Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
la transposition des parties du discours.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
C'est le passage d'une partie du discours à une autre, l'instabilité des frontières entre les parties du discours. L'existence de nombreuses formes mixtes sont renforcées par la facilité de passage d'une partie du discours à une autre. Il y a 2 procédés morphologiques permettant ce passage: La dérivation - c'est un moyen qui transpose le semantème d'une classe de mots dans une autre, p. ex., l'adjectif dans la classe des substantifs (blanc - blancheur), adjectif dans la classe des adverbes (libre - librement), le substantif dans la classe des verbes (lit - s'aliter), les substantifs dans les adjectifs (metal - métallique), verbes dans les substantifs (former - formation). L'indice formel de transposition s'appelle transpositeur (Bally) ou translatif (Tesnière). Tous ces procédés grammaticaux peuvent être utilisés en tant que moyens de transposition, p. ex., l'agglutination (clou - il cloue); suffixation (metal - métallique (ique), clair - clairement (ement)); la supplétion morphologique quand les racines différentes expriment la même idée (tomber, v - chute, substantif, vite, adv - rapide, adj, semaine, nom - hebdomadaire, adj). La conversion (ou dérivation impropre)- un changement de paradigme alors que le radical reste invariable, très fréquent en français. Il existe 2 cas: a) les formes grammaticales de 2 parties du discours sont développées et distinctes, l'attribution du mot à une partie du discours ne présente pas des difficultés, p. ex., le dîner est un substantif, parce que ce mot a toutes les formes du substantif (les dîners); tandis que dîner est un verbe car il a les flexions verbales (je dine, tu dines, nous dinons); b) les formes grammaticales de 2 parties du discours sont identiques, p. ex., le substantif et l'adjectif en français ou les parties du discours n'a pas de marque morphologique spécial, p. ex., l'adv en français faute l'indice morphologique assez nette, il faut faire appel à la fonction du mot, son environnement dans la phrase ou à son sens. P. ex., le vocable "bas" est un adverbe dans "parler bas", parce qu'il suit immédiatement le verbe et ne s'accorde pas avec le sujet (elle parle bas, pas basse).
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.198.33 (0.009 с.) |