Не красна изба углами, а красна пирогами. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Не красна изба углами, а красна пирогами.



Не место красит человека, а человек место.

Не родись красив (красивым), а родись счастлив (счастливым).

Красна птица перьем, а человек ученьем. Красна птица пером, а человек умом.

С лица не воду пить.

Умеренность:

Хорошенького (хорошего) понемножку (понемногу).

Выше головы не прыгнешь.

3. Выше лба уши (глаза) не растут.

Курица по зернышку клюет, да сыта бывает.

Лбом стены (стену, стенку) не прошибешь.

Копейка рубль бережет.

Лучше синица в руке, чем журавль в небе.

Английские пословицы и поговорки:

50/45

Маскулинность: 50

Отношение к женщинам:

A woman's place is in the home.

Hell hath no fury like a woman scorned.

The female of the species is more deadly than the male.

Стремление быть первым:

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.

First come, first served.

It's the early bird that catches the worm.

Сопротивление и конкуренция:

Attack is the best form of defence/The best defence is a good offence.

If at first you don't succeed try, try and try again.

Seek and ye shall find.

When the going gets tough, the tough get going.

Where there's a will there's a way.

If life deals you lemons, make lemonade.

It's no use crying over spilt milk.

Faith will move mountains.

Faint heart never won fair lady.

He who hesitates is lost.

Might is right.

That which does not kill us makes us stronger.

Keep your powder dry.

Good fences make good neighbours.

Every man has his price.

Усердие и отношение к деятельности:

If a job is worth doing it is worth doing well.

Never put off until tomorrow what you can do today.

Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration.

God helps those who help themselves.

Hard work never did anyone any harm.

Procrastination is the thief of time.

A rolling stone gathers no moss.

As you make your bed, so you must lie upon it.

As you sow so shall you reap.

If wishes were horses, beggars would ride.

If you want a thing done well, do it yourself.

Least said, soonest mended.

Life is what you make it.

The devil finds work for idle hands to do.

Practice makes perfect.

Practice what you preach.

Talk is cheap.

No pain, no gain. Never put off until tomorrow what you can do today.

Материализм:

Money doesn't grow on trees.

Money makes the world go round.

Business before pleasure.

Fine words butter no parsnips.

Another day, another dollar.

Walnuts and pears you plant for your heirs.

Money talks.

Отношение к риску:

Fortune favours the brave.

Nothing venture, nothing gain.

Better to have loved and lost than never to have loved at all.

Opportunity never knocks twice at any man's door.

Фемининность: 45

Отношение к женщинам:

The hand that rocks the cradle rules the world.

A woman's work is never done.

Терпимость к другим:

Mighty oaks from little acorns grow.

Rome wasn't built in a day.

Live and let live.

To err is human

Терпение:

What can't be cured must be endured.

Worrying never did anyone any good.

All good things come to those who wait.

Haste makes waste.

More haste, less speed.

Time is a great healer.

Slow but sure.

Look before you leap.

Time will tell.

Patience is a virtue.

Don't put the cart before the horse.

Don't try to walk before you can crawl.

Ориентация на дом:

An Englishman's home is his castle.

East, west, home's best.

There's no place like home.

Ориентация на социальные отношения:

A soft answer turneth away wrath.

Don't bite the hand that feeds you.

Don't burn your bridges behind you.

Don't rock the boat.

He who lives by the sword shall die by the sword.

Music has charms to soothe the savage beast.

People who live in glass houses shouldn't throw stones.

See no evil, hear no evil, speak no evil.

Silence is golden.

It is better to give than to receive.

Blessed are the peacemakers.

No man can serve two masters.

Отношение к материальным ценностям:

Man does not live by bread alone.

Money is the root of all evil.

Money isn't everything.

Never judge a book by its cover.

Умеренность:

In for a penny, in for a pound.

A penny saved is a penny earned.

Less is more.

Moderation in all things.

Предусмотрительность:

Better safe than sorry.

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

Prevention is better than cure.

A stitch in time saves nine.

Don't put all your eggs in one basket.

Немецкие пословицы и поговорки:

54/52

Маскулинность: 54

Отношение к женщинам:

Die Frau ist des Mannes Visitenkarte.

2. Man hat´s nicht leicht, Frau hat´s leichter.

Стремление быть первым:

Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr.

2. Den letzten beißen die Hunde!

Frechheit siegt.

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

5. Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss seh'n, was übrig bleibt.

6. Der frühe Vogel fängt den Wurm.

Сопротивление и конкуренция:

Schadenfreude ist die beste Freude.

2. Ein leichter Schlag auf den Hinterkopf erhöht das Denkvermögen.

Was dich nicht umbringt, macht dich stark.

Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur falsche Kleidung.

Not macht erfinderisch.

Nur wer gegen den Strom schwimmt, kommt an die Quelle.

Усердие и отношение к деятельности:

Hoffnung ist die Wiese, auf der die Narren grasen.

Es ist leichter sich zu entschuldigen als vorher um Erlaubnis zu fragen.

3. Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.

Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berge gehen.

6. Es gibt nichts Gutes außer man tut es.

Ein Weg entsteht, wenn man ihn geht.

Faulheit lohnt mit Armut.

Unkraut vergeht nicht.

10. Ohne Schweiß kein Preis! Ohne Fleiß kein Preis!

11. Organisation ist alles!

Ordnung ist das halbe Leben.

13. Wer sich im Alter wärmen will, muss sich in der Jugend einen Ofen bauen.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Wissen ist Macht.

16. Wer fleißig dient und treu hält aus, der baut sich dereinst sein eigen Haus.

Wer rastet, der rostet.

18. Warte nie bis du Zeit hast!

19. Stillstand bedeutet Rückschritt.

Worten sollten Taten folgen.

21. Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.

22. Ein schlafender Fuchs fängt kein Huhn.

Ein rollender Stein setzt kein Moos an.

24. Frühe Zucht bringt gute Frucht.

25. Früh übt sich, was ein Meister werden will.

26. Früh krümmt sich, was ein Haken werden will.

27. Übung macht den Meister.

Von nichts kommt nichts.

Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg.

Der Knochen kommt nicht zum Hund, sondern der Hund zum Knochen.

Arbeit adelt.

Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot.

Wie man sich bettet, so liegt man.

Материализм:

Der Zweck heiligt die Mittel.

Geld ist nicht alles, aber ohne Geld ist alles nichts.

Geld regiert die Welt.

Geld stinkt nicht.

Отношение к риску:

Wer wagt, gewinnt. (Wer nichts wagt, auch nichts gewinnt.)

2. Der kommt nimmer in den Wald, der jeden Strauch fürchtet.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

Фемининность: 52

Терпимость к другим:

1. Man muss die Menschen so nehmen, wie sie sind, und nicht, wie sie sein müssten.

Irren ist menschlich.

Auch die Sonne hat ihre Flecken.

Andre Leut' sind auch Leut.

Leben und leben lassen.

Терпение:

1. Was lange währt, wird endlich gut.

Wenn du schnell ans Ziel willst, gehe langsam.

3. Dem Hahn, der zu früh kräht, dreht man den Hals um.

Eile mit Weile.

5. Wer weiter will als sein Pferd, der sitze ab und gehe zu Fuß.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Abwarten und Tee trinken.

8. Die Letzten werden die Ersten sein!

9. Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.

Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut.

Der liebe Gott hat uns die Zeit geschenkt, aber von Eile hat er nichts gesagt.

Ориентация на дом:

Besser eigenes Brot als fremder Braten.

2. Trautes Heim, Glück allein.

3. Heim und Herd sind Goldes Wert!

Eigener Herd ist Goldes wert.

Ориентация на социальные отношения:

Aus fremder Leute Leder ist trefflich Riemen schneiden.

2. Beiß nicht in die Hand, die dich füttert.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

4. Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Dankbarkeit kostet nichts und tut Gott und Menschen wohl.

Dankbarkeit und Weizen gedeihen nur auf gutem Boden.

7. Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz. Lachen ist eine Brücke.

8. Lächeln ist die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen.

Hochmut kommt vor dem Fall.

10. Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: nichts darin, doch es mildert die Stöße des Lebens.

11. Ein Lächeln ist die schönste Sprache der Welt.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 411; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.93.207 (0.049 с.)