В этих стихах великий поэт кави карнапура рассказывает о том же, о чем шивананда сен рассказал человеку, посланному к нему отцом рагхунатхи даса. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В этих стихах великий поэт кави карнапура рассказывает о том же, о чем шивананда сен рассказал человеку, посланному к нему отцом рагхунатхи даса.

„Рагхунатха дас — ученик Ядунанданы Ачарьи, послушного и очень близкого ученика Васудевы Датты, обитателя Канчанапалли. Для всех нас, преданных Шри Чайтаньи Махапрабху, Рагхунатха дас, наделенный всеми трансцендентными качествами, дороже, чем сама жизнь. Он благословлен безграничной милостью Шри Чайтаньи Махапрабху и потому радует сердце каждого. Показывая яркий пример для всех, кто отрекся от мира, этот близкий спутник и верный последователь Сварупы Дамодары Госвами является океаном отрешенности. Кто среди обитателей Нилачалы [Джаганнатха-Пури] не знает его?"

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шри Чайтанья-чандродая-натаки» (10.3) Кави Карнапуры.

 

Стих264

йах сарва-локаика-мано-’бхиручйа

саубхагйа-бхух качид акршта-пачйа йатрайам аропана-тулйа-калам

тат-према-шакхй пхалаван атулйах

йах — кто; сарва-лока — всех преданных в Пури; эка — главный; манах — умов; абхиручйа — любовью; саубхагйа-бхух — обитель великой удачи; канит — неописуемый; акршта-пачйа — совершённый без возделывания, то есть совершённый без практики; йатра — в котором; айам — это; аропана-тулйа-калам — в то же время, что и посадка семени; тат-према-шакхй — древо любви к Шри Чайтанье Махапрабху; пхала-ван — плодоносное; атулйах — не имеющее равных.

„Все преданные не могут нарадоваться на Рагхунатху даса Госвами, и потому он очень скоро стая благодатной почвой для семени, которое сажает Господь Чайтанья Махапрабху. В тот же миг, как это семя было посажено, из него выросло невиданное до сих пор плодоносное дерево любви Шри Чайтаньи Махапрабху".

КОММЕНТАРИЙ: Это следующий стих из «Шри Чайтанья-чандродаянатаки» (10.4).

 

Стих265

шивананда йаинхе сеи манушйе кахила карнапура сеи-рупе шлока варнила

шивананда — Шивананда Сен; йаинхе — как; сеи — этому; манушйе — посланнику; кахила — сказал; карнапура — великий поэт Кави Карнапура; сеи рупе — такие; шлока варнила — написал стихи.

 

Стих266

варшантаре шивананда нале нйланале рагхунатхера севака, випра танра санге нале

варша-антаре — на следующий год; шивананда — Шивананда Сен; нале нйланале — шел в Джаганнатха-Пури; рагхунатхера — Рагхунатхи даса; севака — слуги; випра — и брахман; танра санге — вместе с ним; нале — пошли.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 42; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.147 (0.008 с.)