Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Приглашение к совместному действию

Поиск

Если говорящий намерен попросить или заставить других лиц сделать что-нибудь вместе с ним, в утвердительной форме употребляется глагол Let+ местоимение us (сокращённо Let’s), a после него смысловой глагол.

Let’s try.- Давайте попробуем.

Let’s go home. – Давайте пойдём домой.

Отрицательная форма может быть образована с помощью слова Don’t.

Don’t let’s quarrel. – Давайте не будем ссориться.

 

Побуждение, обращённое к третьему лицу

Let him read. – Пусть он читает.

Let the music play. – Пусть играет музыка.

Let her drink. – Пусть она выпьет.

Let it be. – Пусть это будет.

 

Человек говорит о себе

Let me think. – Дайте мне подумать.

Let me explain. – Позвольте мне объяснить.

 

Употребление вспомогательного глагола Do

Глагол do можно употреблять почти со всеми конструкциями повелительного наклонения в начале предложения. Он привносит элемент усиления, т.е. предложение становится эмоционально окрашенным (выражение недовольства, раздражения, усталости).

Do sit down. – Да вы садитесь.

Do be quiet now. – Ну помолчите же.

 

 

Предлоги

Предлоги движения

to

движение по направлению к предмету (лицу), протекающему процессу: Let’s go to the cinema. – Пойдём в кино.

From

движение от предмета (лица), удаление от протекающего процесса: Take this book from the table. – Убери книгу со стола.

Into

движение внутрь ограниченного пространства: Come into the room. – Войдите в комнату.

Out of

движение из ограниченного пространства: Take it out of the table. – Достань это из стола.

On(to)/onto

движение на поверхность: Не stepped onto the platform. – Он сошёл на платформу.

Through

через, сквозь: I was passing through the hall. – Я проходил через холл.

 

Предлоги места

at

местонахождение у предмета (лица), а также там, где протекает определённый процесс:

I am sitting at the table. – Я сижу у стола.

I work at the factory. – Я работаю на фабрике.

The children are at the lesson. – Дети на уроке.

in

местонахождение внутри ограниченного пространства:

The boss is in the office. – Босс в офисе.

The pencils are in the box. – Карандаши в коробке.

on

местонахождение на поверхности (горизонтальной, вертикальной):

The book is on the table. – Книга на столе.

The picture is on the wall. – Картина на стене.

Under

местонахождение под другим предметом:

The box is under the table. – Ящик под столом.

Across

через:

The bank is across the street. – Банк находится через дорогу.

Above

местонахождение над другим предметом:

There is a lamp above the table. – Над столом висит лампа.

Between

между:

Between you and me. – Между мной и тобой.

In front of

местонахождение предмета (лица) впереди другого предмета (лица), перед:

There is a telephone in front of him. – Перед ним стоит телефон.

Behind

местонахождение предмета (лица) позади другого предмета (лица), за:

My house is behind the post-office. – Мой дом находится позади почты (за почтой).

Around

местонахождение одного предмета вокруг другого предмета:

We are sitting around the table. – Мы сидим вокруг стола.

Beyond

далеко, вдали, по ту сторону:

The city is beyond the mountains. – Город по ту сторону гор.

Over

над, через, сверх, выше:

The flight over the sea was fantastic. – Полёт над морем был сказочным.

Near

вблизи, около, рядом с:

I am sitting near the window. – Я сижу около окна.

up

вверх:

Up the river. – Вверх по реке.

Down

Down the river. – Вниз по реке.

Предлоги времени

in

а) внутри временного отрезка:

In September, in 1997. – В сентябре, в 1997 году;

б) через некоторое время:

in an hour, in two days – через час, через два дня.

at

в (точка во времени):

at 5 o’clock, at midnight – в 5 часов, в полночь.

on

в (с названиями дней недели, датами):

on Monday, on the 21st of April – в понедельник, 21 апреля.

by

к определённому моменту:

by 5 о’clock tomorrow – к 5 часам завтра.

from … till/ from … to …

с … до:

from 5 till 6 o’clock/from 5 to 6 o’clock – с 5 до 6.

For

в течение (отрезок времени):

for an hour – в течение часа.

During

во время (чего-либо), в течение:

during the meeting – во время встречи.

After

после (чего-либо):

after work – после работы.

Before

перед (чем-либо):

before breakfast – перед завтраком.

Within

внутри, в рамках:

within a year – в течение года.

Since

c, с начала действия до настоящего или прошлого момента:

since four o’clock – с четырёх часов.

About

около, приблизительно:

it is about two o’clock – сейчас около двух часов.

 

Прочие предлоги

 

by

при, около, посредством (предлог, выражающий отношение творительного падежа):

by the river – около реки;

by train – поездом.

With

вместе с, c (предлог, выражающий отношение творительного падежа для неодушевлённых предметов):

with a friend – с другом;

write with a pen – писать ручкой.

For

для:

I do it for you – Я делаю это для тебя.

About

о, об, насчёт:

I’ll ask about me – Я спрошу насчёт тебя.

of

указывает на принадлежность, авторство, объект действия, деятеля и т.д. (передаётся родительным падежом):

the house of my mother – дом моей матери;

the works of Shakespeare – произведения Шекспира;

a lover of poetry – любитель поэзии.

 

 

Модальные глаголы и их эквиваленты

 

Модальные глаголы выражают отношение к действию. В английском языке существуют следующие модальные глаголы (в скобках указаны формы прошедшего и будущего времени):

1. Сan (could, will be able to) – могу, умею (физическая способность, возможность выполнить действие, разрешение, запрещение – в отрицательных предложениях)

I can’t understand you. – Я не могу вас понять.

Could you show me the way to the station? – Не могли бы вы показать мне дорогу на станцию?

He will be able to come on Sunday. – Он сможет придти в воскресенье.

2. Must (had to, will have to) – должен (необходимость, обязанность, долг, приказание; запрещение – в отрицательных предложениях)

I must do it. – Я должен это сделать.

I did nоt have to do it. – Мне не пришлось делать этого.

I’ll have to do it. – Я должен буду (мне придётся) это сделать.

3. To have to (had to, will have to) – вынужден, приходится что-то сделать.

He has to get up early. – Он вынужден вставать рано.

I didn’t want to go there but I had to. – Я не хотел туда идти, но мне пришлось.

4. To be to (was/were to) – предварительная договоренность, планируемое действие.

We are to meet on Friday. – Мы встретимся (должны встретиться) в пятницу.

We were to meet yesterday. – Мы должны были встретиться вчера.

5. May (might, be allowed to) – разрешение, позволение, предположение, основанное на неуверенности.

You may take my umbrella. – Ты можешь взять мой зонт.

He was allowed to stay here. – Ему разрешили остаться здесь.

6. Should, ought (to) – совет, рекомендация; недоумение, возмущение (в вопросительных предложениях).

You shouldn’t go to bed so late. – Вам не следует ложиться спать так поздно.

You ought to be more attentive. – Вы должны быть более внимательным.

Why should I? – С какой стати (я должен это делать)?

7. Need – ненужность совершения действия (в отрицательных предложениях), нуждаться в чём-либо (как смысловой глагол).

You needn’t go there. – Тебе незачем (не надо) туда идти.

He needs a long rest. – Ему нужен продолжительный отдых.

 

Неличные формы глагола

Инфинитив

(Infinitive)

Инфинитив – неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и существительного.

 

  Active Passive  
Indefinite To ask To be asked Bыражает одновременность или будущее действие
Continuous To be asking To be being asked
Perfect To have asked To have been asked Bыражает предшествование
Perfect Continuous To have been asking  

 

Инфинитив в предложении бывает:

1) частью сложного сказуемого:

He was to get to the town before dawn. – Он должен был добраться до города до рассвета;

2) подлежащим:

To read books in bad light is harmful. – Читать книги при плохом освещении вредно;

3) дополнением:

Не wanted to read this book. – Он хотел прочесть эту книгу;

4) определением:

He was the first to come. – Он пришёл первым;

5) обстоятельствами цели, следствия:

We must work hard to master English. – Мы должны много работать, чтобы овладеть английским.

 

Герундий

(Gerund)

 

Герундий – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола и существительного. Соответствующей формы в русском языке нет. По значению к герундию близки такие русские отглагольные существительные, как чтение, ожидание (reading, waiting) и т.п. К глагольным свойствам относится наличие форм залога и относительного времени (таких же, как и у причастия), возможность иметь дополнение и определяться наречием. Как и существительное, герундий может быть в предложении подлежащим, частью составного сказуемого, прямым и предложным дополнением, определением, обстоятельством. Ему могут предшествовать определители: местоимения и существительные в притяжательном падеже, предлоги, что не характерно для причастия.

 

  Active Passive
Simple doing being done
Perfect having done having being done

 

1. Герундий как подлежащее стоит в начале предложенияперед сказуемым.

Travelling makes our life more interesting. – Путешествия делают нашу жизнь более интересной.

2. Герундий как прямое дополнение употребляется после таких глаголов как to like, to need, to prefer, to remember, to enjoy.

I enjoy listening to music. – Мне доставляет удовольствие слушать музыку.

3. Герундий как предложное дополнение может употребляться после любого глагола с предлогами: to thank for, to be responsible for, to be fond of, to be tired of.

He is fond of fishing. – Он увлекается рыбалкой.

4. Герундий как определение употребляется после абстрактных существительных с предлогами: the idea (of), importance (of), way (of), experience (in), interest (in).

I saw no other way of doing it. – Я не видел другого способа сделать это.

5. Герундий как обстоятельство употребляется всегда с предлогом. В функции обстоятельства времени он употребляется с предлогами: after, before, instead of, besides.

Call me before leaving. – Позвоните мне перед отъездом.

Герундий как часть сказуемого употребляется после глаголов, выражающих начало, продолжение и конец действия: to begin, to start, to continue, to go on, to stop, to finish.

He finished translating the text. – Он закончил переводить текст.

Как герундий, так и инфинитив употребляется после следующих глаголов и словосочетаний: to like, to begin, to start, to continue, to hate, to prefer, to forget, to remember. to stop, to intend, it is (of) no use, it is useless, it is (no) good.

It began raining (or: it began to rain) early in the morning. – Дождь начал идти рано утром.

It is no use talking (or: it is no use to talk) about it. – Бесполезно говорить об этом.

Употребление герундия или инфинитива после глагола to stop меняет смысл предложения. Например:

He stopped reading an advertisement. – Он перестал читать объявление.

He stopped to read an advertisement. – Он остановился, чтобы прочитать объявление.

После глаголов to finish, to enjoy, to suggest, to avoid, to excuse, to forgive, to mind, to imagine, to give up, to go on, to keep on, а также после всех глаголов, требующих предлогов и словосочетаний: it’s worth, can’t help, to feel like, to look like и прилагательного busy, употребляется только герундий.

This film is worth seeing. – Этот фильм стоит посмотреть.

She is busy looking for a new job. – Она занята поиском новой работы.

Из вышеприведенных примеров видно, что герундий может переводиться на русский язык отглагольным существительным, неопределенно-личной формой глагола, деепричастием и придаточным предложением.

 

 

Причастие

(Participle)

Причастие является неличной формой глагола, в которой сочетаются признаки прилагательного или наречия с признаками глагола. В английском языке есть два вида причастий: Participle I (настоящего времени) и Participle II (прошедшего времени, третья форма глагола).

 

Active Passive
Present
writing asking being written being asked
Past
  written asked
Perfect
having written having asked having been written having been asked

 

Причастие I может быть:

а) определением: The stars shining in the dark seemed blue;

б) обстоятельством: (While) translating the article he consulted a dictionary;

в) частью сказуемого: He is sleeping.

Причастие II может быть:

а) определением: The frozen ground was hard as stone. – Замёрзшая земля было тверда как камень. Или: The ground covered with dry leaves was hard as stone. – Земля, покрытая сухими листьями, была тверда, как камень;

в) частью сказуемого: A window of the hotel was lighted. – Окно отеля было освещено.

 

Сложное дополнение

(Complex Object)

Конструкция Complex Object употребляется после глаголов: to want, to expect, to see, to notice, to watch, to hear, to feel, to make. В ней могут употребляться как инфинитив, так и причастие.

He wants me to go home. – Он хочет, чтобы я пошла домой.

I expect you to write to me. – Надеюсь (ожидаю), что вы напишете мне.

I saw them go to the park. – Я видела, что они пошли в парк.

I saw them going to the park. – Я видела, как они шли в парк.

Сложное подлежащее

(Complex Subject)

Конструкция Complex Subject употребляется:

1) после глаголов в страдательном залоге to see, to hear, to order, to cause, to allow, to expect, to know, to say, to report, to announce, to consider;

2) после глаголов в действительном залоге to seem, to appear, to probe, to turn out, to happen, to chance;

3) в конструкциях is (un)likely, is sure, is certain.

Конструкция Complex Subject заменяет придаточное предложение.

It is expected that she will come tomorrow. – Ожидается, что она придёт завтра.

She is expected to come tomorrow. – Ожидают, что она придёт завтра.

They were seen to go home together. – Видели, как они вместе шли домой.

The water of the lake was found (to be) fresh. – Было обнаружено, что вода этого озера пресная.

He seems to know this man well. – Он, по-видимому, знает этого человека хорошо.

The doctor happened to be at home. – Доктор случайно оказался дома.

Their team is certain to win. – Их команда, несомненно, выиграет.

He is sure to miss the train. – Он, несомненно, опоздает на поезд.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-18; просмотров: 397; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.143.149 (0.008 с.)