Видно было, что после поножовщины и тюрьмы ему окончательно башку сорвало. У него Даже нервный тик на щеке появился. В его-то годы это было не очень хорошо. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Видно было, что после поножовщины и тюрьмы ему окончательно башку сорвало. У него Даже нервный тик на щеке появился. В его-то годы это было не очень хорошо.



- Я с радостью, Джереми, - Артур зазывно облизал губы языком. - Жду тебя в сортире после уроков. Только приходи один. Я очень целомудрен, ты ведь знаешь.

- Иди на хуй! - огрызнулся парень, прекрасно зная, чем закончится эта встреча. - У меня уже есть сучка, чья жопа будет удовлетворять меня до конца года.

- Так ты собак предпочитаешь! - Артур развел руками, давая понять, что сдается. - Прости, тут я тебе ничем помочь не могу.

И пока Блэквуд укрывал его матами с ног до головы, повернулся к Эдриану и, толкнув его в плечо, зашипел:

- Очнись уже, придурок! Он Монагана на куски разорвет, если поймает. Я, конечно, не против тебе помочь, но с этим долбоебом шутки плохи.

Словесная перепалка однокурсников не прошла мимо сознания Эдриана, хотя думал он по большей части о Джеке. Эта мелкая зараза не только прочно засела в сердце гребаной занозой, но и заставляла беспокоиться. Артур был прав, Блэквуд действительно разорвет Джека на мелкие ленточки и украсит ими рождественскую елку, а потому следовало быть предельно внимательным и осторожным.

- Знаю я! - огрызнулся Эдриан в ответ на слова друга и, всковырнув пюре, так и не притронулся к завтраку. - Приглядывай за ним, - приглушенно попросил парень Артура. - Я сам не услежу.

- Эдриан, ты настоящий друг и завидный бойфренд, - оценил парня по достоинству Артур. - И, главное, умеешь выбрать нужный момент для кардинальных перемен. Я восхищен тобой. Нет, правда.

Он похлопал однокурсника по плечу, и набрал полную ложку пюре. После чего, покосившись на зависшего Дойла, сказал:

- Жри, а то сил не будет за него заступаться. Я присмотрю за ним. Я же твой друг. Не кисни.

Артур принялся с аппетитом уплетать еду. Блэквуд притих, так же занявшись завтраком, так как в столовой появился директор, в присутствии которого даже самые долбоёбистые долбоёбы превращались в пушистых и нежных котят. Эдриан тоже начал машинально поглощать пищу, буравя взглядом пространство перед собой. Буря улеглась. Но это было обманчивое затишье.

Впрочем, Артур не унывал. Он не боялся Блэквуда. Но вот обеспокоенный взгляд Эдмунда, который не сводил с Артура своих печальных глаз, ужасно напрягал.

Покончив с завтраком, Артур подмигнул малявке, пытаясь таким образом его успокоить. И, заметив, что Шимидзу так же собирается выйти из столовой, поспешил за ним.

- Рокси, я так понимаю, ты знаешь японский, - предположил парень, пристраиваясь рядом с однокурсником. - Только не начинай всю эту муру по поводу расизма.

- С чего, вдруг, расизм? Из-за того, что ты не различаешь, из какой я страны? Так ведь я тоже не отличу белого американца от финна, например, если они оба будут молчать.

- Я знаю, что ты филиппинец, - ответил Артур. - И я рад, что ты не страдаешь всеми этими заморочками. Мне нужна помощь с японским. Это уже шестой язык, который я учу. И у меня скоро голова взорвется. Я заплачу, если нужно. Ну, или цыпочку весной приведу тебе самую сочную. Что скажешь?

- Зачем тебе столько языков? - удивился Рокси. - Думаешь о карьере дипломата?

- Отец думает. Для меня мысли непозволительная роскошь. Ну так что?

- Вечером в комнате отдыха обсудим это. Расскажешь, что уже знаешь, и в чем у тебя проблема встала. Я тебе помогу. Бескорыстно.

- Бескорыстие - это хорошо. Но долг платежом красен. Будь осторожен, понял? - Артур понизил голос, и склонился к уху однокурсника. - Сегодня на тебя попытаются устроить засаду. Японский мне по барабану, я его и так неплохо знаю. Но мне не как было тебя предупредить, а Спаркса, сегодня, как назло, в школе нет. Они вечером тебя подкараулят...

- Да в чем дело вообще?! - возмутился Рокси.

- Ты нарушил правила Игры. Если не побережешь себя, тебя просто в асфальт закатают.

- Как же меня уже задрала эта ваша Игра, - зашипел Рокси сквозь зубы. - Зачем ты мне рассказал, или это часть плана, чтобы ослабить мою бдительность? - накинулся он на Приста.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 40; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.85.142 (0.006 с.)