Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Urachen der Entstehung der SynonymeСодержание книги
Поиск на нашем сайте
1. Die Ubertragung der Bedeutung: die Birne (Kopf), Gurke (Nase), 2. Entlehnungswege: die Visage (grob) zu Gesicht 3. DerdialektaleWartschatz: die Wange - die Backe 4. Umgangs-, Berufs- und andere Sondersprachen: Pappe = Mund, Penne = Schute 5. Der Bedeutungswandel: schlecht (ahd. gerade) zu schlimm (Degradierung der Bedeutung), Stube zu Zimmer. 6. Die Veranderung der Form: der Aar=der Adler 7. Stehende Wortverbindungen erganzen die synonymische Reihe: es ist mir wurscht / es ist mir pomade 8. Dialektismen, Jargonismen, Argotismen dringen in die allgemeine Nationalsprache ein und erweitern synonymische Reihen: Samstag, Madel, Orange (sudd.) — Sonnabend, Madchen, Apfelsine (nordd.). 9. die Wortbildung: Opernglass>Operngucker Antonymie- bildet ein begrenztes lexisch-semantisches System der Sprache, das durch enge semantische Relationen der Worter miteinander ge-kennzeichnet ist. Worter mit die Gegenüberstellung ihrer lexikalischen Bedeutungen: groB - klein; alt - jung Die Antonyme bezeichnen Gegenstande und Erscheinungen der objektiven Wirklichkeit, die zu ein und derselben Kategorie angehoren und als entgegengesetzte Erscheinungen der Welt treten in Paaren auf: Früh - spat (Kategorie der Zeit); lang - kurz (Kategorie der Qualitat). Man teilt Antonyme in zwei Gruppen ein: 1) totale Antonyme, in denen alle lexikalischen Bedeutungen einander gegenüberstehen: zeitlich — ewig ein dickes Buch — ein dunnes Buch trockener Sommer (Kleid) — nasser Sommer (Kleid) Die totalen Antonyme sind in der Regel eindeutige Worter, oder es sind Worter, die mittels der Wortbildung entstanden sind: moglich - unmoglich gleichwürzlige (glucklich –unglucklich) und verschiedenwürzlige (leicht — schwer). Im ersten Fall wird die Antonymie formal durch wortbildende Morpheme ausgedrückt. Die Prafigierung nimmt in der Worbildung der Antonyme einen grofien Platz ein. Bekanntlich haben die Adjektive eine ganze Reihe wortbildender Suffixe (-ig, -lich, -bar, -sam, -isch, -en, era, -haft), aber unter ihnen fehlen die Suffixe zur Bildung der Antonyme:achtsam — achtlos; fehlerhaft - fehlerfrei; wasserreich — wasserarm; Man kann auch die sogenannten kootextuellen Antonyme erwahnen, die auch als stilistische Mittel ausgenutzt werden.,,Grau, lieber Freund, ist alle Theorie, doch ewig griin des Lebens goldner Baum." Antonymie ruft ein besonderes theoretisches und praktisches Interesse hervor und spielt eine wichtige Rolle in Wortbildung und Phraseologie. Antonyme werden als stilistische Mittel ausgenutzt.
Polysemie. Homonyme und ihre Klassifikation. Homonyme. Traditionsmäßig verschteht man unter Homonyme 2 oder mehrere Wörter die lautlich zusammenfallen, aber verschiedene Bedeutung haben. in ihren Bedeutungen gibt es keine Gemeinsammen Seme. Bei der Erforschung der Homonyme sind synchronie und diachronie Entwiklungsprozesse von großer Bedeutung. Man unterscheidet Homonyme auf grund der 3 Merkmale: 1. Die gleiche Form, darunter verschteht man nicht nur die Lautgestalt, sondern auch seine Schreibweise die oft zusammenfallen: a) Vollständige Homonyme sind Wörter mit verschiedenen Bedeutungen, deren Lautgestalt in allen grammatischen formen zusammenfällt: die Hecke (изгородь)- Hecke (выводок), der Nagel (гвоздь) – der Nagel (ноготь) b) Partielle Homonyme sind die Wörter, deren Lautdestalt identisch ist, aber die versxhieden geschrieben werden: Meer – mehr(больше) 2. Nach der differenzierten signifikativen Bedeutung unterscheidet man: a) lexikalische Homonyme (zwei Wörter fallen in allen Formen zusammen): der Star (скворец)– der Star (бельмо) b) grammatische Homonyme (die Wörter unterscheiden sich in den grammatischen Formen, in der Bedeutung aber fallen sie zusammen): Homonyme von 4 Kasus (Sing., plur) c) lexisch- grammatischen Homonyme unterscheiden sich aber ihrer Lautgeschtalt ist identisch: der Bogen (Subst.) арка - bogen (Prät. vom Verb biegen) сгибать d) gattungshomonyme unterscheiden sich durch die Lexikalische Bedeutung und durch die Wortart): Aalen (Dat. Pl. vom Subst. der Aal) –Ahlen (Dat. Pl. vom Subst. die Ahle шило). Homonyme Entstehen: 1. auf dem phonetischen Weg. Infolge der Entwicklung in Lautform vonverschiedenen Wörtern: Seite (F) mhd. site und Saite (f) (Musikinstrumentes) mhd seite. 2. Der phonetisch- wortbildende Weg durch Transformationen Ableitung und Konversation, das heißt Übergang aus einer Wortart in eine andere: die Leiter (f))Stiege, Treppe) (mhd. leiter:ei zu ei (ai) und der Leiter (m))Führer) (mhd. liten – nhd. leiten (ai). 3. Der semantische Weg. Infolge der Entwicklung der mehr deutlichkeit und des Zerfalls der Polysemie eines Wortes: Stab(m) Kommandostab - Stab(Stock, Balken) Homonymie und Polysemie Unter Mehrdeutigkeit oder Polysemie versteht man die Fähigkeit eines Wortes (einer Wortform oder eines Formativs), mehrere miteinander verbundene/zusammenhängende Bedeutungen zu haben. Mehrdeutige oder polyseme Wörter sind innerhalb des Bedeutungsgefüges strukturiert. Den Kern eines polysemen Wortes bildet die direkte Bedeutung. Sie wird als Hauptbedeutung bezeichnet. Die Hauptbedeutung ist die Bedeutung, die zu einem bestimmten Zeitpunkt als gesellschaftlich wichtigste Bedeutung im Bewusstsein der Sprachgemeinschaft zuerst realisiert wird. Die Polysemie gilt allgemein als semantische Universalie, als zentrale Eigenschaft lexikalischer Spracheinheiten und als struktureller Grundzug der Sprache als System. 1. Das etymologische Kriterium wird bei der Absonderung der Homonymie von der Polysemie nicht herangezogen, weil es bei der Erforschung der Entwicklungsprozesse in diesen nebeneinander existi-renden Systemen von Bedeutung ist. So entwickelten sich etymologisch verwandte Wörter der Band -das Band, die Mutter <Verwandschaftsgrad> - die Mutter <Schrau- benmutter> zu den Homonymen. Dabei ist es auch möglich, dass etymologisch nicht verwandte Wörter in einem Kontext als ein polysemes Wort angenommen werden kann. 2. Morphologisch-syntaktische Kriterien: a)Unterschiede im Geschlecht der Substantive gelten als Kriterien für Homonyme. Das betrifft sowohl etymologisch verwandte, als auch etymologisch nicht verwandte Wörter: der Band (том)— das Band (лента) der Kiefer(челюсть) — die Kiefer(сосна) Etymologisch verwandte Wörter: der Band <das Buch> - das Band < Gewerbestreifen> der Bund <Bündnis> - das Bund <Bündel> der Rur <Diele> - die Flur <Feld> der Kunde <Käufer> — die Kunde <Nachricht>. Etymologisch nicht verwandte Wörter: der Kiefer <Teil des Gesichts> - die Kiefer <Nadelbaum> (mhd. kiver gehört zu einer verdunkelten Zusammensetzung Wurzel gen (n) <Mund> aus Kien und Före) der Alp <Traum>, <der böse - die Alp <Bergweise> der Tor <Narr> - das Tor der Heide (язычник) — die Heide. b) Unterschiede im Plural der Substantive: die Flure — die Fluren die Toren — die Tore. 3. Als Homonyme sind die Wörter zu betrachten, die verschiedenen Wortarten angehören: Präposition und Präfix: aufschießen - auf dem Sofa Verb und substantivierter Infinitiv: übersetzen — das Übersetzen Adjektiv und Substantiv: tief- die Tiefe Adverb und Substantiv: tags / nachts - der Tag / die Nacht Präposition und Substantiv: dank - der Dank Starke und schwache Verben: erschrecken (a, o) - erschrecken (te, t) hängen (i, a) - hängen (te, t), 4. Ortographische Kriterien: Meer - mehr - Mär Staat - Stadt Saat - satt Führe (Konj. Prät. vom Verb fahren) - führe (1. Person vom Verb führen) Hütte - Hüte (vom Subst. der Huf) 5. Semantische Kriterien, z.B. die Wörter mit völlig gleichen Eigenschaften: der Kater <männliche Katze> — der Kater <der Zustand nach dem Trinken während der ganzen Nacht> die Lehre <Ausbildung> - die Lehre <Maßgerät, Schablone> der Akkord <Lohnarbeit - der Akkord <Zusammenklang mehrerer Töne. Die Wörter als Homonyme besitzen keine sie verbindenden Seme (= Bedeutungselemente).
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 421; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.247.221 (0.007 с.) |