Исполняй предписанный тебе долг, ибо такой образ действий лучше, чем бездействие. Не работая, человек не сможет поддерживать свое физическое тело. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Исполняй предписанный тебе долг, ибо такой образ действий лучше, чем бездействие. Не работая, человек не сможет поддерживать свое физическое тело.



Пояснение:

Есть много так называемых медитаторов, которые выдают себя за представителей высших сословий и великих профессионалов, притворяющихся, что пожертвовали всем ради продвижения в духовной жизни. Господь Кришна не хотел, чтобы Арджуна стал одним из таких лицемеров, но желал, чтобы Арджуна, выполнял предписанные обязанности, установленные для кшатриев. Арджуна был домохозяином и военачальником, и поэтому ему лучше было оставаться таковым и выполнять свои религиозные обязанности, предписанные для домохозяина кшатрии. Подобная деятельность постепенно очищает сердце мирского человека и освобождает его от материальной скверны. Так называемое отречение с целью удовлетворения нужд тела никогда не одобрялось ни Господом, ни каким-либо религиозным Писанием. В конце концов, человек обязан поддерживать тело и душу вместе какой-либо работой. Не следует по собственной прихоти оставлять работу, не будучи очищенным от материальных наклонностей. Каждым, находящимся в материальном мире, несомненно, владеет нечистое стремление к господству над материальной природой, или, другими словами, к чувственному удовлетворению. Такие загрязненные наклонности должны быть очищены. Не пройдя очищения, через выполнение предписанных обязанностей, человек никогда не должен пытаться стать так называемым трансценденталистом, отказываться от работы и жить за счёт других.

 

 

Стих 3. 9

यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबन्धनः ।
तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर ॥९॥

йадж н̃ а̄ ртх а̄ т карма н̣ о ’нйатр а
локо ’йа м̇ карма - бандхана х̣
тад-артха м̇ карма каунтей а
мукта-сан ̇ га х̣ сам а̄ чара

Пословный перевод:

йаджн̃а-артха̄т — имеющей целью только удовлетворение Ягьи (Вишну); карман̣ах̣ — деятельности; анйатра — по-другому; локах̣ — мир; айам — этот; карма-бандханах̣ — рабство деятельности; тат — того; артхам — с целью; карма — деятельность; каунтейа — о сын Кунти; мукта-сан̇гах̣ — свободный от привязанностей; сама̄чара — исполняй совершенным образом.

Перевод:

Любая работа должна совершаться как жертвоприношение Вишну, иначе она привяжет человека к этому материальному миру. Поэтому, о сын Кунти, совершай предписанные тебе обязанности для Его удовлетворения и таким образом, ты всегда будешь оставаться непривязанным и свободным от рабства.

Пояснение:

Поскольку нужно работать даже для простого поддержания тела, предписанные обязанности для каждого социального положения и качества составлены таким образом, чтобы данная цель могла быть выполнена. Ягйа (йадж н̃ а) означает Господь Вишну или жертвоприношение. Все жертвоприношения совершаются для удовлетворения Господа Вишну. Веды указывают: йадж н̃ о ваи виш н̣ у х̣. Другими словами, достигается одна и та же цель, совершает человек предписанные ягии или напрямую служит Господу Вишну. Поэтому сознание Кришны является ягией, как это предписано в данном стихе. Институт варнашрамы имеет ту же цель – удовлетворение Господа Вишну. " Вар н̣ а̄ш́ рам а̄ ч а̄ рават а̄ пуруше н̣ а пара х̣ пум а̄ н виш н̣ ур а̄ р а̄ дхйате … "(Вишну Пурана 3.8.8) Поэтому нужно работать для удовлетворения Вишну. Любая другая деятельность в этом материальном мире будет причиной рабства, поскольку как добрые, так и злые дела имеют свои последствия, а любые последствия связывают совершающего. Таким образом, человек может работать в сознании Кришны к удовлетворению Кришны (Вишну). Совершая такую деятельность, человек находится в освобожденном состоянии. Это великое искусство выполнения работы и в начале этого процесса требуется очень опытное руководство. Поэтому следует действовать очень старательно, под умелым руководством преданного Господа Кришны или по прямым указаниям Самого Господа Кришны (под руководством которого, Арджуна имел возможность работать). Ничто не должно совершаться для чувственного удовлетворения, но все должно быть сделано для удовлетворения Кришны. Такая практика не только спасает от реакций работы, но и постепенно поднимает к трансцендентному любовному служению Господу, которое только и может возвысить человека до Царствия Божьего.

 

 

Стих 3. 10

सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः ।
अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ॥१०॥

саха-йадж н̃ а̄х̣ прадж а̄х̣ ср ̣ шт ̣ в а̄
пуров а̄ ча прадж а̄ пати х̣
анена прасавишйадхвам
эша во ’ств ишт̣ а - к а̄ ма - дхук

Пословный перевод:

саха — вместе; йаджн̃а̄х̣ — с жертвоприношениями; праджа̄х̣ — живые существа; ср̣шт̣ва̄ — создав; пура̄ — в давно минувшие времена; ува̄ча — сказал; праджа̄-патих̣ — Господь, повелитель всех живых существ; анена — этим; прасавишйадхвам — процветайте; эшах̣ — это; вах̣ — ваше; асту — да будет; ишт̣а — все желаемое; ка̄ма-дхук — дарующее.

Перевод:

В начале творения, Господь всех существ произвел на свет несколько поколений людей и полубогов, наряду с жертвоприношениями во имя Господа Вишну, и благословляя их, сказал: "Будьте счастливы этой ягией [жертвоприношением], потому что совершение её дарует вам все желаемое".

Пояснение:

Материальное творение, Господа всего сотворенного (Вишну), предоставляет шанс обусловленным душам, вернуться домой – назад к Богу. Все живые существа в материальном творении обусловлены материальной природой, так как они забыли о своих отношениях с Кришной, Верховной Личностью Бога. Предписания Вед призваны помочь нам осознать эти вечные взаимоотношения, как это утверждается в "Бхагавад-гите": ведаи ш́ ча сарваир ахам эва ведйа х̣. Господь говорит, что цель "Вед" – понять Его. В ведических гимнах сказано: пати м̇ ви ш́ васй а̄ тме ш́ варам. Поэтому, Господом живых существ является Верховная Личность Бога, Вишну. В "Шримад-Бхагаватам" (2.4.20) Шрила Шукадева Госвами множеством способов описывает Господа как пати.

ш́ рийа х̣ патир йадж н̃ а - пати х̣ прадж а̄ - пати р
дхий а̄ м̇ патир лока - патир дхар а̄ - пати х̣
патир гати ш́ ч а̄ ндхака - вр ̣ ш н̣ и - с а̄ тват а̄ м̇
прас ӣ дат а̄ м̇ ме бхагав а̄ н сат а̄ м̇ пати х̣

Праджа-пати есть Господь Вишну, и Он же является Господом всех живых созданий, всех миров и всех красот, и защитником каждого. Господь сотворил этот материальный мир для обусловленных душ, чтобы обучить их совершать ягии (жертвоприношения) для удовлетворения Вишну так, чтобы находясь в материальном мире, они могли жить очень комфортно без тревог. И затем, закончив существование в материальном теле, они могли войти в царство Бога. Такова вся программа для обусловленных душ. Посредством совершения ягий, обусловленные души постепенно становятся благочестивыми во всех отношениях и сознающими Кришну. В этот век Кали, Ведические писания рекомендуют санкиртана-ягию (повторение имена Бога), эта трансцендентальная система была введена Господом Чайтаньей для освобождения всех людей этого века. Санкиртана-ягйа и сознание Кришны хорошо сочетаются вместе. Господь Кришна в Своей форме преданного (Господь Чайтанья), упоминается в "Шримад-Бхагаватам" с особым указанием на санкиртана-ягию:

кр̣ ш н̣ а - вар н̣ а м̇ твиш а̄ кр ̣ ш н̣ а м̇
с а̄ н ̇ гоп а̄ н ̇ г а̄ стра - п а̄ ршада м
йадж н̃ аи х̣ сан ̇ к ӣ ртана - пр а̄ йаи р
йаджанти хи су-медхаса х̣

"В этот век Кали, разумные люди будут поклоняться Господу с Его спутниками, совершением санкиртана-ягии" (Бхаг. 11.5.29). Другие ягии предписанные в Ведической литературе не легко совершать в этот век Кали, но санкиртана-ягйа является легкой и возвышенной, для осуществления всех целей".

 

 

Стих 3. 11

देवान्भावयतानेन ते देवा भावयन्तु वः ।
परस्परं भावयन्तः श्रेयः परमवाप्स्यथ ॥११॥

дев а̄ н бх а̄ вайат а̄ нен а
те дев а̄ бх а̄ вайанту ва х̣
параспара м̇ бх а̄ вайанта х̣
ш́ рейа х̣ парам ав а̄ псйатха

Пословный перевод:

дева̄н — полубогов; бха̄вайата̄ — удовлетворяющим; анена — этим (жертвоприношением); те — те; дева̄х̣ — полубоги; бха̄вайанту — пусть дадут благословение; вах̣ — вам; параспарам — взаимно; бха̄вайантах̣ — довольные; ш́рейах̣ — благословение; парам — высшее; ава̄псйатха — полу́чите.

Перевод:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 63; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.111.183 (0.012 с.)