Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Кумбаз. Позднейшая Копия кумбаза с текстами письмом брахми. Фото нур хусаинов. Читается справа налево и сверху вниз.

Поиск

Транскрипция – «Ма+тhа+на са+пhа+на. На+и+на+и».

Звучание на современном башкирском – «Мэтененг сапкыны. Наина».

Перевод на русский язык – «Гонец моде. (Святая) Наина».

Примечание: Вариант прочтения спорный, ввиду неумелого копирования

перечеканками. О Наине Википедия сообщает так – «родилась около 280

года в городе Коластры в Каппадокии».

Примечание: Данный документ из фондов Салаватского городского музея. Думаем, памятник Куюргазинского района.

Публикация: https://vk.com/club94991963

https://vk.com/club95243713

Фонд документов VII-X веков нашей эры

Учительские значки эпохи Дешти Кипчака. Фото Нур Хусаинов. Письменности брахми и хазарика, читаются справа на лево.


 

Позднейшее подражание учительским значкам эпохи Дешти Кипчак,

справа учительский значок эпохи Хазарского каганата переделанное в

брошевидное украшение. Такие кумбазы имеют надписи письмом брахми

"Гасапhа\\Кэсебе» со значением «Ее профессия» и хазарским письмом

«Субук\\hабак» со значением «обучение».

Примечание: Данный документ из фондов Салаватского городского музея. Думаем, памятник Куюргазинского района.

Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353,  https://vk.com/club94991963

Некоторые артефакты их курганов Куюргазинского района.

Примечание: Пока нам не доступны документы Якуповских курганов. Со временем, очень надеемся на это, все письменные документы этой эпохи будут опубликованы!

Публикация: https://vk.com/club94991963

Фонд документов XI-XIV веков нашей эры

Кумбаз одной из деревень Куюргазинского района. Фото Альбина Гатавина. Письмо арабика, читается справа на лево.

Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353

https://vk.com/club94991963

Фонд документов XV-XVII веков нашей эры.

Шэжэрэ Бушман бека и карта-схема созданного им сельджукидского государства со столицей в Ахтубе (Сакмарск, был также Оренбургом №2). Реконструкция Иршата Зианбердина. Письмо арабика, читается справа на лево.

Транскрипция – «Пашман бабамз схб крн Аискандр Злкрнин нслндур. Рзрум шhриндин бхрфи бар уктда чгб рбги мскунинг йнуби шркиэ килуб Сгмар суунг тмагнда клга иасаб хан улуб турди. Инэ аунг аугли Балм Шадлик сууи буинда мкм тутди Аиу сунг аиги иаги Заи сууи буинг аиги иаклаб аиак бтлаб турди».

Звучание на современном башкирском – «Бошман бабабыз сэхиб кыйран Искэндэр Золкэрнэин нэселенэндер. Эрзурум шэhэренэн бихорфи бар уакытта сыгыб рбги мэс конененг йэнуби шэркиэ килеп Сакмар hыуынынг тамагында кэлгэ яhап хан булып торзы. Йэнэ унынг улы Балым Шатлык hыуы буйында мэкэм тотто. Эй hыуынынг ике ягы, Зэй hыуы буйынан ике яклап йаг биоэб торзы

Перевод на русский – «Наш предок Бошман из тех потомков-скитальцев Александра Македонского. Выйдя из Ерзурума после лишения его самостоятельности, весной придя в населенные земли на востоке в устье Сакмары, построив крепость, стал ханом. Его сын Балым устроил свою ставку на реке Шадлык. Оба берега Ика реки, обе стороны Зая реки были в его владениях».

Примечание: Потомки Кинзы Арсланова ведут свой род от Бушман бека. 

Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353 

https://vk.com/club94991963



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.171.72 (0.009 с.)