Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ich möchte über meine Freizeitgestaltung erzählen.



 «Meine Hobbys»

Ich bin davon überzeugt, dass Hobbys für uns sehr wichtig sind. Wir arbeiten und lernen viel, deshalb brauchen wir eine interessante Tätigkeit, um uns zu erholen.

Jeder Mensch muss für sich eine Beschäftigung finden, um das Leben interessanter zu machen. Es gibt viele Ideen: Sie können basteln, ein Musikinstrument spielen, Sport machen oder etwas sammeln.

Ich möchte über meine Freizeitgestaltung erzählen.

Obwohl ich ziemlich beschäftig bin, habe ich viele Hobbys. In meiner Freizeit mache ich viel Interessantes. Im Frühling und im Sommer treibe ich viel Sport, weil diese Aktivität sehr gesund ist. Ich fahre gerne Rad oder schwimme. Falls das Wetter nicht so gut ist, gehe ich ins Fitnesstudio.

Im Winter mache ich lieber etwas zu Hause. Zu meinen Freizeitgestaltungen gehören Schach und Computerspiele. Ich treffe mich auch gern mit meinen Freunden und wir unternehmen etwas zusammen. Wir reden, spielen Gitarre und singen. Es ist auch wunderschön, ins Kino zu gehen.

Nachdem besprechen wir den Film und manchmal gibt es bei uns interessante Diskussionen.

Aber mein Lieblingshobby ist das Lesen. Ich kann mir mein Leben ohne Bücher nicht vorstellen! Ich lese verschiedene Lektüren, aber besonders gern lese ich Krimis. Dieses Genre ist sehr spannend und wenn ich lese, vergesse ich alles. Ich mag auch reisen, und wenn ich andere Städte oder Länder besuche, fotografiere ich gern.

Задание №2 Тексты перевести в тетрадь

Полезные материалы по немецкому

Das macht nichts. – Ничего страшного.Das möchte ich sehen. – Я хочу это увидеть.Meiner Meinung nach ist das besser so. – По моему мнению, так лучше.Gott sei Dank! – Слава Богу!Das lohnt sich nicht. – Оно того не стоит, игра не стоит свеч.Wir werden es irgendwie schaffen. – Как-нибудь мы с этим справимся.

Das wird dir vielleicht noch einmal zustatten kommen. – Это тебе ещё может пригодиться.Das ist mir egal. – Мне это все равно.Ich bin überzeugt, dass … – Я убеждён, что …Nicht alles auf einmal. – Не всё сразу.Guck mal da! – Посмотри-ка сюда! (разг.)Sehr angenehm Sie kennenzulernen. – Очень приятно с Вами познакомиться.

Na endlich! – Ну, наконец-то!Abgemacht! – Договорились!Ich vertrete eine andere Meinung. – У меня другое мнение.Quatsch! – Чепуха (ерунда)!Kann Ich mit Kreditkarte zahlen? – Могу ли я заплатить кредитной картой?Woher kommen Sie? – откуда Вы? Ich bin aus Russland. – я из России.Entschuldigung, ich habe es nicht recht gehört. – Извините, я не расслышал.Ich habe mich verlaufen.

– Я заблудился.Ich habe Sie schon lange nicht gesehen. – Давненько Вас не видел.Was ist los? – Что случилось? Что произошло?Was bedeutet das? – Что это значит?Wiederholen Sie, bitte. – Повторите, пожалуйста.Verzeihen Sie meine Verspätung. – Извините за опоздание.Beruhige dich, alles wird in Ordnung sein. – Успокойся, все будет в порядке.

Herzlich willkommen! – Добро пожаловать! С приездом!Wo ist hier eine Toilette in der Nähe? – Где здесь поблизости туалет?Holen Sie einen Arzt! – Вызовите врача!Ich habe Kopfschmerzen. – У меня болит голова.Ich habe mich erkältet. – Я простыл.Ich habe Halsschmerzen. – У меня болит горло.Ich brauche eine Fahrkarte nach London. – Мне нужен билет до Лондона.

(Вместо Лондона можно подставить любой другой город)Darf ich das Fenster aufmachen? – Можно открыть окно?Wann soll ich aussteigen? – На какой остановке мне выходить? (Когда мне нужно выходить?)Wo können wir ein Taxi nehmen? – Где мы можем взять такси?Beeilen Sie sich bitte. – Пожалуйста, поторопитесь.

Ich bin Ihnen sehr dankbar! – Я очень Вам благодарен!Beruhige dich, alles wird in Ordnung sein. – Успокойся, всё будет в порядке.Ich bin zum erstenmal hier. – Я здесь впервые.Warum nicht? – Почему бы и нет?Nehmen Sie, bitte Platz! – Садитесь, пожалуйста!Gute Besserung! – Поправляйтесь! Скорейшего выздоровления!Sie sehen gut aus. – Вы прекрасно выглядите.

Bitte, aufpassen! – Будьте внимательны!Ich möchte ins Kino gehen. – Я хочу пойти в кино.Darf ich das mitnehmen? – Можно взять это с собой?Nichts zu danken / Gern geschehen / Keine Ursache! – Не за что / Не стоит благодарности!Ich brauche einen Dolmetscher. – Мне нужен переводчик.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 3; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.138.104 (0.004 с.)