Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Рой Аксенов. Тетради Лоаса Ингрира. Фрагменты комментариев

Поиск

 

Краткий экскурс по Длалин Далдоэну (Длраринду)

 

Appendix A. Языки и диалекты

 

К счастью, на Длалине всего-то пять языков.

К тому же, из этих пяти языков только два я знаю более-менее прилично, а еще одного никто не знает достаточно хорошо, чтобы суметь на нем хотя бы поздороваться.

 

Длалинэ и длраринг

 

Длалинэ - язык современных обитателей Длалина, происшедший от древнего языка длраринга путем проглатывания всяких там рокочущих и шипящих согласных. Впрочем, шипящие и в длраринге-то не привечали. Ни в одном из этих языков нет звуков "к", "е", "ф", "т" и "м", а в нынешнем длалинэ нет также звуков "р", "йо" и "г".

В основе своей языки длалинэ и длраринг очень похожи, но вот объяснить, по каким правилам древние слова превращались в новые - невозможно. "Р", к примеру, заменялся то на "л", то на "э", а то и вовсе пропадал. Такой же бардак творился и со всеми остальными звуками. Более-менее уверенно можно сказать лишь, что длрарингский "йо" постепенно влился в "э", а "з" стал глуше, мутировав во что-то вроде "с". Естественно, произношение всех этих

звуков отличается от привычного нашему уху, но некоторое представление о говоре длалинцев составить можно.

О причинах такого языкового разврата остается только догадываться. Конечно, длраринг - язык невероятно древний, а за века многое может случиться... Но я подозреваю, что некогда все длалинцы поголовно переболели какой-то дрянной болезнью, вследствие чего шепелявенье, глотание "трудных" согласных и младенческое лепетание стали бонтоном. С тех пор так и повелось.

Есть в этих языках одна занятная общая черта - систематизации они явно никогда не подвергались, и подвергаться не намерены. Никаких правил нет: все, кому надо, и без того знают, как именно следует говорить. Если вы не жили на Длалине с младенчества, усвоить все нюансы местной речи невозможно.

Радует лишь одно: никаких склонений и спряжений в этих языках нет. Роль и точное значение слова в предложении определяется его положением относительно других слов, и общим контекстом. Но, увы, и тут нет никаких правил. Все

работает на тысячелетних традициях и интуиции.

По долгом раздумьи я все-таки вывел одно правило. Из него есть множество исключений, но оно работает примерно в семидесяти процентах случаев.

Итак! Трепещите!

Единственное Правило Длалинэ:

- ударение ставится на последний слог.

 

Про письменность длалинцев будет рассказано ниже. Сейчас замечу лишь, что такие понятия как "пробел" и "знак препинания" длалинцам абсолютно незнакомы. Пишут они сплошной мешаниной каракуль, и читать этот кошмар - страшная мука.

 

Наконец, предоставляю в ваше распоряжение совсем коротенькую табличку с некоторыми словами на длалинэ и длраринге. Слова взяты с потолка, и их мало, но это лучше, чем ничего, а более подробную информацию я вряд ли смог бы вам дать, ведь длалинэ-длраринг не мой родной язык. Да и зачем вам знания языков, которые нынче знают всего-то два агрира во всей вселенной?

 

длраринг длалинэ примерный перевод на русский язык и комментарии
Ингрир Иэнхвиэ Извне
Лрораз Лоас Блестящий
Элроруг Элоухн Блистающий
Агрир Ахлэи Неизвестность. Очень сложное слово, может означать любую неизвестность: просто неизвестность, колдуна, колдовство, бога, призрака, любую другую непонятную фигню. В длалинэ - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.
Длраринд Длалин Остров, мир, аверс монеты, но ни в коем случае не «диск».
Дардонд Далдоэн Диск, мир.
Гарлрарг Халэал Сущность, обладающая разумом. Очень сложный термин, поскольку люди – не единственный разумный вид животных; разумные виды животных - не единственные разумные виды жизни, а разумные виды жизни - далеко не единственные разумные сущности Длалина.
Эрйогруд Элэхлу Бывший халэал, ныне, скорее всего, улхэндас, но, возможно, агрир. Безумец, в общем.
Грйонгнир Элэхниэ Свет, но и – чистый.
Эгрйонгнурд Эхлэхнуэд Чистота, но и – светлый.
Рйог Лэх Я. Употребляется, как местоимение, но также означает: разум. Кстати, это единственное местоимение в языках-близнецах.
Эгурлд Эхулд Толпа. В более узком смысле - любое объединение халэалов, к примеру: гильдия, город, село, просто хорошая компания.
Грорлазд Элолас Мокрый, грязный. Изредка: темный, черный, серый
Гургрйондаз Улхэндас Животное. Ни в коем разе не ругательство, большинство халэалов - улхэндасы, и нисколько не смущены этим фактом. Кстати, длалинцы очень политкорректны по отношению ко всяким там животным. Ворона, щука или какой-нибудь грифон - это им сугубо пофигу. Улхэндасов они распределяют всего по четыре признакам: является ли данный конкретный улхэндас халэалом, эласдхиэ, элусхиэ и ихдлонэ. В длалинэ - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.
Элаздрир Эласдхиэ Живущий в воде
Эрузгрир Элусхиэ Живущий в воздухе - в смысле, «умеющий летать». Птица - элусхиэ улхэндас, колдун, способный к левитации - элусхиэ халэал. Однако главная хохма в том, что разумная птица - тоже элусхиэ халэал, как и призрак торговца, в жизни не практиковавшего агрир. А вот безумный колдун, способный левитировать - уже не халэал; следовательно, он - элусхиэ улхэндас, как и самая обычная птица.
Эздугрирн вазрагр! Эздугрирн вазрагр! Практически неперводимое ругательство. Что-то связанное с тупыми булыжниками, падающими на голову. Как ни странно, но даже шепелявые и косноязычные длалинцы произносили это выражение со всеми надлежащими "р" и "з".
Игдронр Ихдлонэ Это такая особенная разновидность улхэндасов - женского пола, но только беременные или воспитывающие потомство. Просто для определения мужчин и женщин (а равно - двуполых и бесполых существ) слов в длалинэ не существует. Правда, иногда такие слова заимствуются длалинцами из других языков, обычно из хэваули.
Гэрваурд Хэваулд Молния. Реверс монеты. В длалинэ еще и вторая сторона Длалин Далдоэн. Первая - собственно Длалин.
Хэваули Хэваули Язык жителей «молнии». Островок у них там маленький, так что им повезло: нет неприятных соседей вроде тех же Ваэлахэи. Плюс полное культурно-языковое унификация. В длалинэ - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.
Ваграрги Ваэлахэи Халэал, аборигены Длалина. Самоназвание - вакракхи. В большинстве своем - пренеприятнейшие типы, жуткие ксенофобы. Конечно, нормальным халэалам и в голову не пришло бы выдумывать для них специальные названия. Но те очень обижаются, когда их называют халэалами, и сразу хватаются за грардразог. Кажется, в ваэлахэихи слово "халэал" звучит чрезвычайно неприлично. В обоих языках - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.
Ваграргигр Ваэлахэихи Язык вакракхов. В длалинэ - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.
Грардразог Хэадласо Оружие. Яд. Вообще все, что предназначено для уничтожения улхэндас. В длалинэ есть слово "хэадласо", но очень и очень многие используют оригинал из длраринга. Хэадласо - исключение из ЕПД. Ударение на препоследний слог.

 

И напоследок - маленькая иллюстрация к маразмам длалинэ:

- элолас элусхиэ улхэндас - мокрая птица

- элусхиэ улхэндас элолас - летучая грязь

Мило? Да, я тоже очень люблю этот язык.

 

Ваграргигр

 

Вакракхи - не только знатные ксенофобы, но и известные формалисты. Эти невежественные зеленые дядьки создали предельно правильный язык, нечто вроде доведенного до абсурда эсперанто.

Ваграргигр очень сложен. В этом языке множество правил, но зато из этих правил не бывает исключений, и они никогда не противоречат друг друг. Достаточно знать три десятка основ, и на этом базисе можно вызубрить все тонкости ваграргигра, а потом достаточно узнавать новые слова - с правильным их употреблением проблем не будет.

Увы, времени изучить ваграргигр Лоас не выкроил, да и не приспособлен голосовой аппарат человека к этому языку. И все же кое-что мне удалось узнать.

 

Приведу пример одного изсамых базовых правил.

В трехсложных словах, заканчивающихся суффиксом -кхи:

а). Ударение на второй слог означает, что это слово является существительным, обозначающим группу схожих сущностей во всей полноте.

Примеры:

- вакракхи - собственно народ вакракхов "во всей полноте";

- гемрогкхи - так вакракхи называют "людей" Длалина.

б). Ударение на третий слог сопровождается добавлением постсуффикса и означает одну конкретную сущность из описываемых данным словом в форме а).

в). Ударение на первый слог сопровождается добавлением префикса М- и означает принадлежность подчиненного слова одной из сущностей, описываемых данным словомв форме а).

Примеры:

- мвакракхи гемрогкхир - длалинец, принадлежащий вакракху;

- мгемрогкхи вакракхир - вакракх, принадлежащий длалинцу.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 179; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.76.209 (0.007 с.)