Отец рагхунатхи даса немедленно выслал шивананде сену четыреста монет, двух слуг и одного брахмана. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Отец рагхунатхи даса немедленно выслал шивананде сену четыреста монет, двух слуг и одного брахмана.

Отец Рагхунатхи даса немедленно выслал Шивананде Сену четыреста монет, двух слуг и одного брахмана.

 

Стих260

шивананда кахе, — итуми саба йаите нариба ами йаи йабеу амара санге йаиба

шивананда кахе — Шивананда Сен сказал; туми — вы; саба — все; йаите нариба — не можете пойти; ами йаи — я пойду; йабе — когда; амара санге — со мной; йаиба — вы пойдете.

Шивананда Сен сказал им: «Вы сами не сможете дойти до Джаганнатха-Пури. Я возьму вас с собой, когда снова пойду туда».

 

Стих261

эбе гхара йахау йабе ами саба налиму табе тома сабакаре санге лана йаму”

эбе — сейчас; гхара йаха — идите домой; йабе — когда; ами — мы; саба — все; налиму — пойдем; табе — тогда; тома сабакаре — всеми вами; санге — вместе с; лана — взяв; йаму — пойду.

«Сейчас возвращайтесь домой. Когда мы все пойдем туда, я заберу вас с собой».

 

Стих262

эи та праставе шри-кави-карнапура рагхунатха-махима грантхе ликхила прачура

эи та’ праставе — в связи с этим; шри кави-карнапура — поэт по имени Кави Карнапура; рагхунатха-махима — величие Рагхунатхи даса; грантхе — в своей книге («Шри Чайтанья-чандродая-натака»); ликхила — описал; прачура — подробно.

Описывая этот случай в своей книге под названием «Шри Чайтанья-чандродая-натака», великий поэт Шри Кави Карнапура подробно рассказал о славных деяниях Рагхунатхи даса.

 

Стих263

ачарйо йадунанданах су-мадхурах шри-васудева-прийас

тач-чхишйо рагхунатха итй адхигунах пранадхико мадрилам шри-чаитанйа-крпатирека-сатата-снигдхах сварупануго

ваирагйаика-нидхир на касйа видито нйлачале тиштхатам

ачарйах йадунанданах — Ядунандана Ачарья; су-мадхурах — очень благонравный; шри-васудева-прийах — очень дорог Шри Васудеве Датте Тхакуру; тат-шишйах — его ученик; рагхунатхах — Рагхунатха дас; ити — таким образом; адхигунах — наделенный многими достоинствами; прана-адхиках — дороже жизни; мадршам — всем преданным Шри Чайтаньи Махапрабху, таким как я; шри-чаитанйа-крпа — по милости Шри Чайтаньи Махапрабху; атирека — превосходит; сатата-снигдхах — всегда радующий; сварупа-анугах — следующий по стопам Сварупы Дамодары; ваирагйа — отрешенности; эка-нидхих — океан; на — не; касйа — которыми; видитах — известный; нйланале — в Джаганнатха-Пури; тиштхатам — обитателям.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 28; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.214 (0.008 с.)