Bierbrauer Bauer braut braunes Bier braunes Bier braut Bierbrauer Bauer. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier braunes Bier braut Bierbrauer Bauer.



- Пивовар-фермер варит бурое пиво - бурое пиво варит пивовар-фермер.

Льющийся «l»

Немецкий «l» на слух напоминает «ль». Слово kalt (холодный, холодно) звучит почти как «кальт», слово Volk (народ) передается средствами русского языка как «фольк». Таким образом, немецкий «l» мягче русского «л», но мягкость эта зависит не от окружения, а от способа произношения.

Для того чтобы правильно произнести немецкий «l», нужно вспомнить, как произносится «t» (см. выше «Глухие согласные»). Практически это значит: приготовьтесь произнести немецкий [t], а скажите [l].

· Tat [ta:t] - дело

· Tal [ta:l] - долина

· Lamm [lam] - ягненок

· Laden ['la:dən] - магазинчик, лавка

· Lohn [lo:n] - зарплата, награда

· Los [lo:s] - жребий

Этот [l] - не твердый и не мягкий, а льющийся. Его особым качеством объясняется то, почему слова Mal (раз) и Tal (долина) для нас звучат как «мааль» и «тааль», а слова Lohn (зарплата, награда) и Lamm (ягненок) - как «лоон» и «ламм» без смягчения.

Подышим на стекло, или немецкий «h»

Вы освоили «Ich-Laut» и «Ach-Laut», но в немецком языке есть еще один звук [h] - тот, который обозначается буквой h в начале слова. Он звучит как гортанный выдох. Подышите на стекло, и вы получите этот звук. Но поскольку произношение в немецком языке энергичное, выдох должен быть не еле слышным, а звучным, ближе к известному украинскому «г». Именно энергичной артикуляцией немецкого [h] объясняется то, что он традиционно передается на русский язык как «г»: Hans - Ганс, Hermann - Герман, Hammeln - Гаммельн.

· Hahn [ha:n] - петух

· haben ['ha:bən] - иметь

· hallo [ha'lo:] - привет

· Hafen ['ha:fən] - гавань, порт

· Haus [ha͜os] - дом

· heben ['he:bən] - поднимать

И очень полезная скороговорка (только не забывайте, что слова Haus и raus имеют столько же слогов, как русское «раз»):

Hinter Hermanns Hannes Haus hängen hundert Hemden raus,

hundert Hemden hängen raus hinter Hermanns Hannes Haus.

 Как принято говорить, непереводимая игра слов, а если буквально, то: За домом Германа Ханне висит сто рубашек (очевидно, большая стирка).

Не забывайте, что h между гласными не читается и служит только для указания на долготу гласного: sehen ['ze:ən] - видеть, zehn [tse:n] - десять, Mühe ['my:ə] - усилия, труд, Truhe ['tru:ə] - сундук, ларь.

Говорите в нос, или ng и nk

В немецком языке, как и в английском, сочетания ng и nk произносятся с носовым призвуком. Более того, буквосочетание ng вообще означает один звук - [ŋ] (а не «н» + «г»).

Если вы умеете произносить английский ng - держитесь того же в немецком языке. А если нет, то научитесь. Чтобы понять, какой именно звук здесь нужен, в удобную минуту зажмите себе нос и произнесите звук «г». Метод варварский, но эффективный: ничего другого, кроме [ŋ], таким образом издать нельзя. Теперь научимся произносить этот звук, не привлекая к себе внимания окружающих. Для того чтобы произнести очень слитное «ng», кончик языка вообще не должен двигаться - для верности можно упереть его в нижние зубы, - а спинка языка производит нужный звук.

· lang [laŋ] - длинный, долгий

· jung [jʋŋ] - молодой

· eng [εŋ] - узкий

· Menge ['mεŋgə] - множество, количество

· Zeitung ['tsaetʋŋ] - газета

· Quittung ['kvitʋŋ] - квитанция

В сочетании nk n имеет носовой призвук.

· Bank [baŋk] - банк

· schlank [ʃlaŋk] - стройный

· tanken ['taŋkən] - заправлять бензином

· Anker ['aŋkɐ] - якорь

· links [lɪŋks] - слева

· Schinken ['ʃiŋkən] - ветчина, окорок

Редукция

Это грозное слово на практике означает всего лишь то, что в немецком языке есть неопределенный звук [ə], который вы не раз встречали в транскрипции. Он произносится там, где гласный е находится в безударной позиции - например, habe ['ha:bə] - имею, у меня есть. Этот звук похож на очень слабое «э», произносимое без всякого нажима. Потому [ə] называется по-немецки «Murmel-ə» (от murmeln - бормотать, говорить невнятно).

· Lampe ['lampə] - лампа

· Tanne ['tanə] - ель

· malen ['ma:lən] - рисовать

· Brücke ['brykə] - мост

· Liebe ['li:bə] - любовь

· Rasen ['ra:zən] - газон

Перечислим все случаи, где встречается [ə]:

1. В безударных приставках be-, ge-:

    • bekommen [bə'kɔmən] - получать
    • gefallen [gə'falən] - нравиться

2. В исходе слова:

    • Taste ['tastə] - кнопка, клавиша
    • haben ['ha:bən] - иметь
    • werdet ['vε:ɐdət] - будете (2-е л. мн.ч. глагола werden - становиться)

3. В суффиксе -chen:

    • Mädchen [mε:tçən] - девочка, девушка
    • Liedchen [li:tçən] - песенка

Звук [ə] постоянно встречается в инфинитиве (неопределенной форме глаголов) - ср. haben ['ha:bən] - иметь, trinken ['triŋkən] - пить и т.д. В живой речи [ə] в исходе глаголов выпадает, так что ['ha:bən] произносится как [ha:bn̥] и даже [ha:bm̥] (знаки n̥ и m̥ в транскрипции означают, что n и m являются слоговыми, то есть произносятся с призвуком гласного).

До сих пор глаголы записывались выше с [ə], как при медленном, раздельном чтении, но в быту вы этого [ə] в исходе глаголов почти не услышите.

· haben ['ha:bn̥] - иметь

· sagen ['za:gn̥] - говорить, сказать

· lesen ['le:zn̥] - читать

· fragen ['fra:gn̥] - спрашивать

· geben ['ge:bn̥] - давать

· sprechen ['ʃprεçn̥] - говорить, разговаривать

В этой позиции нельзя произносить простой [n], этот звук должен быть слоговым [n̥]. Примеры слоговых согласных в русском языке - небрежное произношение слова рубль, где стоящие рядом согласные разделяются призвуком гласного.

Выпадение [ə] происходит почти во всех глаголах - кроме тех, в которых перед -en стоят согласные r, l, n, m:

· fahren ['fa:rən] - ехать

· fallen ['falən] - падать

· sollen ['sɔlən] - долженствовать, быть должным

· rennen ['rεnən] - мчаться, бежать

· nennen ['nεnən] - называть

· kommen ['kɔmən] - приходить

В немецком языке понятие «редукция» означает только ослабление и выпадение безударного е. Все другие гласные - в том числе и в безударных слогах - произносятся так, как пишутся. Произнося немецкие слова, в которых есть безударный гласный о, нельзя «а кать»:

· Objekt [ɔb'jεkt] (не «абъект»!) - объект

· Komponist [kɔmpo'nɪst] (не «кампанист»!) - композитор

Поупражняйтесь в произношении таких слов:

· Oktober [ɔk'to:bɐ] - октябрь

· Kollege [kɔ'le:gə] - коллега

· Biologie [biolуgi:] - биология

· das Auto [das 'a͜oto] - машина

Твердый приступ

Почему немецкую речь обычно называют резкой, отрывистой, рубленой и так далее? Из-за энергичного произношения согласных? В английском языке тоже энергичная артикуляция, а язык производит иное впечатление. Из-за особого немецкого «r»? Но французский «r» не менее своеобразен. Очевидно, что-то еще резко выделяет немецкий язык по сравнению с другими европейскими. Эта особенность - твердый приступ гласных.

Возьмем какую-нибудь фразу, например:

Так Анна их об этом уже оповестила?

Обычно мы произносим все слова слитно, но сейчас разделим их, будто при диктовке (или будто запинаясь):

Так | Анна | их | об | этом | уже | оповестила?

Это не придыхание (хотя фраза и звучит несколько астматически) - это особая артикуляция. Попытайтесь говорить таким образом в быстром темпе - и станет ясно, что при беглом произношении это больше всего похоже на беззвучный щелчок, который отделяет слова, начинающиеся с гласных. Этот щелчок, который по-немецки называется Knacklaut (от knacken - щелкать), и есть твердый приступ.

В немецком языке все слова, начинающиеся с гласных, произносятся с твердым приступом.

· das ’ist [das ’ɪst] - это...

· ’ich ’aber [’ɪç ’abɐ] - но я...

· ’ist ’er [’ɪst ’εɐ] - так он?..

· in ’Ulm [’ɪn ’ʋlm] - в Ульме

· von ’ihm [fɔn ’i:m] - от него

· bist ’auch [bɪst ’a͜ox] - ты тоже...

С твердым приступом произносится также корень слова, начинающийся с гласного, но находящийся после приставки или другого корня:

· einatmen ['a͜en’atmən] - вдыхать

· ausarbeiten ['a͜os’arba͜etən] - разрабатывать

· beeilen [bə’'a͜elən] - торопиться, спешить

· einzigartig ['a͜enziç’a:rtɪç] - уникальный

Слово einander - друг друга, один другого произносится слитно, без твердого приступа.

А теперь самое время для скороговорки:

In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. - В Ульме, около Ульма и вокруг Ульма.

Есть и очень милые стихи, будто специально посвященные твердому приступу:

Heut’ kommt der Hans zu mir, - freut sich die Lies.
Ob er aber über Oberammergau,
Ob er aber über Unterammergau,
Ob er aber überhaupt nicht kommt -
Ist nicht gewiss.

«Der Hans», «die Lies» - это, как вы понимаете, имена с определенным артиклем. В литературном немецком языке это не принято (das Haus, но Hans) - но в разговорной речи и особенно на юге Германии так принято говорить.

Сегодня Ганс придет ко мне, - радуется Лиза.
Но придет ли он через Верхний Аммергау,
Или через Нижний Аммергау,
Или вообще не придет -
Неясно.

Ammergau - местность в Альпах, а стихи, если их правильно произносить (то есть с твердым приступом), похожи на альпийскую горловую песенку-Jodl. В словах ober, über, aber не забывайте произносить [ɐ], и песенка будет еще более звучной.

Общие правила ударения

Ударение в исконных немецких словах падает на первый (корневой) слог:

· Vater ['fa:tɐ] - отец

· Mutter ['mʋtɐ] - мать

· Liebe ['li:bə] - любовь

· Himmel ['hɪməl] - небо

· ['fa:rən] - ехать

· lernen ['lεɐnən] - учиться и т.д.

Приставки be-, ge-, er-, ver-, zer- являются безударными, ударение падает на корневой слог:

· bekommen [bə'kɔmən] - получать

· Behörde [bə'hø:rdə] - учреждение

· gefallen [gə'falən] - нравиться

· Gewissen [gə'vɪsən] - совесть

· erlernen [εɐ'lεɐnən] - изучать

· Erklärung [εɐ'klε:rʋŋ] - объяснение, заявление, декларация

· verstehen [fεɐ'ʃte:ən] - понимать

· Verbrauch [fεɐ'bra͜ox] - потребление

· zergehen [tsεɐ'ge:ən] - растворяться, таять

· Zerstörung - [tsεɐ'ʃtø:rʋŋ] - разрушение

О приставках, на которые падает ударение, будет говориться ниже (см. раздел «Фокусы с глаголами»), потому что такие приставки ведут себя особым образом.

В заимствованиях ударение может падать и не на первый слог:

· Student [ʃtu'dεnt] - студент

· studieren [ʃtu'di:rən] - изучать

· Variante [var'jantə] - вариант

Для носителей русского языка такие случаи в целом не представляют трудностей:

· Doktor ['doktoɐ] - доктор

· Professor [pro'fεsoɐ] - профессор

· Direktor [di'rεktoɐ] - директор

Однако здесь нельзя полагаться исключительно на внешнее сходство, потому что даже формы множественного числа от слов Doktor, Professor, Direktor будут иметь особое ударение - а именно:

· Doktoren [dok'to:rən]

· Professoren [profε'so:rən]

· Direktoren [dirεk'to:rən]

Еще более пеструю картину представляют названия наук, дисциплин и т.д.:

· Logik ['lo:gik] - логика

· Technik ['tεçnik] - техника

но:

· Mathematik [matεma'ti:k] - математика

· Physik [fy'zi:k] - физика

Таким образом, хотя мы и не испытываем трудностей с расстановкой ударения во многих заимствованиях - например, Präsident [prεzi'dεnt], Bibliothek [biblio'te:k], Universität [univerzi'tε:t] и т.д., при освоении новых слов нужно проверять их ударение по словарю. Так, слово Parlament произносится по-немецки с ударением на последнем слоге - [parla'mεnt], как Dokument [doku'mεnt].

Запомните, что слово Arbeit и все его производные произносятся с ударением на первом (корневом) слоге:

· die Arbeit [di 'arba͜et] - работа

· arbeiten ['arba͜etən] - работать

· Arbeiter ['arba͜etɐ] - рабочий

· Gastarbeiter ['gast`arba͜etə] - рабочий - мигрант



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.103.8 (0.034 с.)