Глава III опытно-экспериментальная работа по использованию англоязычных источников для формирования лексических навыков обучающихся 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава III опытно-экспериментальная работа по использованию англоязычных источников для формирования лексических навыков обучающихся



Цели и задачи опытно-экспериментальной работы

 

Для обоснования теоретических положений, выдвинутых в данной исследовательской работе, была проведена опытно-экспериментальная работа на базе МБОУ СОШ №16.

Реализация опытной работы проходила с участием обучающихся 5 «Б» класса. Опытно-экспериментальная работа преследовала цель подтвердить эффективность использования англоязычных источников в процессе обучения иностранному языку, а именно: для формирования лексических навыков обучающихся.

В задачи опытной работы входило следующие:

– установить исходный уровень лексических навыков обучающихся 5 «А» класса по лексическим темам «Семья», «Профессия»;

– способствовать повышению заинтересованности и увеличению уровня лексических знаний с помощью различных методических приемов с лексическим материалом;

– применить разработанный методический комплекс;

– определить конечный уровень знаний обучающихся 5 класса по лексическим темам.

Решение данных задач позволило проверить эффективность достижения поставленной нами цели и определить условия выполнения опытно-экспериментальной работы. Специфика респондентов также повлияла на формирование условий опытно-экспериментальной работы.

В соответствии с поставленной целью и выделенными задачами были определены основные методы проведения опытно-экспериментальной работы:

– тестирование;

– наблюдение;

– опыт.

Опытная работа проводилась в три этапа:

– констатирующий;

– формирующий;

– контрольный.

 

Констатирующий этап

Цель данного этапа: проверка первоначального уровня знаний лексики обучающихся 9 «Б» класса по лексическим темам согласно УМК учебника.

Для этого была разработана и проведена лексическая контрольная работа по темам, которые изучались на уроках. В качестве контроля были составлены вопросы по различным лексическим темам УМК данного класса, которые обучающиеся уже проходили в рамках школьной программы. В эксперименте участвовало 9 обучающихся 5 «Б» класса. Поэтому эксперимент проводился только в одной группе.

На констатирующем этапе нами были разработаны критерии оценивания контрольных заданий. Они представлены в работе ниже:

1. Лексически правильное оформление предложений.

2. Грамматически верно построенная структура предложений.

3. Отсутствие/наличие орфографических ошибок.

Исходя из разработанных критериев в данном исследовании, мы определили следующую шкалу оценивания:

· «отлично» - 100% - 95%;

· «хорошо» - 94% - 80%;

· «удовлетворительно» - 79% - 50%;

· «неудовлетворительно» - 49% и ниже.

Для проверки уровня сформированности лексических навыков на констатирующем этапе нами была проведена лексическая контрольная работа, результаты которой можно увидеть на диаграмме.

На основе проведенного теста мы определили, что уровень лексических навыков обучающихся не очень высокий. Результаты экспериментальной работы на констатирующем этапе отображены в диаграмме № 1 «Результаты теста»

 

Зеленый цвет - «удовлетворительно»

Синий цвет - «хорошо»

Красный цвет – «отлично»

 

Ф.И. обучающегося Оценка
Обучающийся 1 5
Обучающийся 2 3
Обучающийся 3 3
Обучающийся 4 5
Обучающийся 5 4
Обучающийся 6 3
Обучающийся 7 3
Обучающийся 8 3
Обучающийся 9 4

 

Формирующий этап

Цель данного этапа: разработать и апробировать методику работы сприменением англоязычных источников на уроках английского языка.

Для решения поставленных задач исследования на данном этапе использовались следующие методы исследования:

– беседа с учителем иностранного языка по проблеме исследования;

– изучение учебника по английскому языку на предмет наличия приемов и методов использования различных англоязычных источников на уроках английского языка;

–       проведение серии уроков английского языка с использованием разработанной методики.

При разработке программы опытного обучения использовались материалы, которые были доступны и учителю, и обучающимся.

Занятия строились в соответствии с требованиями ФГОС второго поколения.

В педагогической практике для обогащения словарного запаса обучающихся на среднем этапе обучения за основу нами была взята типология этапов работы над лексикой английского языка Н. Д. Гальсковой и Н.И. Гез.

Опираясь на данную типологию, были разработаны лексические упражнения, характерные для каждого этапа введения лексического материала.

2. На этапе первичного усвоения лексического материала были использованы следующие упражнения:

• упражнение-кроссворд по теме «Профессия»

Цель: ознакомление учащихся с лексикой по теме «Профессия», запоминание графического образа слова.

Учащимся предлагалось поле 14 на 14 клеток, в каждой из которых написана буква алфавита. Среди букв зашифрованы слова по данной теме.

Перед началом выполнения упражнения обучающиеся активизировали в своей памяти слова по данной теме: читали и переводили. Задача обучающихся заключалась в самостоятельном поиске среди букв данных слов, опираясь на список внизу страницы.

Данное упражнение также можно проводить в парной и групповой формах работы.

• упражнение-зарядка (warming-upactivity).

Цель: введение новой лексики, проговаривание новых слов в типичных ситуациях, эмоциональная и физическая разрядка.

Перед началом упражнения учитель говорит следующие слова: «I like yoghurt but I don't like cheese. При этом он показывает рукой направо, говоря like и налево, говоря don't like. Учащимся необходимо присоединиться к учителю справа и слева, предложив свой вариант. Например: I don't like cottage cheese either, but I like margarine.

• упражнение «Вставьте букву».

На доске написаны слова из активного словаря учащихся, в которых пропущены одна или несколько букв. Учащимся необходимо заполнить пропуски, произнести и перевести слово. Учащиеся выполняют задание

«по цепочке».

Данное упражнение очень простое по замыслу и условиям проведения. Оно проводится на начальном этапе урока в течение нескольких минут. Данное упражнение активизировало обучающихся, помогло настроиться на работу с лексикой иностранного языка. Обучающиеся повторили написание, произношение и перевод слов из своего собственного активного словаря.

2. Упражнения для работы на этапе первичного закрепления нового лексического материала:

• упражнение «Угадай слово».

Учитель зачитывает характеристику слова, обучающимся необходимо угадать, о каком слове идет речь и правильно его произнести.

Данное упражнение необходимо при изучении новой лексики, потому что дает возможность разобраться в значениях слов, их синонимах. Обучающиеся были активны при выполнении данного упражнения, допускали ошибки в определении значений слов. В затруднительных ситуациях учитель делал пояснения.

• упражнение «Крестики-нолики».

Целью данного упражнения является использование новой лексики в речи учащихся.

На доске нарисована сетка как для игры в крестики-нолики, заполненная лексическим материалом. Учащихся выбирали клетку и объясняли понятие (слово). Если игроки все сделали верно, они получали право поставить крестик/нолик и продолжить игру. Данное упражнение можно проводить как в парах, так и в группах.

• упражнение «Соревнование».

С помощью данного упражнения учащиеся используют новый лексический материал в диалоговой речи. Упражнение состоит из двух этапов. Сначала учащимся необходимо разделиться на пары. На первом этапе учащиеся пишут максимальное количество слов по ранее изученной теме. На втором этапе составляют диалоги с данными словами.

3. Упражнения для самостоятельного использования учащимися нового лексического материала в ситуациях общения:

• упражнение «Составление рецепта».

Учитель предлагал учащимся составить общий рецепт какого-либо блюда. Для этого учащимся необходимо выбрать и написать слово, которое будет входить в общий «рецепт».

Данное упражнение направлено на повторение написания активных слов. Здесь от обучающихся требовалась большая самостоятельность в выборе слова, его написании. После проведения упражнения, обучающиеся предложили провести его на следующем уроке в группах. Каждой группе необходимо будет составить свой собственный рецепт блюда, а затем продемонстрировать классу.

• упражнение «В супермаркете».

Целью данного упражнения является развитие лексических речевых навыков в диалоговом общении.

Учитель заранее подготовил «товар для продажи» в виде карточек с надписями и картинками. Обучающиеся разыгрывали диалоги от лица покупателя и продавца, используя лексику на карточках.

• упражнение «Вопрос-ответ»

Учитель раздал каждой паре учеников карточки с лексикой по ранее изученной теме (названия продуктов). Задача обучающихся - с помощью вопросов выяснить, у кого из группы на карточках написаны слова- антонимы, и обменять их.

С помощью данного упражнения была создана ситуация реалистичного общения между обучающимися, которая включала вопросы и ответные реплики [14].

B общении присутствовала определенная доля спонтанности, однако высказывания были «привязаны» к изучаемой лексике, многим обучающимся удалось творчески раскрыться. Лексические упражнения были подобраны в соответствии с этапами изучения лексики иностранного языка, на каждом из которых можно применять определенные упражнения.

Контрольный этап

Цель контрольного этапа: определить степень эффективности апробированной методики и примененияанглоязычного материала и проанализировать результаты. Нами были сформулированы следующие задачи:

– провести повторный контрольный тест на определение сформированности уровня знаний обучающихся по изученным темам после применения англоязычных источников на занятиях английского языка.

– сравнить данные, полученные в ходе проведения итогового диагностирования с первичными, и сделать выводы о целесообразности использования англоязычных источников и методических приемов работы с ними в процессе обучения иностранному языку.

Чтобы установить конечный уровень знаний по теме, на контрольном этапе нами была проведена контрольная работа, в ходе которой мы проверили сформированность лексических навыков у обучающихся 9 «б» класса.

Для проверки сформированности лексических навыков нами были использованы критерии оценивания, разработанные ранее на констатирующем этапе. Они представлены в работе выше.

Исходя из разработанных критериев в данном исследовании, мы определили следующую шкалу оценивания для данной контрольной работы:

· «отлично» - 100% - 95% (16-15 правильных ответов);

· «хорошо» - 94% - 80% (14 – 11 правильных ответов);

· «удовлетворительно» - 79% - 50% (10 – 8 правильных ответов);

· «неудовлетворительно» - 49% и ниже (7 и менее правильных ответов).

Обучающимся необходимо было выполнить работу, которая состояла из 5 заданий.

1. “My Family Tree” (составить кластер «Мое семейное древо»).

2. Заполни пропуски подходящими по смыслу словами: nephew, brother, cousin, aunt, daughter, grandmother, mother.

1. My mother's son is my …

2. My grandmother's daughter is my …

3. My sister's son is my …

4. Your sister is your mother's …

5. Your father's mother is your …

6. My mother's sister is my …

7. Your uncle's son is your …

3. Посмотри на картинку и ответь на вопросы:

 

 

1. Who’s got a brown beard?                      

2. Who’s got curly black hair?                      

3. Who’s got long curly hair?                 

4. Who’s got short straight hair?                   

5. Who’s got straight fair hair?               

 

4. Переведи предложения на английский язык: Это моя мама.

 

Моя мама - учитель.

 

 

Мой дедушка – врач.

                                                                                                _

 

5. а) выбери слова по теме «Семья»:

Niece, sandwich, hospital, sister, snake, aunt, scientist, brother, wife, responsible, young, daughter, teacher, stay, son, arrange, sun, cousin, grandpa, partner.

б) сгруппируй слова по теме «Семья» в 2 столбика: Males   Females

По итогам проверки теста, мы увидели, что результаты обучающихся улучшились, что подтверждает эффективность проведенного исследования.

 

Результаты теста на контрольном этапе:

Список обучающихся 5 «б» класса:

Ф.И. обучающегося Оценка
 Обучающийся 1 5
Обучающийся 2 5
Обучающийся 3 5
Обучающийся 4 5
Обучающийся 5 4
Обучающийся 6 5
Обучающийся 7 4
Обучающийся 8 3
Обучающийся 9 4

На основании полученных результатов, можно сделать вывод, что разработанные и подобранные упражнения эффективны при регулярном использовании на уроках, способствуют максимальному запоминанию новой лексики и повышают уровень знаний обучающихся. Мы видим, что обучающиеся справились с заданием.

 

Выводы по III главе

Итак, интерес обучающихся к иностранному языку повышается благодаря разнообразным приёмам работы с лексикой, а именно: игр, упражнений различного характера, опор, наглядности, глобальной сети Интернет, компьютерных технологий.

За время работы в школе, в связи с возникновением некоторых трудностей при введении, закреплении лексического материала, были выделены некоторые рекомендации по повышению эффективности процесса формирования лексических навыков:

Во-первых, при семантизации лексического материала надо использовать разнообразные приёмы, комбинировать их, так как это поможет избежать монотонности и однообразия, будет способствовать лучшему пониманию лексики школьниками.

Во-вторых, необходимо тщательно продумать установки коммуникативного характера, чтобы ученики имели перед собой конкретную цель усвоения данного лексического материала.

В-третьих, следует использовать современные англоязычные источники, позволяющие обучающимся знакомиться со страной изучаемого языка, её культурой. Это поможет школьникам осознать ценность изучения лексики на иностранном языке.

В-четвёртых, необходимо выделять время на проведение упражнений игрового характера в целях релаксации, переключения внимания, избегая при этом переутомления, усталости учеников, подавления их интереса к учебной деятельности и предмета в целом.

В-пятых, обязательное улучшение оснащённости классов современными информационными технологиями приведет к повышению эффективности обучения, увеличению интереса обучающихся к познавательной деятельности практического характера.

В-шестых, учителю необходимо создать доброжелательную атмосферу на уроке, чтобы у ребят не было барьера в общении, чтобы у них возникало желание заниматься языком.

 

 

Заключение

Лексическая сторона обучения иностранному языку имеет большое значение, поскольку дефицит лексического запаса проявляется во всех видах речевой деятельности: в речи и письме обучающиеся употребляют однообразную лексику, и поэтому речь или письмо выглядят неестественными, лишенными лексической вариативности, должной гибкости, что не соответствует возрасту школьников и принятым нормам общения. При рецептивных видах речевой деятельности можно увидеть картину непонимания обучающимися текстов, выполненных на иностранном языке, а также иноязычной речи.

Обобщая основные теоретические положения, высказанные в трудах: Л.С. Выготского, И.Л. Бим, П.Я. Гальперина, А.Н. Леонтьева, Е.И.Пассова и др., можно отметить, что лексический навык является связующим звеном между грамматическим и фонетическим и неотъемлемой частью в обучении иностранному языку.

Анализ научных источников позволяет утверждать о том, что работа над лексическим навыком будет протекать успешно, если будут использоваться на уроках различные технологии.

Исследование показало, что проблема формирования лексических навыков остается актуальной до сих пор и существует множество проблем, требующих внимания учителя. Только профессиональные качества педагога и знание особенностей формирования лексического навыка будут способствовать эффективному усвоению иноязычной лексики школьниками. Как следствие, именно в зависимости от того, насколько интересно и правильно будет спланирована учителем работа в данном направлении, зависит желание ученика обогащать свой словарный запас, стремление говорить на иностранном языке. Объем словарного запаса обучающихся, коэффициент его полезного действия при усвоении материала прямо пропорциональны творческой отдаче педагога, его профессиональной компетентности. Учитель должен обладать и способностью к творческой деятельности. Его главная  задача состоит в том, чтобы добиться полного освоения учениками программного лексического минимума и прочного закрепления в их памяти активного и пассивного словарного запаса. Благодаря инновационным технологиям процесс освоения лексической стороны языка становится более интересным и разнообразным.

Изучение проблемы обучения иноязычным лексическим навыкам, проведенное в исследовании, позволило сделать нам выводы:

1. Нами была изучена психолого-педагогическая литература по проблеме обучения иноязычным лексическим навыкам.

2. Обобщен опыт педагогов по формированию лексических навыков при обучении иностранному языку.

3. Проанализированы технологии обучения иноязычной лексике на основе использования англоязычных источников

Полученные результаты позволяют говорить о практической значимости данной работы в преподавании иностранного языка. Таким образом, в ходе исследования гипотеза имеет своё подтверждение, т.е. процесс формирования лексических навыков обучающихся будет успешным, если будут использованы англоязычные источники при обучении иноязычной лексике.

 

 

Список литературы

Печатные источники

1. Азимов, Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков)/ Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - СПб: Златоуст, 1999. – 448с.

2. Бабинская П.К., Т.П. Леонтьева, И.М. Андреасян, А.Ф. Будько, И.В. Чепик. Практический курс методики преподавания иностранных языков: Учебное пособие. – 3-е издание, дополенное и переработанное. – Мн.: ТетраСистемс, 2005. – 288с.

3. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам/ Б.В. Беляев. - М.: Просвещение, 1965. - 227с.

4. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе/ И.Л. Бим.- М.: Просвещение, 1988. - 254с.

5. Бухбиндер В.А. Основы обучения лексике в средней школе (на материале немецкого языка)/ В.А. Бухбиндер.- Киев, 1971. – 558с.

6. Богоявленская Д.Б. Проблемы интеллектуальной активности/ Д.Б. Богоявленская. - Ростов.: РГУ, 1983. – 173с.

7. Выготский Л.С. Педагогическая психология / Под ред. В.В. Давыдова. - М.: Педагогика-Пресс, 1996. – 19-26с.

8. Гальперин П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий/ П.Я. Гальперин. - М.: АПП РСФСР 1959. – 445с.

9. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводилактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.

10.  Запорожец А.В. Некоторые психологические моменты детской игры.//Дефектология. – 1965. - №10. – 72-87с.

11.  Ефременко В.А. Применение информационных технологий на уроке иностранного языка/В.А. Ефременко// Иностранные языки в школе.-2007.-№8.- 18-21с.

12.  Иванова Т.В., Киреева З. Р., Сухова И.А. Технологии и методики обучения иностранным языкам: учебное пособие для студентов направления «Филологическое образование». Часть 1 [Текст]. – Уфа:Издательство БГПУ, 2009. – 196с.

13.  Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. Спб.: Изд-во «Русско-балтийский информационный центр «БЛИЦ»», «Cambridge University Press», 2001. – 224с.

14.  Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку. – СПб., 2006. –150с.

15.  Леонтьев А. А. Мыслительные процессы в усвоении иностранного языка. // Иностранные языки в школе. 1975. № 5, - 72-75с.

16.  Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. — Мн.: Вышэйшая школа, 1992. — 445 с.

17.  Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению/Е. И. Пассов. -М: «Русский язык» (1989)-276 с.

18.  Пиотровский Р.Г. Лингвистический автомат: (в исследовании и непрерывном обучении): учеб. пособие. — СПб.: Изд во РГПУ им. А. И. Герцена, 1999. — 256 с.

19.  Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. ИЯШ № 2,3 2001г. – 14-18с.

20.  Пономарев, Я.А. К вопросу об исследовании психологического механизма «принятия решения» в условиях творческих. Задач//Проблемы принятия решения/ Я.А. Пономарев. - М.: Паука, 1976. – 280с.

21.  Примерные программы по ИЯ// Иностранные языки в школе. -2005. – №5,6.

22.   Расстригин Л.А., Эренштейн М.Х. Адаптивное обучение с моделью обучаемого. — Рига: Зинатне, 1988. – 160с.

23.  Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования/ И.В. Роберт – М.: Школа- Пресс, 1994. – 182с.

24.  Рогова Г.В., Рабинович Ф. М. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. – 287с.

25.  Симонов В.П. Образовательный минимум: измерение, достоверность, надежность/ В.П. Симонов, Е.Г. Черненко.- Педагогика. - 1994. - № 4. – 30-34с.

26.  Телицына Т.Н. Использование компьютерных программ на уроках английского языка/ Т.Н Телицына, А.Ф. Сидоренко//Иностранные языки в школе.-2002.-№2.- 41-43с.

27.  Тимирова Л. Ф. Обучающая игра, как средство формирования лексических навыков // http://www. 1st September.ru.-2008.-15с.

28.  Учебная программа для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения по иностранным языкам. - Минск. -2017- 85-88с.

29.  Худяков А.А. Семиозис простого предложения: монография. — Архангельск: Поморский государственный университет, 2000.

30.  Худяков А.А., Чухарев Е.М. О потенциале взаимодействия когнитивной и доказательно-экспериментальной парадигм в практике лингвистического исследования // В поисках смысла: сб. науч. тр., посвящ. памяти проф. А.А.Худякова. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2010. —26–38с.

31.  Филатов М.В. Методика обучения иностранным языкам в основной общеобразовательной школе: Учебное пособие для студентов педагогических колледжей/ Серия «Среднее профессиональное образование». – Ростов н/Д: «Феникс», 2004. – 416с.

32.  Цветкова Л. А. Использование компьютера при обучении лексике в начальной школе/ Л. А. Цветкова//Иностранные языки в школе.-2002.-№2.-43-47с.

33.  Чжоу Лисинь Вестник МГЛУ 2005 №1. - 192-201с.

34.  Шамов А.Н. Методика преподавания иностранных языков. Общий курс. – Издание второе, переработанное и дополненное. -Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2005.-299 с.

35.  Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1986. – 223с.

36.  Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному/ А.В. Щепилова. - М.: Владос, 2005. – 245с.

37.  Larsen-Freeman D. Techniques and Principles in Language Teaching. -Oxford: Oxford University Press, 1986. -142p.

38.   Harmer, J. How to Teach English: an introduction to the practice of English language teaching Text. / J. Harmer. Edinburgh: Pearson Education Limited, (Longman). - 2004. - 198 p.

 

Интернет-источники

39.  Башлыкова О.М. Использование ИКТ на уроках английского языка – эффективное средство развития коммуникативной компетенции учащихся [Электронный ресурс] / О.М. Башлыкова // Заочные электронные конференции. - URL: http://econf.rae.ru/ (дата обращения 09.05.2021)

40. Сысоев, П. В. Использование новых учебных интернет-технологий в обучении иностранному языку (на материале культуроведения США) [Электронный ресурс] / Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. // Вестник тамбовского университета. Серия: гуманитарные науки. – 2008. - № 2 (58). – С. 363-371. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=9939245 (дата обращения 25.04.2021)

41. Сысоев, В. П. Направления и перспективы информатизации языкового образования [Электронный ресурс] / В. П. Сысоев // Высшее образование в России. 2013. № 10. С. – 90-97. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=20745150 (дата обращения 25.04.2021)

42. Чувилина, О. В. Использование интернет-технологий при организации самостоятельной работы студентов над материалами СМИ на иностранном языке [Электронный ресурс] / О. В. Чувилина // Вестник башкирского университета. – 2009. – Т. 14, № 1. – С. 317-320. - URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=124188629939245 (дата обращения 03.05.2021)

 

 

Приложение



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 227; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.61.142 (0.111 с.)