В продолжение — упоминание об участниках



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В продолжение — упоминание об участниках



«Верблюжьей битвы»

Вот, вышли они, ведя за собой жену Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род — будто рабыню на продажу, устремляясь с нею к Басре, оставив своих женщин (женщин Талхи и Зубайра) у себя дома, но выставляя напоказ супругу Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род — себе и остальным, среди армии, где нет ни одного, кто не поклялся бы мне в повиновении и не принес бы мне присягу добровольно, не подневольно. И выступили против мо­его наместника и хранителей казны мусульманской и остальных жителей, и убили некоторых из них открыто, а некоторых — предательски. Аллах свидетель, если бы не убили они из мусульман никого, кроме одного человека, злонамеренно, безо всякого с его стороны преступления, дозволено было бы мне перебить всю эту армию за то лишь, что присутствовали и не помешали, и не пытались отвратить этого ни языком, ни десницею. Не говоря о том, что они перебили столько мусульман, что сравнимо по численности с нападавшими!

ХУТБА 173

О Посланнике Аллаха —
да благословит Аллах его и его род, —
о том, кто наиболее достоин быть халифом,
и о ничтожности мирских благ

О Посланнике Аллаха

Он откровению порученному доверенный попечитель, для посланников — печать, о милости Аллаха — возвещатель, от мщения Его предостерегатель.

Наиболее достойный халифата

О люди, поистине, достойнейший этого среди вас — наиболее способный, наиболее знающий о повелении Аллаха об этом. Если заблуждающий вводит в заблуждение, то призывают его к покаянию, а если отказывается — с ним сражаются. Аллах свидетель, если бы не решался вопрос об имамате иначе как в присутствии народа, то не было бы вопроса, но ведь те, кто решили это для себя, рассудили в отношении того, кто отсутствовал, так что ни присутствующий не мог не согласиться, ни отсутствующий — выбирать. Вот, поистине, я выступлю на сражение с двумя: с тем, кто присваивает ему не принадлежащее, и с тем, кто отвергает ему предписанное.

Заповедую вам, о рабы Аллаха, быть богобоязненными пред Аллахом, ведь, поистине, это — лучшее, что может быть рабам заповедано, и лучшее за него воздаяние у Аллаха. Вот, раскрылись врата войны между вами и другими людьми Киблы (т.е. мусульманами), и не понесет этого знамени никто, кроме людей, обладающих взором, терпением и знанием об истине; так выступайте, куда вам приказано, и воздержитесь от того, что вам запретно, и не спешите с делом, покуда оно для вас не прояснится, и, поистине, у нас для всякого дела, неприятного вам, есть замена.

Ничтожность мирского бытия

Поистине, этот мир, которого вы столь сильно возжелали и столь сильно возлюбили, стал то гневить вас порой, а то (вдруг) радовать, он — не ваш дом и не то местопребывание, ради которого вы сотворены, и не то место, в которое вы призваны. Поистине, он не останется с вами навсегда, и вы не останетесь с ним, и если что в мире этом обманет вас, то это же послужит вам о зле его предупреждением. Так оставьте обманчивость его ради остережения, жадность его ради устрашения, и устремитесь в мире этом к тому дому, в который вы призваны, и отвратите от него сердца ваши, и не вопите воплем рабыни, у которой что-то отняли, и завершите милость Аллаха к вам проявлением терпения в повиновении Аллаху и хранении того, что поручил Он вам на хранение из Книги Своей. Нет, не причинит вам вреда потеря чего-либо из этого мира, если вы крепко держитесь столпов своей религии. Нет, не принесет вам пользы после утраты религии ничто, что сбережете вы от этого мира. Да направит Аллах наши и ваши сердца к истине и да ниспошлет нам и вам терпение!

ХУТБА 174

О Талхе бин Убайдаллахе.

Произнесена во время выхода
Талхи и Зубайра из Басры
на сражение с Повелителем Верующих (А)

Что до меня, то сражение меня не устрашит, сеча в трепет не обратит, и стою я на том, что обетовано мне Господом моим из поддержки. Аллах свидетель, он слишком торопится обнажить меч, взыскуя крови Усмана, в опасении, что с него самого за нее взыщут, поскольку относительно него так (уже) помышляют люди, а он был среди них самым жаждущим этой крови, и искал он, как привлечь к себе людей, чтобы воинством своим обратить всех в сомнение. Но, клянусь Аллахом, не сделал он в деле Усмана ни одного из трех: если был сын Аффана притеснителем — каковым он его считал, — следовало ему поддержать сражавшихся с ним и отстраниться от помогавших ему, а если был Усман обиженным, надлежало ему обидчиков от него отвращать и оправдания в его пользу представлять, а если был он в сомнении относительно и того и другого, то надлежало ему оставить его (Усмана) и уйти в сторону и предоставить людям разбираться с ним, и не сделал он ни одного из трех и пришел с делом, происхождение которого неведомо, оправдания которого неприемлемы.

 

ХУТБА 175

В ней Повелитель Верующих обращается с увещеванием к людям
и разъясняет свою (А) близость к Посланнику Аллаха (С)

О люди, которыми (Аллах) не пренебрегает, и оставляющие (обязанности), с которых он спрашивает. Что это — вижу я вас от Аллаха уходящими, к другому стремящимися? Вы подобны верблюдам, которых пастух ведет на зараженное пастбище, к больному питию, подобны животным, откармливаемым на заклание, не ведающим, для чего им дают пропитание! Когда постигает их добро, думают, что день этот будет вечно продолжаться и что дело их — только лишь насыщаться. Аллах свидетель, если бы я захотел сообщить каждому из вас, откуда он пришел, куда направляется и каковы его дела, то я сумел бы сделать это, но я боюсь, что из-за меня вы отвратитесь от Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род.

Надлежит мне сообщить это избранным, из тех, кто в безопасности от такого поступка. Клянусь Тем, Кто поистине его ниспослал и над людьми его избрал, я ничего, кроме правды, не изрекаю, обо всем этом я с ним (Пророком (С)) договор заключил, и все это он мне сообщил — о гибели пропадающего и спасении спасающегося, и последствиях этого дела (дела о наследовании халифата. — Т.Ч.). И ничего он (С) не оставил из того, что может рядом со мной случиться, чтобы в уши мне этого не вложить, сути его не изложить.

Люди, Аллах свидетель, я к повиновению вас не призываю, покуда сам вас в нем не опережаю, и ничего из возмутительного не запрещаю, покуда сам себя от него не ограждаю.

ХУТБА 176

В ней Повелитель Верующих (А) увещевает людей
и разъясняет преимущества Корана,
а также удерживает их от нововведений

Увещевание людей

Извлеките пользу из разъяснений, Аллахом дарованных, наущайтесь Его наущениями, воспримите Божье наставление, ведь Аллах в своем прощении даровал вам ясное указание, и привел вам Свое доказательство, и разъяснил вам, какие поступки пред Ним одобряемы и какие пред Ним порицаемы, чтобы вы за этими последовали, а от тех отстранились, и вот, Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род — говаривал: «Рай находится в окружении неприятных вещей, ад же находится в окружении сладостей жизни».

И знайте, что ничто из поступков повиновения Аллаху не представляется иначе как неприятным (трудным в исполнении) и ничто из поступков неподчинения Аллаху не представляется иначе как сладостным (соблазнительным). Так да смилостивится Аллах над человеком, что от соблазнов своих отказался, что от суеты в душе отвращался, поскольку душа эта имеет замыслы далеко идущие и продолжает она строить козни суетные, бунтовщические.

И знайте, о рабы Аллаха, что верующий не встает и не ложится иначе как с душою размышляющей (колеблющейся) и должен он продолжать ее порицать и побольше с нее взыскать. И будьте подобны прежним, бывшим прежде вас, подобны прошедшим впереди вас. Оставили они этот мир оставлением путника и прошли его, как проходят стоянку.

Преимущества Корана

И знайте, что этот Коран — наставник, который не обманывает, ведущий, который не вводит в заблуждение, рассказчик, который лжи не изрекает. Не сидел никто, внимая этому Корану, чтобы не уйти либо с прибытком, либо с убытком: с прибытком в прямом пути наставления, с убытком в слепоте. И знайте, что ни у кого после этого Корана нет нужды ни в чем и нет ни у кого до этого Корана довольства ни в чем, так возьмите себе его от болезней ваших исцелением, возьмите его себе помощником в вашем отчаянии, поистине, в нем — лекарство от величайшей болезни: она есть неверие и лицемерие, превознесение и заблуждение, и просите у Аллаха через него, и обращайтесь к Аллаху через любовь к нему, и не просите через него созданий Его (людей), ведь нет подобного тому, с чем рабы обращаются к Аллаху Всевышнему. И знайте, что он — заступник действенный и рекущий правдиво, и тот, за кого заступится Коран в День Воскресения, для того принято будет заступничество, и о ком будет дурно отзываться Коран в День Воскресения, то — поверят ему. И вот, возгласит глашатай в День Воскресения: «Берегитесь, всякого сеятеля постигнет испытание за сеяние его и за плоды рук его, кроме сеятелей семян Корана», и будьте сеятелями семян Корана и его последователями, им направляйтесь ко своему Господу, им наставляйте свои души, им проверяйте свое мнение, им проявляйте страстей своих заблуждение.

Относительно поступков

Делайте, делайте, потом — конец, конец и — прямое, прямое следование, затем — терпение, терпение и — благоговение, благоговение! «Поистине, у вас есть конечная цель — так завершите свою конечную цель», и у вас есть знамя, так знаменем своим руководствуйтесь; истинно, в Исламе — цель, так добивайтесь этой цели. И выйдите к Аллаху с тем, что вменил Он вам в обязанность по праву Своему, и с тем, что разъяснил вам из требований Своих. Я — свидетель ваш, провозглашающий ваши доводы в День Воскресения.

Наставления людей

Вот, предписанное для прошлого свершилось, и недалеко предначертанное для будущего разыграется. И вот, я — рекущий по обетованию Аллаха и доказательству Его. Сказал Аллах Всевышний: «Поистине, тем, кто сказал: Господь наш — Аллах — и твердо встал на прямой путь, будут ниспосланы им ангелы, чтобы они не страшились и не печалились, — и уверьтесь в рае, который был вам обетован» (Коран 41:30), и вот, вы сказали: «Господь наш — Аллах», так встаньте прямо на путь Книги Его, и на стезю повелений Его, и на дорогу праведности поклонения Ему, а после этого от нее не отходите, нововведений на ней не вводите, с нее не сходите. Потому что отошедшие будут отрезаны от Аллаха в День Воскресения. И потом, надлежит вам нрав свой воспитать, (где надо) его поменять, и сделайте язык ваш единым, и да будет человек хранителем языка своего, ведь язык этот — упрямый со своим обладателем. Аллах свидетель, не видел я раба богобоязненного, кому принесла бы пользу его богобоязненность, покуда не стал он хозяином языка своего. Истинно, язык верующего следует за его сердцем, а сердце лицемера следует за его языком: поскольку верующий если хочет обратиться с речью, взвешивает ее в душе своей, и если представится она ему добром, то произнесет ее, а если злом, то — промолчит. И, истинно, лицемер говорит все, что на языке у него, не понимая, чтó в его пользу, а чтó — против него. Но сказал Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род — «Не утвердится вера раба, покуда не утвердится сердце его, и не утвердится сердце его, покуда не утвердится язык его», и если кто из вас в состоянии встретиться с Аллахом Всевышним, то это — чистый от крови мусульман и от имущества их (незаконно отобранного), чей язык очищен от недостойного в их адрес, — так пусть же он так поступает.

Запрещение нововведений

И знайте, о рабы Аллаха, что верующий в текущий год почитает законным то же, что и в первый год, и запретным в текущий год — то же, что и в первый год, и что обновления человеческие не сделают вам разрешенным ничего из того, что ранее было вам запретным, но, однако, дозволенное — то, что Аллах дозволил, и запретное — то, что Аллах запретил. Вот, проверяли вы дела и испытывали их, и извлекали уроки из примера бывших прежде вас, и были приведены вам примеры, и были вы призваны к делу ясному, и пребывает глухим к этому только глухой, и пребывает в слепоте к этому только слепой. И кому не дал Аллах извлечь пользу из бедствий и из опыта, тот не сможет извлечь ее из наставления, и придет к нему убыток впереди, так что полюбит он неодобряемое и невзлюбит одобряемое им ранее. И вот, люди — двух видов: от правильного пути получающий удовлетворение и вводящий нововведения, у коего нет от Аллаха — Преславен Он — ни доказательства из сунны, ни ясного довода.

Коран

И, поистине, никого Аллах — Преславен Он — не увещевал ничем подобным этому Корану, поистине, он — «вервь Аллаха крепкая» и ступень к Нему прочная, в нем — сердца процветание и источник знания, и нет для сердца лучшего напоминания, чем Он, хотя и ушли об этом припоминающие, а остались об этом забывающие, или вид такой делающие. И если увидели вы добро, то спешите ему помогать, а если увидели зло, то спешите от него уйти, ведь Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род — говаривал: «О сын Адама, делай добро и сторонись зла, тогда станешь ты добродетельным, к цели прямо идущим».

Разновидности притеснения

Знайте, что притеснение бывает трех видов: притеснение непрощаемое, притеснение, (без взыскания) не оставляемое, и притеснение, прощаемое, без взыскания оставляемое. Что до притеснения непрощаемого, то это — придание Аллаху сотоварищей, сказал Аллах Всевышний: «Поистине, Аллах не прощает придания Себе сотоварищей» (Коран 4:48, 116). Что же до притеснения прощаемого, то это — притеснение человеком самого себя совершением некоторых прегрешений, что же до притеснения, не оставляемого без взыскания, то это — притеснение рабов (Аллаха) одного другим. Отмщение за него — тяжелое, это — не рана ножевая, не удар кнута, но оно таково, что все это — малость по сравнению с ним. Так берегитесь вводить перемены в религии Аллаха, ведь единство в том, что не мило вам из истины, лучше разногласия в том, что мило вам из лжи. И, истинно, Аллах — Преславен Он — не дарует добра за разделение ни ушедшим, ни живущим.

Необходимость повиновения

О люди, «благословен тот, кого его собственные недостатки отвлекают от недостатков других», и благословен тот, кто довольствуется домом своим, питается из пропитания его, и занят поклонением Господу своему, «и оплакивает грехи свои», и был он сам в заботе, а люди от него — в довольствии.

ХУТБА 177

О двух арбитрах

И вот, единодушно мнение старейшин ваших о том, чтобы избрать нам двух человек и обязать их поступать по Корану, чтобы они рамок его не преступали, чтобы языки их были вместе с ним и сердца их последовали за ним, но они оба отступили от него и оставили истину, когда они ее лицезрели, и было бунтарство страстью их, и сбивание с пути — мнением их, хотя прежде ниспослано было им от нас указание судить по справедливости и поступать по истине, исключив свое собственное дурное мнение и преступное суждение теперь же нам самим надлежит принимать решение, когда изменили они пути истины и пришли с неведомым доселе извращением суждения.

ХУТБА 178

О свидетельстве и богобоязненности; произнесена,
как говорят, в начале его (А) халифата

Аллах и Его Посланник

Дело Его не утруждает, время Его не изменяет, место Его не окружает, язык описание Его не выражает, не сокрыта от Него ничисленность капель морских, ни звезд небесных, ни течения потоков воздушных, ни поступь муравьев по камням, ни норы личинок во мраке ночи. Ведомы Ему падение листьев и легкие движения ресниц, и я свидетельствую, что нет Бога, кроме Аллаха, у Которого нет сравнения и в Котором нету сомнения, для религии Которого нет отрицания и нет нужды в доказательстве Его (мира) создания, свидетельством, намерение которого правдиво, вера которого чиста, убеждение которого искренне, весы которого тяжелы. И свидетельствую, что Мухаммад — раб Его и Его Посланник, избранный из Его созданий, назначенный истин Его разъяснителем, отмеченный за его благородные качества, выбранный для донесения благородных посланий, им признаки правильного руководства проясняются, им сумрак слепоты рассеивается.

О люди, поистине, мир сей обманывает надеющегося на него, считающего вечным его, со стремящимися к нему он не скупится (на козни) и одолевает того, кто его одолеть стремится. Клянусь Аллахом, не было такого, чтобы людей лишили земных благ после того, как дано было им наслаждаться ими, кроме как если совершили они преступление, поскольку Аллах не притеснитель для рабов. И вот, люди, как только снисходит на них мщение и забирается у них наслаждение, если обращаются к Господу своему с искренним намерением, имея в сердцах своих к Нему желание, воистину возвращает Он им отобранное
и поправляет порушенное. Боюсь я за вас, чтобы вы не обратились вновь к неведению, вот, в делах прошедших были уже вы отклонившимися отклонением, были вы в моих глазах недостойными восхваления, но если возвращено будет вам прежнее состояние — вот, вы счастливы! И нет на мне ничего (из обязанностей), кроме стремления, и если бы хотел я что сказать, то сказал бы: да простит Аллах вам прошлые деяния!

ХУТБА 179

О том, как спросил его (А) Зилиб аль-Йамани:
«Видел ли ты Господа своего, о Повелитель Верующих?»

И сказал он — да будет над ним мир:
«Ужели стану поклоняться тому, чего не вижу?»

И [Залиб аль-Йамани] спросил: «Как же ты видишь Его?»

И он — да будет над ним мир — ответил

Не постигает Его око глазным видением, но постигает Его сердце истинной веры. Он близок к вещам, но не сопутствует им, далек от них, но не отделен. Он говорит, но не обычным речением, намеревается, но без приготовления, созидает, но без сочленений (рук и ног), тонок, но нежность — не Его описание, велик, но высота — не подобающее Ему название, Видящий, но не опишет его чувство созерцания, Милостивый, но не опишет Его качество мягкосердечия. Склоняются лица пред Его величием, сердца вынуждены трепетать пред Ним.

ХУТБА 180

Порицание взбунтовавшихся сподвижников

Восхваляю Аллаха за прошлые деяния, за то, что было сделано по Его предписанию, и за мое вами испытание, о группа, которая, если прикажу, не подчинится, а если призову — не обратится. Легко вы ведете говорите, но падаете в слабости, если война разгорится. И если люди соберутся вокруг имама, вы насмехаетесь, и если столкнетесь с трудным делом, то отвращаетесь. Да не будет отца у остальных (ваших врагов. — Т.Ч.)! Какой еще помощи вы ожидаете, когда джихад за свои же права совершаете? Смерть или унижение себе готовите? Клянусь Аллахом, если придет мой день — а он точно придет, — он поставит раздел между мною и вами, от компании вашей я устал, поддержки вашей не ощущаю. Обратитесь к Аллаху, вы! Ужели нету религии, что вас вместе соберет? Нет ли стыда, что придаст вам остроту? Не удивительно ли, что Муавия призывает грубых и низких людей и они следуют за призывом безо всякой поддержки или награды, а вот, я призываю вас, и вы — преемники Ислама и неотколовшиеся из людей, — обещая помощь и давая некоторую награду, а вы от меня отделяетесь и отвращаетесь? Поистине, нет ни одного дела, коим я был бы доволен так, чтобы и вы были им довольны, или такого, что вызывало бы мой гнев, а вы собрались бы вместе против него. Поистине, милее мне было бы повстречаться со смертью! Вот, учил я вас Книге, раскрывал перед вами доказательства, давал узнать то, что вы отрицали, заставлял проглотить то, то вы выплевывали, так что даже слепой бы увидел и спящий бы проснулся! О, насколько невежественный среди людей пред Аллахом вождь их Муавия! И наставник его — сын Набиги!

ХУТБА 181

Повелитель Верующих (А) послал одного из своих сподвижников, чтобы узнать новости о воинах в Куфе,
которые замыслили присоединиться к хариджитам,
но были в страхе перед ним — да будет над ним мир.
И когда человек возвратился, он (А) спросил его:
«Успокоились ли они и укрепились или струсили и возмутились?» И сказал человек: «Они возмутились, о Повелитель Верующих», тогда он — да будет над ним мир — сказал

«Да будут отвержены, как был отвержен народ Самуда!» Когда копья на них будут направлены и мечи будут бить их по головам, тогда будут горько сожалеть о том, что делали. Вот, сегодня шайтан их совратил, а завтра он от них отречется и оставит их. И будет им расчет за отход от прямого пути, за возвращение в заблуждение и слепоту, за отвращение их от истины, за впадение в злокозненность.

ХУТБА 182

Со слов Науфа аль-Бикали сообщается: «Обратился к нам
Повелитель Верующих — да будет над ним мир —
с этой хутбой в Куфе, стоя на камне, который поставил для него Джаада бин Хубайра аль-Макзуми.
Повелитель Верующих (А) был в шерстяном рубище,
ремень его меча сделан из пальмовых листьев,
равно как и его сандалии, и на лбу его (А)
было пятно от множества земных поклонов.
И сказал он — да будет над ним мир»



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 35.172.203.87 (0.019 с.)