XIX, 15. К Индре — на отсутствие страха 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

XIX, 15. К Индре — на отсутствие страха



 

1 Чего мы, Индра, боимся,

От этого нам создай отсутствие страха!

О щедрый, помоги ты нам своими поддержками,

Убей жену ненавидящих (и) презирающих нас!

2 К Индре мы взываем за удачей,

Да будем мы удачливы с двуногим, с четвероногим!

Да не овладеет нами скупое войско!

О Индра, разогнав, уничтожь (наших) ненавистников!

3 Индра — (наш) спаситель и убийца Вритры, (?) желанный.
Он защитник с краю, он посредине,

Он сзади, он спереди пусть будет для нас!

4 Веди нас как знаток по широкому простору,
К солнечному свету, безопасности, счастью!
Мы хотим жить у тебя, крепкого,

Под (твоими) грозными руками, двумя мощными прибежищами!

5 Отсутствие страха пусть создаст нам воздушный простор, Отсутствие страха — Небо-и-Земля — оба они, Отсутствие страха сзади, отсутствие страха спереди, Сверху, снизу пусть нам будет отсутствие страха!

6 Отсутствие страха от друга, отсутствие страха от недруга, Отсутствие страха от знакомого, отсутствие страха (от того),

кто далеко впереди. Отсутствие страха ночью, отсутствие страха днем для нас. Пусть все места будут мне друзьями!

XIX, 16. На безопасность и защиту

 

1 Свобода от соперников создана нам Спереди (и) сзади, отсутствие страха. Савитар (охраняет) меня с юга, Шачипати меня с севера.

2 С неба пусть Адитьи меня защищают, С земли пусть защищают огни.

Пусть Индра-Агни защищают меня спереди. Ашвины к тому же пусть предоставят убежище. Пусть неубиваемая (корова) широко (?)

меня защищает (и) Джатаведасы, Пусть творцы существ будут для меня повсюду убежищем!

XIX, 17. На защиту — к разным богам

 

1 Пусть Агни меня хранит вместе с Васу на востоке. Я подступаю к нему, я опираюсь на него, я направляюсь к этой крепости.

Пусть он стережет меня, пусть он защищает меня. Ему я себя вручаю — свага!

2 Пусть Ваю меня хранит вместе с воздушным пространством с этой стороны света. Я подступаю к нему, я опираюсь на него, я направляюсь к этой крепости. Пусть он стережет меня, пусть он защищает меня. Ему я себя вручаю — свага!

3 Пусть Сома меня хранит вместе с Рудрами с южной стороны света. Я подступаю к нему, я опираюсь на него, я направляюсь к этой крепости. Пусть он стережет меня, пусть он защищает меня. Ему я себя вручаю — свага!

4 Пусть Варуна вместе с Адитьями хранит меня с этой стороны света. Я подступаю к нему, я опираюсь на него, я направляюсь к этой крепости. Пусть он стережет меня, пусть он защищает меня. Ему я себя вручаю — свага!

5 Пусть Сурья меня хранит вместе с Небом-и-Землей с западной стороны. Я подступаю к нему, я опираюсь на него, я направля­юсь к этой крепости. Пусть он стережет меня, пусть он защища­ет меня. Ему я себя вручаю — свага!

6 Пусть воды меня хранят с этой стороны света. Я подступаю к ним, я опираюсь на них, я направляюсь к этой крепости. Пусть они стерегут меня, пусть они защищают меня. Им я вручаю се­бя — свага!

7 Пусть Вишвакарман меня хранит вместе с семерыми риши с се­верной стороны света. Я подступаю к нему, я опираюсь на него, я направляюсь к этой крепости. Пусть он стережет меня, пусть он защищает меня. Ему я вручаю себя — свага!

8 Пусть Индра хранит меня вместе с Марутами с этой стороны света. Я подступаю к нему, я опираюсь на него, я направляюсь к этой крепости. Пусть он стережет меня, пусть он защищает меня. Ему я вручаю себя — свага!

9 Пусть Праджапати хранит меня, обладая творческой силой, вме­сте с твердой опорой с прочной стороны. Я подступаю к нему,

я опираюсь на него, я направляюсь к этой крепости. Пусть он стережет меня, пусть он защищает меня. Ему я вручаю себя — свага!

10 Пусть Брихаспати хранит меня вместе со всеми богами со сторо­ны света, обращенной вверх. Я подступаю к нему, я опираюсь на него, я направляюсь к этой крепости. Пусть он стережет ме­ня, пусть он защищает меня. Ему я вручаю себя — свага!

XIX, 18. На защиту — к разным богам

 

1 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с восточной сторо­ны, столкнутся с Агни, сопровождаемым Васу!

2 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с этой стороны, столкнутся с Ваю, сопровождаемым воздушным пространством!

3 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с южной стороны, столкнутся с Агни, сопровождаемым Васу!

4 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с этой стороны, столкнутся с Варуной, сопровождаемым Адитьями!

5 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с западной стороны, столкнутся с Сурьей, сопровождаемым Небом и Землей!

6 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с этой стороны, столкнутся с водами, сопровождаемыми травами!

7 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с северной сторо­ны, столкнутся с Вишвакарманом, сопровождаемым семерыми риши!

8 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с этой стороны, столкнутся с Индрой, сопровождаемым Марутами!

9 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня с прочной сторо­ны, столкнутся с Праджапати, сопровождаемым творческой силой!

10 Пусть те злодеи, что хотят напасть на меня со стороны, направ­ленной вверх, столкнутся с Брихаспати, сопровождаемым все­ми богами!

XIX, 19. К разным богам — в поисках защиты

 

1 Митра поднялся вместе с землей. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!

2 Ваю поднялся вместе с воздушным пространством. В эту кре­пость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть да­рит она вам укрытие и защиту!

3 Сурья поднялся вместе с небом. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!

4 Луна поднялась вместе с созвездиями. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!

5 Сома поднялся вместе с травами. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!

6 Жертва поднялась вместе с жертвенными наградами. В эту кре­пость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть да­рит она вам укрытие и защиту!

7 Океан поднялся вместе с реками. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!

8 Брахман поднялся вместе с брахмачаринами. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!

9 Индра поднялся вместе с мужеством. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!

10 Боги поднялись вместе с бессмертием. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!

11 Праджапати поднялся вместе с потомками. В эту крепость я ввожу вас. Войдите в нее! Углубитесь в нее! Пусть дарит она вам укрытие и защиту!..

XIX, 20. К разным богам — на защиту

 

1 Какое смертельное оружие людей отстранили Индра-Агни, Дхатар, Савитар, Брихаспати, Царь Сома, Варуна, Ашвины, Яма — Пушан пусть нас защитит от смерти!

2 Какие (защитные средства) создал (тот),

кто господин мироздания, Праджапати с потомками, Матаришван, Какие промежуточные стороны света (и)

стороны света привели в действие, Пусть этих защитных средств будет много у меня!

3 (То), защитное средство, которое боги прикрепили к себе,
Существа, борющиеся за превосходство (?),

Какое защитное средство создал Индра, Пусть оно защитит нас со всех сторон!

4 Защитное средство для меня — Небо-и-Земля,
Защитное средство — день, защитное средство — солнце,
Защитное средство пусть создадут мне Все-Боги!

Да не настигнет меня направленная против (?)!

XIX, 21. Поэтические размеры

 

1 Гаятри, ушних, ануштубх, брихати, панкти, триштубх-и-джагати.

XIX, 22. Восхваление частей Атхарваведы

 

1 С первыми пятью ануваками — свага!

2 Шестому — свага!

3 Седьмому-восьмому — свага!

4 Темным костям — свага!

5 Зеленым — свага!

6 Маленьким — свага!

7 Связанным с парьяя — свага!

8 Первым раковинам — свага!

9 Вторым раковинам — свага!

 

10 Третьим раковинам — свага!

11 Предпоследним — свага!

12 Последним — свага!

13 Последующим — свага!

14 Риши — свага!

15 С пучком волос (на голове) (?) — свага!

16 Объединениям — свага!

17 Большим объединениям — свага!

18 Всем Ангирасам, знающим объединения (?), — свага!

19 Двум тысячам по отдельности — свага!

20 Брахману — свага!

21 Акты мужества были собраны с брахманом как с главным. Брахман как главный простерся вначале в небе. А брахман первым родился из существ. Поэтому кто может состязаться с брахманом?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-20; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.165.122.173 (0.033 с.)