно быть. Я спрошу их и посмотрю, скажут ли они правду». И он сказал: «Кто вы, и зачем вы здесь?» Голубки тогда показались в своих настоящих обличьях – женскими Дэвами. Их предводительница сказала: «Мы ангелицы Небесные. Так как мы имеем большую веру в тебя, то пришли сюда поучиться Дхарме от тебя. Мы покорнейше просим тебя дать нам наставления».

В ответ Миларепа запел:

 

«О! Чудесное Тело Превращения моего Гуру!

Молю, даруй мне милостиво твои волны благоволения!

Вы, восемь очаровательных ангелиц Небесных,

Которые только что были голубками.

Ваша магия была прекрасной

И в полном соответствии с Дхармой!

Если вы, восемь прекрасных ангелиц Небесных,

Захотите практиковать белую Дхарму Будды,

Прошу, запомните смысл этой песни.

Хотя мирские счастья и удовольствия

Кажутся восхитительными и приятными,

Они скоро пройдут.

Хотя женщины из высших слоев –

Гордые и ликующие

В своем тщеславии,

Что за прибежище и укрытие они имеют?

Проживание в пламенном доме Сансары

Иногда кажется приятным, но оно – дно горя.

Если хорошо одаренный и любимый сын

Не имеет самоуважения и не делает самоусилия,

Его отцу не достанется ничего, кроме расстройства.

Если ученик совершает злодеяние,

Он должен пасть в Сансару.

Как бы ни был высок его Гуру.

О, ангелицы Небесные, сотворившие голубок!

Легко вам испрашивать Дхармы,

Но тяжело иметь глубокую веру в нее.

Вы должны напоминать себе

О неизбежных превратностях,

Связанных с мирскими радостями.

К болям и неприятностям в этой жизни

Вы должны относиться как к друзьям,

Ведущим к Нирване.

Что до меня, то я весьма благодарен

За неприятности, которые встречал.

О, друзья мои! Несите это в уме

И поступайте так же!»

 

Дэвы улыбнулись Миларепе и сказали: «Мы будем поступать так». Затем они совершали поклон и обошли вокруг него многократно. Джецюн тогда спросил у ангелиц: «Почему вы явились в обличии голубок?» Они отвечали: «Ты – Йогин, не имеющий ни малейшей привязанности к себе, ни какого-либо желания этой мирской жизни. Это лишь во имя Бодхи и ради благосостояния всего живого то, что ты пребываешь в уединении и медитируешь без отвлечения. Нашими небесными глазами нам удалось узреть тебя; и с уважением и верой – мы перед тобой, в поисках Дхармы. Но чтобы скрыть наш действительный облик от греховных существ, мы превратились в голубок. Мы просим Ваше Преподобие быть настолько любезным, чтобы подняться с нами на Небеса и проповедовать там праведную Дхарму». Но Миларепа отвечал: «Пока живу, я буду оставаться в этом мире, принося благо чувствующим существам здесь. Вам не мешало бы знать, что Небеса далеко от того, на что можно опереться, они – не вечны и не следует полагаться на них. Быть рожденным на Небесах – вовсе не обязательно так чудесно. Вы должны принять во внимание следующие наставления и следовать им».

 

«Я низко кланяюсь Марпе Лхо Драуг!

О, Отец Гуру! Молю,

Даруй мне твою волну благоволения и совершенство!

Вы, восемь красавиц царства Дэвов,

Поднесли мне белый рис,

Замечательный плод Дхьяны.

Поел я, и мое тело укрепилось, а ум оживился.

Как знак моей благодарности,

Я пою эту песню Дхармы вам,

Если даже кто-то достигает

Высочайшего Неба Белых Дэвов[489].

Это не имеет постоянной ценности и значения!

Достойны любви и трогательны

Те цветы юности на Небесах.

Но как приятно это ни казалось бы,

В конце ждет разлука.

Хотя блаженство на Небесах кажется очень велико,

Это просто полный мираж,

Сбивающая с толку галлюцинация;

Фактически это и есть причина возврата к страданию!

Думая о горестях в Шести Царствах Сансары,

Я не могу удержаться

От чувства отвращения и неприятия,

Чувства муки и расстроенных эмоций!

Если вы намереваетесь практиковать учение Будды,

Вы должны находить прибежище

В Трех Драгоценностях и молиться им.

Чувствующие существа в Шести Царствах

Вы должны принимать за своих родителей.

Давайте бедному и подносите Учителю!

Благу всеобщему посвящайте свои заслуги.

Помните всегда, что смерть может прийти

В любой момент.

Отождествляйте свое тело с телом Будды!

Отождествляйте свой собственный голос с Мантрой Будды.

Созерцайте Суньяту самопробуждающейся Мудрости,

И всегда старайтесь быть хозяевами своего ума!»

 

Дэвы Небесные сказали: «В невежественных существах, как мы, Клеши никогда не отстают от ума. Молим, дай нам учение, при помощи которого мы могли бы покончить с этим, положиться на него и практиковать его часто». В ответ на их просьбу Миларепа запел:

 

«Поклон Марпе милосердному!

Молю, даруй мне благословение добродетельного лекарства!

Если вы, о благороднейшие госпожи Дэвы,

Собираетесь практиковать Дхарму часто,

Внутренне вы должны практиковать концентрацию и созерцание.

Отречение от внешних дел – украшение ваше.

О, носите в уме это средство от вовлечения во внешнее!

С самообладанием и внимательностью

Вы должны оставаться безмятежными.

Слава – это невозмутимость ума и речи!

Слава – это отказ от многого действия!

А если вы встретитесь с неприемлемыми условиями,

Тревожащими ваш ум,

Следите за собой и будьте бдительны;

Предупредите себя:

«Опасность разгневания на подходе».

А если обидные, оскорбительные

Слова коснутся вашего слуха,

Следите за собой и будьте бдительны

И напоминайте себе:

«Обидные звуки – лишь иллюзия слуха».

Когда вы общаетесь с друзьями,

Наблюдайте внимательно и предупреждайте себя:

«Да не поднимется самолюбие в моем сердце».

Когда вас ублажают услугами и подношениями,

Будьте бдительны и предупредите себя:

«Надо мне поостеречься, а не то гордыня

Восстанет в моем сердце».

Во все времена, во все дни наблюдайте за собой.

Во все времена стремитесь

К покорению злых мыслей в себе,

Что бы ни встретилось вам

В ваших повседневных делах[490]

Вы должны не упускать из виду пустую и иллюзорную природу его.

Будь бы здесь собраны сто святых и ученых,

Больше этого они не могли бы сказать.

Пусть всех вас посетит счастье и процветание!

Пусть все вы с сердцами радостными,

Посвятите себя практике Дхармы!»

 

Ангелицы Небесные были очень счастливы и в восторге, и удовлетворенности, вновь превратили свои тела в голубиные и полетели вверх, к Небесам. Миларепа затем поел предложенный рис и отправился к Скиту Серой Скалы Ваджра.

 

МИЛАРЕПА И ЕГО УЧЕНИКИ

 

Скит Серой Скалы Ваджра.

 

Джецюн Миларепа после прибытия в Скит Серой Скалы Ваджра пребывал в состоянии воодушевления.

В то время у Гу Танга находился тантрический йогин, который слышал его проповеди и глубоко поверил в него. Придя к Миларепе, он сказал: «Уважаемый, я практикую некоторое время медитацию, но до сих пор не пережил опытов и не получил достижений, которые должны были бы последовать. Это, вероятно, из-за моего незнания правильного пути в занятиях. Прошу, будь так добр, даруй мне необходимые наставления!» Миларепа отвечал: «В таком случае необходимо, чтобы ты знал все существенные моменты». И затем он спел песнь о «Шести Сущностях»:

 

«Манифестации ума превосходят

Мириады частичек пыли

В бесконечных лучах солнечного света.

Богоподобный йогин знает

Самоприроду этих проявлений.

Реальность истинной природы существ –

Никогда не результат причины или условий.

Богоподобный йогин знает

Истину единственную абсолютно и безоговорочно.

Даже перед лицом сотни копий угрожающих

Его пронизывающее Видение не поколеблется.

Так Благородный йогин естественно

Подчиняет все привязанности.

Вечно движущийся ум трудно приучить,

Если даже запереть в железный ящик.

Благородный йогин знает,

Что все эти порождения являются иллюзией».

 

Затем ученик спросил: «Опыты, упомянутые тобой, даются ли они постепенно или в один момент?» Миларепа отвечал: «Хорошо одаренные люди достигнут Просветления мгновенно. Средние и низшего порядка люди достигнут своих Реализаций постепенно. Я укажу признаки реального Просветления, а также признаки опытов, отражающих Просветление, но ложно принимаемые некоторыми за реальные». И затем спел песнь для объяснения различных опытов четырех ступеней Махамудры[491], как реальных, так и псевдореальных:

 

«Я склоняюсь к ногам верховного Учителя!

Цепляться за актуальность ума

Есть порождение Сансары.

Сознание того, что не-цепляющаяся

И светящаяся Самоосведомленность

Не рождена и имманентна –

Признак достижения Ступени Однонаведенности.

Если кто-то говорит о Двух-в-Одном,

Но все еще медитирует над формой,

Если кто-то признает истину Кармы,

Но все еще совершает дурное,

Он поистине медитирует со слепотой и пристрастием.

Такое никогда не случается

На истинной Ступени Однонаведенности.

В осознании не-цепляющегося и светящегося ума,

Воплощенности его в большинстве

И нахождения по ту сторону всех слов-игрушек[492]

Можно увидеть природу собственного ума так ясно,

Как великое Пространство.

Это – признак достижения.

Ступени Вне-Слов-Игрушек.

Если кто-то говорит о Ступени Вне-Слов-Игрушек,

Но все же заявляет то и это;

Вместо показа того, что за всеми словами,

Он все же нагромождает горы слов,

Тогда он – невежественный,

С самодержательством медитирующий.

На Ступени Вне-Слов-Игрушек

Нет ничего подобного.

Неразличение проявления в Пустоте

Есть Дхармакая,

В которой Сансара и Нирвана ощущаются как одно.

Это – полное слияние Будды и чувствующих существ.

Это – признаки Ступени Одновкусовости.

Так говорили многие.

Тот, кто говорит «Все-одно»,

Все еще дискриминирует;

На ступени Одновкусовости

Нет такой слепоты.

Блуждающая мысль являет собой суть Мудрости –

Имманентную и подлинную.

Причина и следствие – тождественны.

Это – понимание Трех Тел Будды[493] –

В себе.

Это – признаки достижения

Ступени не-практики.

Когда кто-то говорит о не-практике,

Но ум его все еще активен;

Он говорит о свечении,

Но фактически – слеп.

На ступени не-практики,

Нет этого!»

 

Ученик воскликнул: «Эти поучения поистине поразительны! Прошу же, сделай милость, научи нас практике Шести Парамит, чтобы помочь таким невежественным людям, как мы». В ответ Миларепа запел:

 

«Я склоняюсь к ногам

Безупречных Джецюнов Учителей!

Собственность и богатство – как роса на траве.

Зная это, с радостью следует отдать их.

Великолепней всего родиться пенным баловнем –

Человеческим созданием[494].

Зная это, следует заботливо соблюдать предписания,

Все равно, что защищать собственные глаза.

Злоба – причина падения в Низкие сферы.

Зная это, следует воздержаться от гнева,

Даже рискуя жизнью.

Пользу себе и другим никогда не найти в лености.

Стремитесь, следовательно, совершать добрые дела.

Беспокойный, блуждающий ум никогда

Не уводит в истины Махаяны.

Практикуйте, следовательно, концентрацию.

Будда не может быть найден через поиск.

Итак, созерцайте свой собственный ум[495].

Пока осенние туманы не рассосутся в небе,

Боритесь, полные веры и решимости».

 

По окончании пения в сердце ученика возникло большое восхищение и вера по отношению к Джецюну, и он вернулся домой. Через несколько дней он и еще много других покровителей пришли проведать Мила-Джецюна и принесли обильные подношения. Они все слышали историю жизни Джецюна и, преисполненные веры, пришли теперь поучиться Дхарме. Они спросили Миларепу, как ему удалось перенести испытания послушничества[496] и вступить на путь аскетической практики, и попросили изложить путь, через который он наконец обрел свое Просветление, Миларепа ответил песней о «Шести Решительных Шагах»:

 

«Когда кто-то потеряет интерес к этому миру.

То его вера и нужда в Дхарме укрепляется.

Трудно оставить связи с домом.

Только оставив родную землю,

Можно быть невосприимчивым к гневу.

Трудно покорить пылающие страсти

По отношению к родственникам и близким друзьям.

Лучший способ разделаться с ними –

Разорвать все связи.

Невозможно знать, что ты богат в меру.

Удовлетворенным, следует

Носить неброские хлопковые одежды.

И так можно покорять чрезмерное желание и стяжательство.

Трудно покорить гордыню и себялюбие;

Так живите в горах, как животные.

Мои дорогие и преданные покровители!

Таково реальное понимание,

Происходящее от неуклонности.

Я желаю вам всем заниматься делами значимыми[497]

И собирать Заслуги[498]!

Как пространство, Дхармакая

Пронизывает все чувствующие существа.

И тем не менее, кармическая слепота

Сталкивает их в Сансару.

Легко увидеть Дхармакаю мельком,

Но трудно стабилизировать ее понимание.

И вот, осаждают и осаждают Пять Ядов[499].

Если осознание Суньяты стабильно,

То органы и чувства[500] движутся

Свободно и плавно, не цепляясь.

Тогда идет слияние с Трикаей навечно.

Это – убежденность в Просветлении.

Главное и Проистекающее Самадхи[501] –

Два состояния только для новичков.

В укрепленном уме они – как одно.

В Йоге Не-блуждания[502]

Шесть непривязанных Чувств всегда восстают.

Но я остаюсь устойчиво в неотделимой Трикае.

Непривязан, я гуляю с мощью;

Свободен от цепляния, я зарабатываю

Исполняющие желания заслуги[503].

Мудрый знает, как практиковать

Медитацию, подобную пространству.

Во всем, что он делает за день,

Он не привязывает себя ни к чему.

С освобожденным духом, он не желает

Ни богатства, ни красоты.

Надо увидеть, что все проявления –

Как туман;

Хоть и принят обет освобождения

Всех чувствующих существ,

Следует знать, что все проявления

Подобны отражению луны в воде.

Непривязанный, он знает.

Что человеческое тело – не что иное,

Как магический заговор.

И находит он свободу от всего связывающего.

Как незапятнанный лотос, вырастающий из грязи,

Он достигает уверенности в Практике.

Ум – вездесущ, как пространство;

Он освещает все проявления, как Дхармакайя;

Он знает все и высвечивает все.

Я вижу это ясно, как кристалл

На моей ладони!

Ничто не приходит в начале;

Ничто не остается в середине;

Ничто не уходит в конце.

В плане ума нет появления исчезновения!

Таким образом, ты остаешься

В равности прошлого, настоящего и будущего.

Имманентный ум – чист, как небо.

Красные и белые облака[504] исчезают сами по себе;

Не найти и следа Четырех Элементов.

Вездесущий ум отражает пространство:

Он никогда не отделяется от сферы Нерожденного.

Он обрубает дорогу Трем мирам Сансары.

Это – убежденность Просветления.

Если Йог это понимает,

Когда он покидает смертную оболочку,

И вступает в моментальное Бардо[505],

Он может тогда исполнить все заслуги.

С пониманием глубинного нас





Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 76; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.158.251.104 (0.013 с.)