And now that I am seeing You, O Supreme Absolute Truth, in whom reside all amazing things on the earth, in the sky and in the water, what amazing things could I see in this world? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

And now that I am seeing You, O Supreme Absolute Truth, in whom reside all amazing things on the earth, in the sky and in the water, what amazing things could I see in this world?

Поиск

COMMENTARY

“Kṛṣṇa has shown me all His opulences.” (10.39.44-55) Ascertaining this from Kṛṣṇa’s question, Akrūra speaks with gleeful discrimina-tion: “Whatever wonderful things there are on the earth, in the sky or in the water all exist in You. Seeing You before me, what more remarkable sight remains? Rather, everything is indeed seen!”

 

|| 10.41.5 ||

yatrādbhutāni sarvāṇi bhūmau viyati vā jale

taṁ tvānupaśyato brahman kiṁ me dṛṣṭam ihādbhutam

TRANSLATION

And now that I am seeing You, O Supreme Absolute Truth, in whom reside all amazing things on the earth, in the sky and in the water, what amazing things could I see in this world?

COMMENTARY

Akrūra said, “What was amazing was not all the things I saw within You, but that form which contained everything. I am gazing upon You, within whom all amazing things exist. There are many amazing things on the land and in the water, but I realize that Your form standing before me is more amazing than all things of the universe. The form I see here is thousands of times more amazing than the sight of Vaikuṇṭha with Saṅkarṣaṇa and all of Nārāyaṇa’s attendants. O Brahman, you are the Supreme Absolute Truth, the Lord of all Lords. By Your mercy my foolishness of thinking that You are simply my nephew has disappeared.”

 

|| 10.41.6 ||

ity uktvā codayām āsa syandanaṁ gāndinī-sutaḥ

mathurām anayad rāmaṁ kṛṣṇaṁ caiva dinātyaye

TRANSLATION

With these words, Akrūra, the son of Gāndinī, began driving the chariot onward. At the end of the day he arrived in Mathurā with Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa.

COMMENTARY

Gāndinīsutaḥ means the son of Gāndhinī, Akrūra.

 

|| 10.41.7 ||

mārge grāma-janā rājaṁs tatra tatropasaṅgatāḥ

vasudeva-sutau vīkṣya prītā dṛṣṭiṁ na cādaduḥ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.41 (0.009 с.)