Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Сганарель и Мартина. Комната в домике Сганареля.
Сганарель: (за столом, пьет из кружки пиво; несколько раз своей ногой дотрагивается до ноги Мартины) Кхм-кхм… Крепкое пивко!.. Мартина: (сидя за столом, рядом со Сганарелем, чистит картофель) Ты чего? Сганарель: Давай помиримся. Руку! Мартина: (отодвигается от него) Сначала вздул, а теперь мириться! Сганарель: Есть о чем говорить. (Громко.) Руку! Мартина: Ну, как же! Сганарель: (осклабившись) Женушка. Мартина: Ни за что! Сганарель: (грубо) Давай р-руку, говор-рят тебе! Мартина: И не подумаю! Сганарель: (пытается ее обнять за талию) А ну, поди ко мне, поди, поди! Мартина: Не желаю я с тобой мириться. Сганарель: Да ну-у, пустяки какие! Перестань! Мартина: (встает из-за стола, отодвигает миску с картошкой) Отвяжись от меня! Сганарель: (приподнимается, опираясь на стол; угрожающе) Давай руку, сколько раз тебе повторять? Мартина: (встает, медленно отходит от стола) Очень уж круто ты со мной обошелся. Сганарель: (выходит из-за стола, делает глоток из кружки, громко ставит ее на стол) Подумаешь! Я ведь прошу прощения. Давай сюда руку! (Пытается схватить ее за руку.) Мартина: (отдергивает руку)Далась тебе моя рука. Сганарель: (орет) Давай руку! Руку давай! Мартина изворачивается и пытается убежать от него. Они бегают под музыку, наконец, он настигает ее. Она протягивает ему руку. Мартина: Так и быть, прощаю. (В сторону.) Но ты у меня еще попляшешь! Самодур! Сганарель: (уходит, прикладываясь к кружке) Кто в доме хозяин? Само собой, я – Сганарель! Мартина: (вслед ему) Хоть я и пошла на мировую, но обиды тебе не спущу! Конечно, любая женщина знает, ЧЕМ отомстить мужу, но моего остолопа этим не проймешь. Я придумаю месть побольнее… (Забирает миску с картошкой и уходит.) Явление 5 Валер, Лука, Мартина. Лука: Валер, Валер… (оглядывается) Ты здесь? Валер: (догоняет его) Подотстал малость. Присядем? Присаживаются на скамью. Выходит Мартина и замирает, не замеченная ими. Мартина: (удивленно) А! Люди из дома Жеронта! Они-то мне и нужны! Лука: (хлопая себя по колену) Ну и порученьице мы на себя взвалили! Все равно ни черта у нас не выйдет. Валер: (Луке, не замечая Мартины) Ничего не поделаешь, куманек, хозяина надо слушаться. Лука: (рассуждает) Жеронт – умный человек, но теперь я его не понимаю. Все ученые доктора лопочут, лопочут по-латыни, но дочка его такая же хворая. А Жеронт все меняет одного врача на другого - и без толку!
Валер: (тоже размышляя) Случается, поищешь хорошенько, да и найдешь… Лука: Она и замуж-то выйти не сможет: больная! Валер: (оглядываясь по сторонам, но не замечая Мартины) Лука, я слышал, будто жених-то у хозяйской дочки, Орас, человек НЕБЕДНЫЙ. Лука: Богач он: два дома, третий строит. Да ведь она-то без ума от другого! Валер: И это я слышал. Леандр какой-то. (Усмехается.) Но папенька не согласиться на такого зятя. Лука: (мечтательно) Как мне на свадебке-то погулять хотелось бы… Валер: (вставая со скамьи; решительно) Пока не найдем врача… Лука: …чудо-лекаря… Валер: … чудо-лекаря, ученого или знахаря какого-нибудь, о свадебке и не мечтай. Лука: (с досадой) И где только мы с тобой ни побывали – по всем городам и весям, по всем адресам и письмам… Теперь уж никто и не берется! Ни за какие деньги… (Вздыхает.) Мартина: (громко) Может, я вам сумею помочь? Лука: (пренебрежительно) Вряд ли. Мартина: Почему же? Валер: Нам нужен человек, который бы вылечил дочь нашего хозяина. Никто ее вылечить не может. Мартина: Да? А что с ней? Валер: У нее от какой-то хворобы отнялся язык. Сколько известных врачей ее ни пользовали, а толку мало. Лука: (усмехнувшись) Остается только знахаря поискать… Мартина: (берет их обоих под локти и говорит с сознанием дела) Ну, можно сказать, вы нашли то, чего искали. Валер: (шарахнувшись в сторону) Неужто в самом деле нашли? Мартина: У нас здесь есть такой лекарь, на всем свете никто лучше него не лечит неизлечимых больных. Валер: (в нетерпении) Скажите, где нам его найти? Мартина: Да вон он в том лесочке ломает хворост… для развлечения. Лука: (насмешливо) Это лекарь-то ломает хворост? Валер: Вы хотите сказать, что он развлекается собиранием трав? Мартина: Да нет, он большой чудак и любит это занятие… Лука: На досуге, значит? Мартина: (увлеченно) Да он блажной какой-то, дурашливый! И одевается как-то не по-людски, прикидывается невеждой. Больше всего на свете боится, как бы не прознали, что он искусный лекарь!.. Валер: (кивает головой, соглашаясь) Да-а… Все великие люди немножко с придурью, видно, от учености и начинают чудесить.
Мартина: А уж у этого придури хоть отбавляй! (Смеется.) Иной раз мечтает, чтоб его поколотили! Лука: Поколотили? Это зачем еще? Мартина: Его никак не заставишь признаться, что он лекарь. Он отпирается, кричит, что сроду лекарем не бывал. Тут берите дубинки в руки и бейте. Бейте, пока не признается! Мы всегда так делаем, когда у нас кто-нибудь занедужит. Валер: Вот чудак, так чудак! (Усмехается.) Лука: Как его зовут? Мартина: Сганарелем. Валер: Он и вправду такой искусник, как вы говорите? Мартина: Такой, такой. Полгода назад у нас тут от одной женщины отступились все врачи. Целых шесть часов ее считали мертвой и уже собирались хоронить, как вдруг кто-то насильно приволок этого лекаря. Он тут же влил ей в рот каплю – не знаю там, уж чего влил, только она сразу встала на ноги и стала расхаживать по комнате! Лука: Вот оно как! Валер: (с умным видом) Не иначе как это была капля жидкого золота!.. Мартина: Очень может быть. Или вот еще: три недели тому назад мальчишка лет двенадцати свалился с колокольни и сломал себе голову, руки и ноги. Опять привели нашего лекаря. Он натер мальчишку мазью своего приготовления, и тот сейчас же побежал в бабки играть! Лука: (с умным видом) Наверно, ему известна панацея! Мартина: Ясно, как божий день! (Утирается подолом.) Лука: Такого нам и надо! Идем скорей за ним! Валер: (широко улыбаясь Мартине) Спасибо, мамашенька, выручили! Мартина: (многозначительно) Помните только, о чем я вас предупреждала. Лука: Если дело за побоями, то мы справимся. Мартина уходит. Валер: (Луке) Ну и повезло нам, что мы с ней повстречались! Вот уж обнадежила!
Явление 6 Сганарель, Валер, Лука За сценой поет Сганарель. Валер: Слышишь, кто-то поет и ломает хворост? Сганарель: (входит с бутылкой в руках и не замечает Валера и Луку) Ла-ла-ла-ла… Ла-аа.. Хватит с меня, поработал, можно и глотку промочить. (Пьет.) Теперь малость передохнем. (Опять пьет.) Надоел мне этот проклятый хворост! (Плюет. Гладит бутылку, иногда прикладываясь к ней.) Бутылочка моя, бутылочка, как я люблю тебя, моя милочка! Ах, когда бы ты была вплоть до верха налита! Ах, бутылочка моя, и зачем же ты пуста? Валер: (Луке) Это он! Лука: (Валеру) Да. Прямо на него наткнулись. Сганарель: (приплясывает с бутылкой, затем целует ее) Ах, ты маленькая моя плутовочка! Как же я тебя люблю, сосочка ты моя! (Вдруг замечает Луку и Валера. Говорит в сторону.) Что за черт! Что им от меня нужно? Сганарель ставит бутылку на землю. Валер наклоняется, чтобы отвесить поклон, а Сганарель, думая, что он потянулся за бутылкой, переставляет ее на другую сторону, подальше от Валера; Лука также кланяется Сганарелю; Сганарель хватает бутылку и выразительным жестом прижимает ее к животу. Валер: Не вас ли зовут Сганарелем? Сганарель: (повертываясь к Валеру, потом к Луке) И да и нет, в зависимости от того, что вам нужно от Сганареля. Лука: Мы хотим засвидетельствовать ему наше почтение. (Приветливо улыбается.) Сганарель: (спесиво) Ну, коли так, то я – Сганарель. Валер: Нас послали за вами. (Заискивающе.) Мы просим вас помочь нам в беде. Сганарель: Ежели мое скромное ремесло вам поможет, то я готов. (Отхлебывает из бутылки.)
Лука: (поднимает с земли шляпу Сганареля) Наденьте шляпу, сударь, как бы солнце не напекло вам голову. Валер: (с нажимом) Накройтесь, сударь. Сганарель: (довольный) Вот учтивые ребята! (Улыбается.) Валер: Мы столько наслышаны о ваших талантах… Сганарель: (хвастливо) Что и говорить, на всем свете никто лучше меня не вяжет хворост. (Указывает на вязанку.) Хворостинка к хворостинке – не вязаночки, а игрушки. Лука: Мы не за этим пришли, сударь. Сганарель: (не хочет его слышать) Зато и цена им сто десять су за сотню. (Щелкает языком.) Валер: Оставимте этот разговор, сударь. Сганарель: (разводит руками) Воля ваша, дешевле не могу. Лука: (многозначительно) Нам, сударь, все известно. Сганарель: (отхлебывает из бутылки) Значит вам известно, почем я продаю. Валер: (раздраженно) Если вам угодно смеяться… Сганарель: Я и не думаю смеяться, а уступить не могу. Лука: (просительно) Давайте говорить серьезно. Сганарель: (отойдя от них и распаляясь) Другой, может, и продаст дешевле, да вязанка вязанке рознь, а я за свои… Валер: Тьфу! Сганарель: (грубо, наступает на них) Да сдерут с вас втридорога, а таких, как у меня, не достанете! Лука: Ну, полно, сударь, морочить нас! Сганарель: (заплетающимся языком) Я вам почести говорю, у меня без запроса. Валер: (укоризненно) И пристало вам, сударь, валять дурака! Такой прославленный лекарь и рядитесь в чужое платье, скрываете свой талант! Сганарель: (в сторону) Он сумасшедший! (Крутит пальцем у виска.) Лука: (дружелюбно, похлопывая Сганареля по плечу) Сударь, перестаньте нас дурачить! Уж мы что знаем, то знаем… Сганарель: (грубо, орет) Чего вы пристали? За кого вы меня принимаете? Валер: (наставительно) За того, кто вы есть, за прославленного лекаря. Некоторое время все молчат. Сганарель: Сами вы лекарь, а я не лекарь и сроду им не бывал! (Насупившись отходит от них.) Лука: (в сторону) И вправду помешанный. (Крутит пальцем у виска.) Валер: (резко) Не заставляйте нас прибегать к крайним мерам! Сганарель: (отхлебывает из бутылки) К чему? К чему? Валер: (угрожающе) К действиям. Сганарель: Да прибегайте к чему хотите! Я не лекарь и не знаю, чего вам от меня надо. Лука: (Валеру и в сторону) Придется его поколотить. Валер: (подходит к Сганарелю) В последний раз прошу вас, признайтесь, кто вы. Лука: (подходит с другой стороны) Говорите напрямки, что вы – лекарь, и делу конец. Сганарель: Это начинает меня злить!
Валер: Мы же все знаем. Лука: На что вам сдались эти увертки? Сганарель: (грозит пальцем)Раз и навсегда заявляю вам, господа, я не лекарь!!! Валер: Не лекарь? Лука: Не лекарь, говоришь? Сганарель: (кричит) Сколько раз вам повторять – нет, нет и нет!
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 158; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.240.21 (0.027 с.) |