Содержание книги

  1. Ненормативная лексика и откровенные сексуальные сцены присутствуют.
  2. Глава 1 ∙. Кэлвин. Грейсон. Для: grevkeller0143@state.edu
  3. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu
  4. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu
  5. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu
  6. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu
  7. Для: cal.thompson04@smu.il.edu
  8. Кому: grevkeller0143@state.edu
  9. Для:cal.thompson04@smu.il.edu. От:grevkeller0143@state.edu. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu
  10. Кому: grevkeller0143@state.edu
  11. Кому: grevkeller0143@state.edu
  12. Кому: cal.thompson04@smu.il.edu
  13. Кому: grevkeller0143@state.edu
  14. Кому: cal.thompson04@smu.il.edu
  15. Кому: grevkeller0143@state.edu
  16. От: grevkeller0143@state.edu. Кому: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Кому: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu
  17. Кому: grevkeller0143@state.edu
  18. Кому: cal.thompson04@smu.il.edu
  19. Для: cal.thompson04@smu.il.edu
  20. От: grevkeller0143@state.edu. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: gre
  21. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu
  22. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu
  23. Глава 6 ∙. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu. Для: cal.thompson04@smu.il.edu. От: grevkeller0143@state.edu
  24. Для: grevkeller0143@state.edu. От: cal.thompson04@smu.il.edu
  25. Александра Косимцева. Владеющая миром.
  26. Александра косимцева: рождение индиго.
  27. Эпоха Героев 3: Между всех миров.


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Для: cal.thompson04@smu.il.edu



Для: cal.thompson04@smu.il.edu

От: grevkeller0143@state.edu

Тема: Грей Любительница откладывать на потом

 

Кэлвин,

Да, я придерживаюсь этого имени. По какой-то причине меня радует, что оно тебе не нравится... Моя специальность тоже бизнес, несмотря на то, что я еще не очень уверена, какое направление выбрать. В отличие от большинства моих друзей, я и сама толком не знаю, что делать с этим образованием.

Выбор направления был одним из самых трудных решений в моей жизни. Обычно я тяну до последнего. У меня страсть ко многим вещам. Например, организация мероприятий и тимбилдинг. Это странно?

Грей.

 

Кому: grevkeller0143@state.edu

От: cal.thompson04@smu.il.edu

Тема: Семейный бизнес

 

Грейсон, это странно? Ничуть. Разве разнообразие – это плохо? Мой отец всегда говорит, что наличие различных интересов дает тебе преимущество в бизнесе, так что в игре ты словно уже на шаг впереди. Моя мама работает в расчетном отделе в его офисе, а моя сестра – его региональный менеджер.

Она никогда не хотела работать для семьи, но ей пришлось два года назад, когда у отца случился удар. Сестру зовут Табита, и она охрененно крутая. Стерва, но крутая. А у тебя есть братья или сестры, или ты одна?

Кэлвин.

 

Кому: cal.thompson04@smu.il.edu

От: grevkeller0143@state.edu

Тема: Свежее фермерское молоко из Калифорнии

 

Кэлвин,

Думаешь, я бы не заметила, что ты подписал это письмо как Кэлвин? Мило, мило, мило. Теперь от него не отделаешься. Есть ли у меня братья или сестры? Да, у меня есть старший брат (Коллин, 29) и младшая сестра (Риган, 18). Риган – первокурсница университета, как и я, и иногда буквально преследует меня в кампусе, чтобы выпить кофе на халяву.

Я работаю в «Старбакс» на территории кампуса неполный рабочий день. Не спрашивай, почему они меня наняли, ведь я совершенно неспособна работать. Должно быть, дело в моем блестящем уме и индивидуальности? Итак, набрал ли ты очки и делал ли ПОПЫТКИ во время игры?

Грей.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 4; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.33.235 (0.004 с.)