Услышав это, рагхунатха дас вознес молитвы лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, а Господь, из великой милости к нему, заключил его в свои объятия. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Услышав это, рагхунатха дас вознес молитвы лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, а Господь, из великой милости к нему, заключил его в свои объятия.

Услышав это, Рагхунатха дас вознес молитвы лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, а Господь, из великой милости к нему, заключил его в Свои объятия.

 

Стих241

пунах самарпила танре сварупера стхане ‘антаранга-сева каре сварупера сане

пунах — снова; самарпила — передал; танре — его; сварупера стхане — Сварупе Дамодаре; антаранга-сева — сокровенное служение; каре — совершает; сварупера сане — со Сварупой Дамодарой.

Тогда Шри Чайтанья Махапрабху снова поручил его заботам Сварупы Дамодары. С этого дня Рагхунатха дас стал выполнять очень сокровенное служение вместе со Сварупой Дамодарой Госвами.

КОММЕНТАРИЙ: Антаранга-сева — это служение, которое несут в духовном теле. Сварупа Дамодара Госвами — это воплощение Лалитадеви. Рагхунатха дас Госвами, который принадлежит к числу ее помощниц, тоже стал в медитации служить Радхе и Кришне.

 

Стих242

хена-кале аила саба гаудера бхакта-гана пурвават прабху сабайа карила Милана

хена-кале — в то время; аила — пришли; саба — все; гаудера бхактагана — преданные из Бенгалии; пурва-ват — как прежде; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сабайа — всех их; карила Милана — встретил.

В это время в Джаганнатха-Пури прибыли все преданные из Бенгалии, и, как прежде, Шри Чайтанья Махапрабху встретил их с большой любовью.

 

Стих243

саба лана кайла прабху гундича-марджана саба лана кайла прабху ванйа-бходжана

саба лана — вместе с ними всеми; кайла — совершил; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; гундича-марджана — уборку храма Гундичи; саба лана — со всеми ними; кайла — совершил; прабху — Шри Чайтанья; ванйа-бходжана — трапезу в саду.

Как и прежде, вместе со всеми преданными Он убирал храм Гундичи и затем устроил угощение в саду.

 

Стих244

ратха-йатрайа саба лана карила нартана декхи рагхунатхера чаматкара хайла мана

ратха-йатрайа — во время Ратха-ятры; саба лана — вместе со всеми; карила нартана — танцевал; декхи — видя; рагхунатхера — Рагхунатхи даса; чаматкара — удивленный; хайла — стал; мана — ум.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 28; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.214 (0.008 с.)