Perfect Continuous Infinitive 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Perfect Continuous Infinitive



Методичні вказівки

З граматики

Англійської мови

 

для студентів II курсу денної форми

навчання технічних спеціальностей

(III частина)

 

Методічні вказівки з граматики англійської мови

для студентів II курсу технічних спеціальностей.

(III частина)/ Укл. Булигіна Г.І., Прошина Г.М.

Запоріжжя; ЗНТУ, 2009; - с.

 

 

Укладачі: Булигіна Г.І., ст. викл.

Прошина Г.М., ст. викл.

 

 

Рецензент: Сокол Т.О., ст. викл.

Відповідальний за випуск: Булигіна Г.І., ст. викл.

 

Затверджено на засіданні

Кафедри іноземних мов

 

 

Протокол №9

від 29.03.2008

 

Інфінітив (The Infinitive)

Інфінітив – це неособова форма дієслова, яка тільки називає дію і відповідає на запитання що робити?, що зробити?

To write – писати, to answer – відповідати.

В англійській мові інфінітив має одну просту і п’ять скорочених форм.

 

Форми інфінітива Active Passive
Indefinite to write to come to be written
Continuous to be writing to be coming ___
Perfect to have written to have come to have been written
Perfect Continuous to have been writing to have been coming ___

 

Ознакою інфінітива в англійській мові є частка to, але в багатьох випадках інфінітив вживається без неї, зокрема після дієслів can, do, may, must, shall, will, а також після дієслів to see, to hear, to feel, to notice,to watch, to observe, to let, to make, після виразів I would rather, you had better…

Вживання форм інфінітива.

Розгляньте речення, що ілюструють значення разних форм інфінітива
Чому я радий?
Active Indefinite (Simple) I am glad to speak with you. Радий поговорити з вами. (Завжди радий, коли говорю.)
Continuous I am glad to be speaking with you. Радий, що зараз розмовляю.
Perfect I am glad to have spoken with you. Радий, що поговорив.
Perfect Continuous I am glad to have been speaking with you. Радий, що давно (весь цей час) розмовляю.
       
Passive Indefinite (Simple) I am (always) glad to be told the news. Завжди радий, коли мені розповідають новини.
Perfect I am glad to have been told the news. Радий, що мені розповіли.

Indefinite Infinitive

1. Якщо дія, яку він виражає, одночасна з дією, вираженою дієсловом – присудком речення.

 

I am sorry to hear it. – Мені прикро чути це.

He was glad to see them. – Він був радий бачити їх.

It will be interesting to learn about it. – Буде цікаво дізнатися про це.

2. З дієсловами, що виражають намір, надію, бажання, тощо, Indefinite Infinitive означає дію, майбутню по відношенню до дії, вираженої дієсловом – присудком.

I hope to see you on Tuesday. – Я сподіваюся побачитися з вами у вівторок.

He wants to make a report. – Він хоче зробити доповідь.

Continuous Infinitive

Виражаєтривалу дію, що відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом – присудком.

He seemed to be listening. – Здавалося, що він слухає.

Perfect Infinitive

Виражає дію, що передує дії, вираженої дієсловом – присудком.

I was pleased to have done something. – Я була задоволена, що я дещо зробила.

Perfect Continuous Infinitive

Виражає тривалу дію, що відбувається протягом певного часу перед дією, вираженою дієсловом – присудком.

I am happy to have been working at the University for 20 years. – Я щасливий, що 20 років працюю в цьому університеті.

 

Інфінітив вживається в активному стані, якщо іменник чи займенник, до якого він відноситься, означає суб’єкт дії, вираженої інфінітивом.

I don’t want to do it. – Я не хочу цього робити.

Інфінітив вживається в пасивному стані, якщо іменник чи займенник, до якого він відноситься, означає об’єкт дії, вираженої інфінітивом.

She didn’t want to be found. – Вона не хотіла, щоб її знайшли.

Exercise 7.

I. Запам`ятайте словосполучення з інфінітивом:

To cut a long story short – коротше кажучи

To tell (you) the truth – по правді кажучи

To say nothing of – не кажучи вже про

To put it mildly – м`ягко висловлюючись

To say the least of it – принаймні

To begin with – почнемо з того, що

II. Запам`ятайте наступні речення:

The book leaves much to be desired. – Книга залишає бажати кращого.

He is difficult to deal with. – З ним важко мати справу.

He is hard to please. – Йому важко догодити.

She is pleasant to look at. – На неї приємно дивитись.

I have nothing to read. – Мені нема чого читати.

She has nobody to speak with. – Їй ні з ким поговорити.

What is to be done? – Що робити?

Who is to blame? – Хто винен?

I am not to blame. – Я не винен.

To see is to believe. – Бачити – це вірити.

He was the first (last) to come. – Він прийшов першим (останнім).

It is out of the question to go there. – Не може бути й мови, щоб туди піти.

Exercise 8. Translate into English, using Infinitive.

1. На нього неприємно було дивитись. 2. Його поведінка залишала бажати кращого. 3. Почнемо з того, що він часто помиляється. 4. Вчора Катя прийшла до роботи останньою. 5. Мені нікуди їхати влітку. 6. У тебе є з ким обговорити цю проблему? 7. М`яко кажучи, ти помиляєшся. 8. Коротше кажучи, цей іспит він не склав. 9. Вашій сестрі важко догодити. 10. Ми всі були дуже раді, не кажучи про маму. 11. Не може бути й мови про купівлю машини у цьому році. 12. Ти бачиш, що їм нічого їсти. 13. Хто в цьому винен? 14. Правду кажучи, я дуже втомився. 15. В нашій родині мати завжди прокидається першою. 16. Коротше кажучи, вони почали вивчати ще одну мову. 17. Хто останній заходив до аудіторії? 18. Що робити? 19. Дитині ні з ким погратися увечері. 20. З моїм сусідом важко мати справу.

Exercise 9. Translate into English.

1. Я радий, що розповів вам цю історію. 2. Я радий, що мені розповіли цю історію. 3. Я хочу познайомити вас з цим письменником. 4. Я хочу, щоб мене познайомили з цим письменником. 5. Ми дуже щасливі, що запросили його на вечір. 6. Ми дуже щасливі, що нас запросили на вечір. 7. Діти люблять, коли їм розповідають казки. 8. Я не очікував, що мене зупинять. 9. Він не переносить, коли йому брешуть. 10. Я згадав, що вже зустрічав це слово в якійсь книжці. 11. Мені дуже шкода, що я пропустив цю цікаву лекцію. 12. Я тільки хочу, щоб мені допомогли. 13. Він був щасливий, що повернувся додому. 14. Він був щасливий, що знову дома. 15. Я шкодую, що не застала вас дома.

Об’єктний інфінітивний комплекс

The Objective Infinitive Complex.

У реченні I like Mary to sing this song. (Мені подобається, як Марія співає цю пісню) інфінітив to sing виражає дію, яку виконує особа, позначена іменником, що стоїть перед інфінітивом - Mary, тобто інфінітив відноситься до іменника, як присуд до підмета. Отже, Mary to sing являє собою єдине ціле. У реченні цей комплекс виконує роль складного додатка, оскільки на запитання What do you like? відповідь має бути не Mary, а Mary to sing -як Марія співає. Саме тому, що цей комплекс має в своєму складі інфінітив і вживається у функції додатка (object), він називається складним додатком (complex object) або об’єктним інфінітивним комплексом (objective infinitive complex).

Першою частиною цього комплексу може бути не тільки іменник, а й особовий займенник в об’єктному відмінку.

I like her to sing. – Мені подобається, як вона співає.

 

 

Складний додаток вживається після дієслів, що виражають:

а) сприймання за допомогою органів чуттів: to see - бачити, to hear -чути, to feel -почувати, to watch, to observe -спостерігати, to notice - помічати… Після цих дієслів інфінітив у складному додатку вживається без частки to:

He saw Helen cry. – Він бачив, що Олена плаче.

b) наказ, прохання, дозвіл, пораду, примус: to order -наказувати, to ask, to request -просити, to allow, to permit -дозволяти, to advice - радити, to cause, to force, to make -примушувати, to let -веліти, дозволяти. Після дієслів to make і to let інфінітив вживається без частки to:

We made him work. – Ми примусили його працювати.

He allowed us to come in. – Він дозволив нам увійти.

Me – мені

Them – їм

You – тобі

Her – їй

Exercise 1. Translate into Ukrainian:

1. Nobody noticed him leave the room. 2. I heard somebody speak in the next room. 3. I felt him tremble. 4. I saw him cross the street. 5. We did not see her enter the room. 6. I made Pete wait outside. 7. I watched him climb through the window, and then I called the police. 8. He felt it to be true. 9. During the experiment we saw the temperature fall rapidly. 10. I heard the door of the entrance hall open and close softly.

Exercise 2. Complete the sentences using Complex Object.

E.g. “Bring me a book”, said my brother to me.

My brother wanted me to bring him a book.

1. The teacher said to the pupils: “Learn the rule”. The teacher wanted … 2. The man said: “My son will study mathematics.” – The man wanted… 3. “Fix the shelf in the kitchen,” my father said to me. - My father wanted… 4. “It will be very good if you study English,” said my mother to me. – My mother wanted… 5. “Don’t eat ice cream before dinner,” said our mother to us. – Our mother did not want… 6. “Come to my birthday party,” said Kate to her classmates. – Kate wanted… 7. “Bring me some water from the river, children,” said our grandmother. – Our grandmother wanted… 8. The biology teacher said to her pupils: “Collect some insects in summer.” – The biology teacher wanted…

Exercise3. Paraphrase the sentences using Complex Object.

1. I should like to see how he would say it to my face. 2. I expect that you will join our excursion. 3. We had not expected that she would reply, but she did. 4. We knew that he was a clever man. 5. I don’t like it that you repeat this nonsense. 6. I hate it when people speak so critically. 7. We expect that everybody will be ready by seven. 8. We did not expect that he would return so soon. 9. They showed themselves even more narrow-minded than we had expected they would be. 10. I know that she will send me a letter.

Exercise 4. Translate into English.

1. Я люблю, коли діти сміються. 2. Я ненавиджу, коли ти забуваєш свої обов`язки. 3. Йому подобалось, коли я розмовляла англійською мовою. 4. Вчитель не зміг примусити його переписати вправу. 5.Коли ти примусиш свого сина робити зарядку? 6. Вона не розраховувала, що вони повернуться так пізно. 7. Він знав, що вона дуже добра людина. 8. Ми сподівалися, що міністр відповість відразу. 9. Мені б хотілося, щоб ви приїхали до нас. 10. Хочете, я дам вам мій словник? 11. Я б не хотів, щоб ви загубили мою книжку. 12. Вона не хоче, щоб її чекали.

Exercise 5. Compare the sentences.

I saw him enter. I heard her speak. I felt him tremble. I saw him entering. I heard her speaking. I felt him trembling.

A. E.g. He was reading in the garden. She saw him.

She saw him reading in the garden.

1. The students were writing a paper. The teacher watched them. 2. I watched the sun. It was rising. 3. She heard him. He was singing an English song. 4. I watched the rain. It was beating down the flowers in the garden. 5. Didn’t you see her? She was smiling at you. 6. They were talking about computers. He heard them. 7. The ship was leaving the port. He stood and looked at it. 8. We saw Ben. He was crossing the square.

B. E.g. He dropped his bag. I saw it.

I saw him drop his bag.

1. I saw him. He pointed to the picture on the wall. 2. I heard him. He shut the door of the study. 3. We saw that the children climbed to the tops of the trees. 4. He slipped and fell. I saw it. 5. I heard that she suddenly cried out loudly. 6. I saw that he opened the door and left the room. 7. She dropped the cup on the floor and broke it. I saw it. 8. Shall we hear it if the telephone rings?

Exercise 6. Translate into English.

1. Я чув, як він відчиняє двері. 2. Я чув, як він відчинив двері. 3. Ми побачили, що вона перепливає річку. 4. Ми побачили, що вона переплила річку. 5. Я не помітила, як він поклав листа на стіл. 6. Ми спостерігали, як він підійшов до вікна, зупинився, розгорнув журнал і почав читати. 7. Ми бачили, як вона виходила з дому. 8. Ми чули, як вони весело сміються в сусідній кімнаті. 9. Чи ви помітили, що він пішов? 10. Хлопчик спостерігав, як кішка намагається відчинити двері. 11. Він почув, як на вулиці плаче чиясь дитина. 12. Я не чув, як вони розмовляли. 13. Я бачив, що вчитель прийшов. 14. Чи ви помітили, що вони сміються?

Exercise 7. Read and learn.

I must I want to I am going to have my hair cut. my watch repaired. my photo taken. a new coat made.
Have you had your hair cut? your watch repaired? your photo taken? a new coat made?
When Why did you have your hair cut? your watch repaired? your photo taken? a new coat?
Where do you usually have your hair cut? your watch repaired? your photo taken? a new coat made?

 

Exercise 8. Translate:

1. They had some dinner brought. 2. I must have these shoes mended. 3. I shall have my son be taught music. 4. I must have my hair cut tomorrow. 5. I have just had my photograph taken and think you might like to get one. 6. I meant to have this dress altered but I never did. 7. Have this carpet spread on the floor. 8. I shall have your things brought and unpacked at once. 9. I want to have my watch repaired. 10. She has had no photographs of herself taken since her childhood.

Exercise 9. Translate into English.

1. Я хочу, щоб це правило вивчили. 2. Я чув, як хтось постукав у двері. 3. Я змушу його принести книгу завтра. 4. Вони чекали, що ми приймемо участь в обговорюванні. 5. Ми хотіли, щоб вони досягли успіху. 6. Я не хотіла, щоб ви вчили цей текст напам’ять. 7. Я не люблю, коли діти залишаються наодинці. 8. Я не виношу, коли гублять ключі. 9. Де ви стрижетесь? 10. Я знаю, що ваш брат – кращий учень школи. 11. Вчора він сфотографувався. 12. Погана погода змусила нас повернутися додому. 13. Всі знають, що вона дуже смілива. 14. Ми бачили, як він перейшов через дорогу. 15. Коли вам відремонтували машину? 16. Мені хочеться, щоб ви зайшли до мене сьогодні ввечері. 17. Мій батько хоче, щоб я вивчив дві іноземні мови. 18. Ми розраховували, що ви поїдете з нами на південь. 19. Я хочу, щоб ці книги були прочитані.

 

Exercise 10. Translate into English using Complex Object.

1. Мама хотіла, щоб я полила квіти. 2. Я бачив, як вона перейшла вулицю. 3. Вчитель хоче, щоб це правило вивчили. 4. Я чув, як хтось постукав у двері. 5. Коли ти полагодиш свій годинник? 6. Я знаю, що ваш брат хворий. 7. Його батьки не розраховували, що після школи він піде до університету. 8. Ми б хотіли, щоб вони досягли успіху. 9. Я примусила її вивчити цей вірш напам`ять. 11. Я знаю, що вона найкраща студентка. 12. Вона чула, як хтось увійшов у кімнату. 13. Я б хотіла, щоб ви провели літо з нами. 14. Я не люблю, коли діти залишаються самі. 15. Лікар примусив його прийняти ліки. 16. Він не хоче, щоб ти підстригався. 17. Вона не чула, як заплакала дитина. 18. Чи ви бачили, щоб хто-небудь упав? 19. Чому ви сфотографувались? 20. Холодний вітер примусив його одягнути пальто. 21. Він розраховує, що я йому напишу. 22. Коли ти підстрижешся? 23. Я хочу, щоб цю музику грали щодня. 24. Чи чула мати, що хлопчики так сказали? 25. Чи ви бачили, щоб хто-небудь вийшов з кімнати? 26. Мені хотілося б, щоб робота була закінчена до неділі. 27. Я терпіти не можу, коли ламають речі. 28. Чи ви бачили, щоб хто-небудь говорив з ним? 29. Я примушу тебе добре вчитися. 30. Я хочу, щоб робота була зроблена.

Суб`єктний інфінітивний комплекс.

(Складний підмет)

(Complex Subject)

Participle

Дієприкметник

Утворення Present Participle (Participle I), IV форма дієслова To do(без to) + ing = doing – роблячий, роблячи To stand(без to) + ing = standing – стоячий, стоя To take (без to) +ing = taking – беручий To seat (без to) + ing = sitting – сидячий, сидя
Утворення Past Participle (Participle II), III форма дієслова Правильні дієслова To ask (без to) + ed = asked - запитаний To close (без to) +ed = closed - закритий Неправильні дієслова To take => taken - взятий To see => seen - бачений To find => found - знайдений
Forms of Present Participle
Active Voice Passive Voice
Simple Tenses
Playing- граючи Writing- записуючи Playing cricket you hit the ball with a bat. Граючи в крикет, ви б’єте м’яч битою. Being played– в який грають Being written – який записують Being played by two groups of people cricket is a team game. Оскільки в крикет грають дві групи людей, це командна гра.  

 

Perfect Tenses
Having played Having written Having played the first set he broke his racket. –Відіграв перший сет, він зламав ракетку. Having been played Having been written Having been played all over England cricket became a national English game. –Оскільки в крикет грали по всій Англії, він став національною англійскою грою.

Cricket is played mostly in England. – В крикет грають головним чином в Англії.

Cricket has been played for over two centuries. –У крикет грають вже більше200 років.

 

Функції дієприкметника

Означення Attribute The playing boy is my brother. The boy playing in the field is my brother. The broken chair was thrown away. The chair broken by Tim was thrown away.
Іменна частина складного присудка Predicative A few pages in the book are missing. The door is locked.
Обставина Adverbial modifier Playing cricket two teams hit the ball in turn. Having won the first game they left the field talking and laughing. Not knowing the rules of the game Tim was at a loss.

N.B.!

Герундій

Gerund

Герундій – це форма дієслова із закінченням – ing, що має властивості дієслова і іменника:

Герундій має чотири форми:

  Активний стан Active Voice Пасивний стан Passive Voice
Проста форма Indefinite (Simple)   giving He likes telling fairy tales (розказувати) being given He likes being told fairy tales (щоб йому розказували)
Перфектна форма Perfect having given He is proud of having spoken to this man (що поговорив) having been given He is proud of having beenspoken to (що з ним поговорили )

a)Герундій вживається після дієслів to want, to need, to require, to deserve.

b) після герундіальних слів та виразів:

to enjoy, to mind, to admit, to finish, to avoid, to deny, to stop, to forgive, to postpone, to put on, to go on, to give up, it’s worth, can’t help, it’s no use, тощо.

He enjoyed talking of the pleasures of traveling.

c) після дієслів та виразів з прийменниками:

to accuse of, to be afraid of, to depend on, to feel like, to insist on, to look forward to, to give up the idea of, to succeed in, to thank for, to think of, to burst into (laughing, crying), тощо.

My friend succeeded in translating this difficult text.

d) в конструкції «прийменник of + герундій» (часто після to think, to speak, to know, to hear тощо)

He never thought of marrying her.

e) після типових прийменників after, before, by, on, upon, in, without.

Before reading a text, he finds new words in the dictionary.

N.B. Порівняйте і запам’ятайте:

I don’t mind opening the window. I don’t mind hisopening the window. their She did not object to doing the room. She did not object to mydoing the room. our She insisted on being allowed to go home. She insisted on herson being allowed to go home. your

 

Герундій, віддієслівний іменник і дієприкметник теперішнього часу мають однакову форму і тому викликають певні труднощі при їх розпізнанні.

 

Іменника.

Герундій Віддієслівний іменник
1.Не вживається з артиклем: Reading the poem is pleasant. 2.Не вживається у множині: I like his reading. 3.Герундій перехідних дієслів приймає прямий додаток: I like reading fiction.     4.Може мати прислівник як означення: I like reading fiction slowly. 5.Може бути означенням з прийменником: I like the idea of reading in the open air. 6.Може мати складні форми: His being sent to Kyiv will be very important for his work. 1.Може вживатися з артиклем: The reading of the poem is pleasant. 2.Може вживатися у множині: What are the readings of this device? 3.Не приймає прямого додатка, але приймає додаток з прийменником of: The reading of this book is a must. 4.Може мати прикметник як означення: Why has he slow reading? 5.Може бути означенням без прийменника: He showed me the reading data.   6.Не має складних форм.

Дієприкметник, герундій,

Віддієслівний іменник

Зверніть увагу на різні значення ing –форми:
У таких реченнях reading - дієприкметник. My brother is reading a book. You can see many people reading books. Reading his newspaper, the old man fell asleep.
У таких реченнях reading –герундій. Reading a good book gives me a lot of pleasure. It is no use reading these notes. I like reading a good book. I am thinking of reading a new book. I remember reading a very clever article.
Порівняйте ці два речення: My brother is reading a story.(дієприкметник) My dream is reading this story.(герундій)

Exercise 1. Place:

a) sentences in which ing form is Participle

b) sentences in which ing form is Gerund.

1. He was looking at the plane flying overhead. 2. Wishing to learn to skate, she bought herself a pair of skates. 3. Just imagine his coming first in the race! 4. The children were tired of running. 5. Being frightened by the dog, the cat climbed a high fence. 6. It is nо use going there now. 7. My greatest pleasure is traveling. 8. Growing tomatoes need a lot of sunshine. 9. Mary will stop for a few days at the seaside before going back home. 10. While translating the text, I looked up many words in the dictionary. 11. I usually help my mother by washing the dishes and doing the rooms. 12. Entering the room, I saw my friend, he came to see me. 13. Watching the playing kittens was great fun for the children.

Порівняйте герундій і віддієслівний імeнник
Reading a good book gives me a lot of pleasure. (герундій) The reading of a good book gives me a lot of pleasure.(віддієслівний іменник)

N.B. Віддієслівний іменник вживається з артиклем, має множину, a також може визначатися прикметником. Віддієслівний іменник не має часових форм, а також пасивного стану. На відмінок від герундія він не може мати після себе прямого додатку.

E.g. They started the loading of the ship. (віддієслівний іменник)

They started loading the ship. (герундій)

Exercise 2. Place:

a) sentences in which ing is Gerund

b) sentences in which ing is a Verbal Noun.

1. The singing of those songs impressed me greatly. 2. Your having written is really no excuse for your not coming on the day fixed. 3. Such doings can hardly be explained. 4. The motor was carefully examined before starting. 5. I am very pleased to meet you after hearing so much about you. 6. Your hair wants cutting. 7. I shall look forward to seeing you again. 8. It was no use talking about it any longer. 9. Sleeping is necessary. 10. The building of this house will cost much money. 11. But you don’t mind being asked to help us, do you? 12. Are you dressed for going out? 13. We took part in the sittings of the committee. 14. I was awakened by their loud talking.

Умовний стан

(Conditionals)

В англійській мові слід розрізняти три типи умовних речень:

1 Тип. Умовні підрядні речення першого типу виражають реальні умови в минулому, теперішньому і майбутньому часі для реальних дій чи фактів, виражених у головному реченні:

 

We bought stamps if we went to the post –office. Ми купували марки, якщо ми ходили на пошту
We buy stamps if we go to the post-office. Ми купуємо марки, якщо ходимо на пошту
We shall buy stamps if we go to the post-office. Ми купимо марки, якщо підемо на пошту

 

В умовних реченнях після if,when, before, after, as soon as, till(until) тощо, замість Future Indefenite використовується Present Indefenite.

As soon as I come home,I shall begin to work.

 

Також вводяться unless, provided(that), as(so) long as, supposing, in case + дієслово.

Рrovided (that) you keep very still, nobody will notice you.

 

2 Тип. Умовні підрядні речення другого типу виражають неймовірні або малоймовірні припущення, які відносяться лише до теперішнього або майбутнього часу:

 

We should buy stamps if we went to the post-office(today or tomorrow). N.B.Дієслово “to be” має одну форму “were”. Ми купили б марки, якби пішли на пошту (сьогодні або завтра) (Тобто тут є ще припущення, що ми можемо придбати марки

 

У головному реченні вживаються допоміжні дієслова should, would і інфінітив дієслова, а в підрядному реченні-форма, яка збігається з формою минулого простого часу.

 

3 Тип. Умовні підрядні речення третього типу виражають нереальні умови для дій, виражених у головному реченні, оскільки стосуються минулого часу і тому не можуть бути виконані:

 

We should have brought stamps if we had gone to the post-office yesterday. Ми придбали б марки, якби ми вчора пішли на пошту (надій на те, що ми придбаємо марки, вже немає).

 

У головному реченні вживаються допоміжні дієслова should, would і перфектний інфінітив, а в підрядному реченні - форма, яка збігається з формою минулого перфектного часу.

 

 

If – конструкція може використовуватись як для вираження реальної,так і нереальної умови.
Wish – конструкція може використовуватися тільки для вираження нереальної умови(2,3 тип).

 

Exercise 1. Open the brackets using the sentences in all types of conditionals:

E.g. If you (to be) free,I (to come) to see you.

If you are free,I shall come to see you.

If you were free,I should come to see you.

If you had been free,I should have come to see you.

 

If I (to see) her,I (to be) glad.

If I see her,I shall be glad.

If I saw her,I should be glad.

If I had seen her,I should have been glad.

 

1. If my friend (to come) to see me,I (to be) very glad.

2. If mother (to buy) a cake,we (to have) a nice tea party.

3. If we (to receive) a telegram from him,we (not to worry).

4. If you not (to work) systematically,you (to fail) at the examination.

5. If you (to be) busy,I (to leave) you alone.

6. If I (to get) a ticket,I (to go) to the philharmonic.

7. If my father (to return) early,we (to watch) TV together.

8. If she (to know) English,she (to try) to enter the university.

Exercise 2. Make up 1 type conditionals and translate.

If I live in the south, come home late, live in the country, receive his letter, see my friend, lose my money, go to the wood, fall ill, find my book, I shall bathe every day. go to bed at once. often go to the wood. gather many mushrooms. ask his advice. be very glad. go to the doctor. be very happy. be very sorry.  

Exercise 3. Make up 2,3 types of Conditionals.

I wish I were   If I were   in the south at home in the country in the wood at the camp   a scientist a poet a sailor a composer a writer a spaceman I should fly to other planets. bathe every day. sail to Africa. go to bed. have a very good time. write a beautiful poetry. go to the wood. write interesting novels. gather many mushrooms. invent a time machine. write beautiful music.
I wish If I had   translated the article yesterday met you yesterday heard about it yesterday read this new book won the championship gone to the library rung him up yesterday asked you to help me bought a dictionary I should have translated the text found out all about this discovery been sent abroad told you something done the work well gone to the cinema with you bought the book been pleased told you about it got that book found out all about his illness

Exercise 4. Make up the following pairs of sentences.

1.I’m working today I wish I didn’t.
2.I don’t feel well I wish I had seen it.
3.I feel tired I wish you were telling the truth.
4.That’s not true I wish I felt better.
5.I did not see that book I wish you would.
6.I will send it to you I wish I wasn’t.

Exercise 5. Translate the sentences defining the tenses used.

1.If you told the truth, people would trust you more. 2.If you were telling the truth, you would be looking me straight in the eyes. 3.If you had told the truth, you wouldn’t have blushed like that. 4.If you had told the truth, you would not have been punished. 5.If you had met him before, I am sure he would have recognized you. 6.If we went out, we should only get wet to the skin. 7.If we were playing tennis, we should not be able to finish our work.

 

Exercise 6. Supply the correct form of the verb in parentheses in order to make future possible conditions.

I type – Future Possible.

1. If Melissa studies hard, she _________ (pass) her finals.

(If Melissa studies hard, she’ll pass her finals).

2. If I finish my work in time, I ________ (go) to the concert.

3. If I see Henry, I __________ (give) him your message.

4. If he works hard, he ________ (get) the raise.

5. If you don’t hurry, we _________ (be) late for the meeting.

6. If he tries hard, he ________ (find) a job somewhere.

7. If he fails the test, he ________ (have) to repeat the course.

8. If I _________ (find) the book, I shall give it to you.

9. If you __________ (turn) out the light, we shall be in the dark.

10. If you ________ (drive) slowly, you won’t have any accidents.

II type – Present Unreal.

1. If I knew her well, I _______ (speak) to her.

(If I knew her well, I would speak to her).

2. If he attended class regularly, he _______ (make) good progress.

3. If he paid his debts, people ________ (respect) him more.

4. If we had the money, we ________ (take) a trip to South America.

5. If I ________ (own) an automobile, I would take a trip to California.

6. If she ________ (work) harder, she would probably get a better salary.

7. If I _________ (know) how to drive, I would buy a car.

8. If she ________ (know) more grammar, she would make fewer mistakes.

9. If he ________ not (waste) so much time in class, he would make better progress.

II type – Present Unreal.

1. If I _____ (be) you, I wouldn’t mention it to her.

(If I were you, I wouldn’t mention it to her).

2. If today _______ (be) Saturday, I would not have to work.

3. If I _______ (be) in your position, I would think twice before doing that.

4. If you ______ (be) a millionaire, how would you spend your time?

5. If George were here with us, I _____ (feel) more comfortable.

6. If I were you, I ______ (tell) everyone the truth about the matter.

7. If he were more ambitious, he _______ (try) to find a better job.

8. If the girl were here, she ______ (know) what to do.

III type – Past Unreal.

1. If I had known her, I _____ (speak) to her.

(If I had known her, I would have spoken to her).

2. If he had learnt the truth, he _______ (be) very angry.

3. If I had known that you needed me, I ______ (come) at once.

4. If they had invited us, naturally we ______ (go) to the party.

5. If you had asked me, I ______ (help) you.

6. If I _______ (know) about this yesterday, I would have worried all day long.

7. I wouldn’t have gotten wet if I ______ (wear) a raincoat.

8. If he _______ (study) more, he would have got better marks.

Exercise 7. Open the brackets:

1.If he were not such an outstanding actor, he (not to have) so many admirers. 2.If you (to give) me your address, I shall write you a letter. 3.If she (not to be) so absent-minded, she would be a much better student. 4.If my sister doesn’t go to the south, we (to spend) the summer in Kyiv together. 5.If they (not to go) to Paris last year, they would not have heard that famous musician. 6.If you (not to get) tickets for the concert, we shall stay at home. 7.If it is not too cold, I (not to put) on my coat. 8.If he (to work) hard, he would have achieved great progress. 9.If he reads fifty pages every day, his vocabulary (to increase) greatly. 10.If you had written the test paper, you (not to get) a bad mark. 11.If you (to do) your morning exercises, your health would be much better. 12.If I (not to be) present at the lesson, I should not have understood this rule. 13.If he had known it was going to rain, he (to take) his umbrella to work today.

Exercise 8.

A. Change the sentences from future-possible conditions to present-unreal conditions.

1. If Laura comes, she will help us.

(If Laura came, she would help us).

2. If she studies hard, she will pass her driver’s test.

3. If I have the money, I shall buy a new car.

4. If I see her, I shall give her your message.

5. If you turn out the light, we shall be in the dark.

6. If the weather is nice, we shall go to the beach.

7. If he has time, he will go with us.

8. If we hurry, we can get there by two o’clock.

9. If she saves her money, she will be able to go on a vacation.

10. If they work hard, they will learn the language.

B. Change the sentences in Exercise A to past-unreal conditions.

1. If Laura comes, she will help us.

(If Laura had come, she’d have helped us).

 

Exercise 9. Complete each of the following conditional sentences in your own words.

A. Present Unreal Conditions

1. I don’t have a car, but if I _________.

(I don’t have a car, but if I had one I would drive to the country).

2. I don’t like to swim, but if I ___________.

3. I cannot speak English perfectly, but if I ____________.

4. I don’t know how to play the piano, but if I __________.

5. She doesn’t have much free time, but if she ____________.

6. He never does his homework, but if he ___________.

7. I am not a millionaire, but if I ___________.

8. Today isn’t a holiday, but if it __________.

B. Past Unreal Conditions.

1. She didn’t make reservations, but if she ________.

(She didn’t make reservations, but if she had made them, we could have attended the grand opening).

2. I didn’t know her name, but if I ________.

3. Joan didn’t have a car last winter, but if she ________.

4. We didn’t have their phone number, but if we _________.

5. I couldn’t afford to take a vacation last summer, but if I ________.

6. I wasn’t aware of the problem, but if I ________.

7. He didn’t come to class on time, but if he __________.

8. He didn’t wear his overcoat, but if he __________.

C. In your own words, what would you do or what would happen…

1. … if you never did your homework?

(If I never did my homework, I would fail all my tests).

2. … if you came late to class every day?

3. … if you found a large sum of money in the street?

4. … if you were unable to walk?

5. … if you found someone else’s purse or wallet?

6. … if you failed all your exams?

7. … if today was a holiday?

8. … if you knew English perfectly?

9. … if you were a millionaire?

10. … if you were ten years younger than you are?

11. … if you had a lot of free time.

D. In your own words, what would you have done or what would have happened…

1. … if you had come to class late?

(The teacher would have been angry if I had come to class late.

2. … if yesterday had been a holiday?

3. … if you had failed all your tests last semester?

4. … if you had overslept this morning?

5. … if yesterday had been your birthday?

6. … if you had missed the bus this morning?

7. … if it had been raining when you left home this morning?

8. … if yesterday had been Sunday?

E. Complete the following conditional sentences by supplying words of your own.

1. If I were you, I _______.

(If I were you, I would go home and relax).

2. If you had studied harder, you ________.

3. I shall drive to the country on Sunday if _________.

4. If I had been in your place, I_________.

5. If you had asked me, I _________.

6. If I had known it was going to rain, I ________.

7. If it doesn’t rain next Sunday, we________.

8. I would gladly have lent you the money, if ________.

 

Exercise 10. as if…as though

I. Learn the examples:

1. They shook hands as if they hadn’t seen each other for a long time. 2. She shook her head as though she were afraid to show her feelings. 3. The shop assistant showed me a variety of dresses as if she wanted me to pick out a dress for the happy occasion. 4. The girl shivered as though she didn’t feel well.

II. Translate into English:

1. Він говорив так швидко, ніби хотів щоб його не зупинили. 2. Він підскочив, ніби його вдарили. 3. Вони розмовляли, ніби-то вони були старими знайомими. 4. Вона говорить тихо, ніби боїться розбудити когось. 5. Вона розридалася, ніби її образили. 6. Він його любив, як ніби це був його син. 7. Нас зустрічають, ніби ми давні знайомі. 8. Він вислухав рішення спокійно, як ніби був давно до цього готовий.

 

Exercise 11. Paraphrase the sentences using I wish (II, III type).

E.g. It’s a pity you are ill.

I wish you were not ill.

1. Unfortunately they won’t return before Christmas. 2. The student was sorry he had not studied the material better and had shown such poor knowledge at the exam. 3. It’s a pity that you did not send for us last night. 4. It’s a pity you are not with us these days. 5. My friend regrets not having entered the University. 6. He was sorry not to have had enough time to finish his paper. 7. It’s a pity we shan`t be able to reach home before teatime. 8. I am sorry I made you upset by telling you this news. 9. What a pity you don’t know enough physics.

 

Exercise 12. Translate into English.

1. Якби я знав французьку мову, я б уже давно поговорив з нею. 2. Якби я жив близько, я б частіше заходив до вас. 3. Якби ви не перервали нас учора, ми б закінчили роботу вчасно. 4. Вона дуже талановита. Якщо вона почне грати на піаніно зараз, вона буде видатним музикантом. 5. Якби я був на вашому місці,я б порадився (consult) з батьками. 6. Він так змінився! Якби ви його зустріли, ви б його не впізнали. 7. Шкода, що ви прийшли так пізно. 8. Шкода, що і вчора у мене було мало часу. 9. Я впевнена, що всі були б раді,якби

 

вечір відбувся. 10. Ви б багато знали, якби регулярно читали цей журнал.

Методичні вказівки

З граматики

Англійської мови

 

для студентів II курсу денної форми

навчання технічних спеціальностей

(III частина)

 

Методічні вказівки з граматики англійської мови

для студентів II курсу технічних спеціальностей.

(III частина)/ Укл. Булигіна Г.І., Прошина Г.М.

Запоріжжя; ЗНТУ, 2009; - с.

 

 

Укладачі: Булигіна Г.І., ст. викл.

Прошина Г.М., ст. викл.

 

 

Рецензент: Сокол Т.О., ст. викл.

Відповідальний за випуск: Булигіна Г.І., ст. викл.

 

Затверджено на засіданні

Кафедри іноземних мов

 

 

Протокол №9

від 29.03.2008

 

Інфінітив (The Infinitive)

Інфінітив – це неособова форма дієслова, яка тільки називає дію і відповідає на запитання що робити?, що зробити?

To write – писати, to answer – відповідати.

В англійській мові інфінітив має одну просту і п’ять скорочених форм.

 

Форми інфінітива Active Passive
Indefinite to write to come to be written
Continuous to be writing to be coming ___
Perfect to have written to have come to have been written
Perfect Continuous to have been writing to have been coming ___

 

Ознакою інфінітива в англійській мові є частка to, але в багатьох випадках інфінітив вживається без неї, зокрема після дієслів can, do, may, must, shall, will, а також після дієслів to see, to hear, to feel, to notice,to watch, to observe, to let, to make, після виразів I would rather, you had better…

Вживання форм інфінітива.

Розгляньте речення, що ілюструють значення разних форм інфінітива
Чому я радий?
Active Indefinite (Simple) I am glad to speak with you. Радий поговорити з вами. (Завжди радий, коли говорю.)
Continuous I am glad to be speaking with you. Радий, що зараз розмовляю.
Perfect I am glad to have spoken with you. Радий, що поговорив.
Perfect Continuous I am glad to have been speaking with you. Радий, що давно (весь цей час) розмовляю.
       
Passive Indefinite (Simple) I am (always) glad to be told the news. Завжди радий, коли мені розповідають новини.
Perfect I am glad to have been told the news. Радий, що мені розповіли.

Indefinite Infinitive

1. Якщо дія, яку він виражає, одночасна з дією, вираженою дієсловом – присудком речення.

 

I am sorry to hear it. – Мені прикро чути це.

He was glad to see them. – Він був радий бачити їх.

It will be interesting to learn about it. – Буде цікаво дізнатися про це.

2. З дієсловами, що виражають намір, надію, бажання, тощо, Indefinite Infinitive означає дію, майбутню по відношенню до дії, вираженої дієсловом – присудком.

I hope to see you on Tuesday. – Я сподіваюся побачитися з вами у вівторок.

He wants to make a report. – Він хоче зробити доповідь.

Continuous Infinitive

Виражаєтривалу дію, що відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом – присудком.

He seemed to be listening. – Здавалося, що він слухає.

Perfect Infinitive

Виражає дію, що передує дії, вираженої дієсловом – присудком.

I was pleased to have done something. – Я була задоволена, що я дещо зробила.

Perfect Continuous Infinitive

Виражає тривалу дію, що відбувається протягом певного часу перед дією, вираженою дієсловом – присудком.

I am happy to have been working at the University for 20 years. – Я щасливий, що 20 років працюю в цьому університеті.

 

Інфінітив вживається в активному стані, якщо іменник чи займенник, до якого він відноситься, означає суб’єкт дії, вираженої інфінітивом.

I don’t want to do it. – Я не хочу цього робити.

Інфінітив вживається в пасивному стані, якщо іменник чи займенник, до якого він відноситься, означає об’єкт дії, вираженої інфінітивом.

She didn’t want to be found. – Вона не хотіла, щоб її знайшли.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-11; просмотров: 177; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.126.241 (0.457 с.)