Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Вопрос 42.Сравнительно-историческое литературоведение. Компаративизм, теория заимствования.
**Компаративизм - (от лат. comparativus - сравнительный) - см. Сравнительно-историческое литературоведение, Сравнительное правоведение, Сравнительно-историческое языкознание; ср. также Сравнительно-исторический метод. Если культурно-исторический метод основан на исследовании контекста создания произведения, окружающего автора и время (по Ипполиту Тену – 3 фактора влияния на искусство: раса, среда, историческая обстановка), то сравнительно-исторический метод занимается изучением и сопоставлением произведений разных национальных культур. Сравнительное литературоведение (сравнительно-историческое литературоведение) — раздел истории литературы, изучающий международные литературные связи и отношения, сходство и различия между литературно-художественными явлениями в разных странах. По предмету исследования часто пересекается с переводоведением. литератур. Сходные пути развития литературы у разных народов не исключают возможности международных контактов и взаимовлияний и обычно перекрещиваются с ними. Международные литературные связи и взаимодействия представляют категорию историческую и в различных исторических условиях имеют разную интенсивность и принимают разные формы. С тех пор как на рубеже XVIII — XIX вв. литературоведение впервые осознало себя как науку, оно стало обращать свое внимание на сходства, существующие между явлениями, принадлежащими различным национальным литературам, а также на параллели в мифологии и фольклоре разных народов. Первую попытку дать этим параллелям научное объяснение предприняли основатели сравнительно-исторического языкознания братья Якоб (1785–1863) и Вильгельм (1786–1859) Гриммы, указавшие на общность происхождения народов, населяющих Европу, как на единый источник их мифологических представлений. Однако материалы, постепенно накопленные наукой, свидетельствовали о значительных сходствах в духовной культуре народов, не связанных общим происхождением. В противовес «мифологической школе» Гриммов немецкий филолог Теодор Бенфей предложил «теорию заимствований», выдвинув на первый план: 1. Исторические контакты между народами 2. Миграцию 3. Переходы основных мифологических и фольклорных мотивов В 1859 году вышел его двухтомный перевод «Панчатантры» (памятник санскритской повествовательной прозы), первый том которого целиком занимает введение, содержащее мысль о том, что родиной сказок является Индия. За этими выводами стоял огромный привлечённый им историко-литературный материал. Бенфей показывает, как индийские произведения проникли в пределы Западной Азии, далее — в Африку, причём не только в Северную Африку, но и в Сенегал. Передаточными пунктами при переходе восточных сказаний в Европу были Византия, Италия и — через Африку — Испания. Теория миграции литературных сюжетов с Востока на Запад.
Самым глубоким последователем Бенфея в России, скорректировавшим многие его положения, был А. Н. Веселовский, описавший сюжетные формы как постоянные величины, созданные в доисторические времена коллективной психикой человека и с тех пор доминирующие над творческой личностью: «Сюжеты—это сложные схемы, в образности которых обобщились известные акты человеческой жизни и психики в чередующихся формах бытовой действительности». «Бытовая действительность» (конкретные культурно-исторические обстоятельства каждой эпохи) требует обращения к той или иной сюжетной форме, наполняя ее каждый раз новым содержанием, приспосабливая к запросам времени, так что заимствование сюжета всегда приходится на подготовленную почву и означает новое обретение когда-то известного. Не меняясь по сути, сюжетные формы переходят по наследству из поколения в поколение, странствуя между народами. Такой интерес к генезису фольклора, первобытному мышлению, низшим формам религии, к обрядам, опирающийся на достижения антропологической школы (Э.Б.Тейлор, А.Лэнг, Дж.Фрезер), сближал Веселовского со сторонниками теории самозарождения сюжетов (Г.Узенер, В.Манхардт, Р.Р.Маретт, С.Рейнак). Последняя объясняла сходство национальных сюжетных вариантов сходными же формами первобытных верований и обрядов, возникающими в соответствии со всеобщими законами человеческой психики и культуры. Веселовский считал возможным совмещение теории самозарождения сюжетов и миграционной теории при условии естественного разделения сфер их приложения, когда первая занималась бы происхождением мотивов, простейших сюжетных единиц.
Основы советского сравнительного литературоведения были заложены в 1930-е гг. Жирмунским (1891–1971), опиравшимся на наследие А. Н. Веселовского. Жирмунский разграничивал «контактные связи», возникающие в результате международных литературных взаимодействий, и «типологические схождения», вызванные сходным состоянием социально-общественных отношений. Решающая роль при этом отводилась изучению историко-типологических аналогий, для которых особенно часто привлекалась восточная литература.
Вопрос 43. Александр Н. Веселовский – крупнейший отечественный литературовед. Характеристика основных трудов А.Н. Веселовского как представителя сравнительно-исторического литературоведения и как основателя исторической поэтики. Алекса́ндр Никола́евич Весело́вский (4 [16] февраля 1838, Москва — 10 (23) октября 1906, Санкт-Петербург) — русский историк литературы, профессор (с 1872), заслуженный профессор (с 1895) Петербургского университета, академик (с 1881). Тайный советник. Брат литературоведа и академика Алексея Николаевича Веселовского. По окончании 2-й Московской гимназии в 1854 году поступил на историко-филологический факультет Московского университета. Занимался главным образом под руководством профессоров Ф. И. Буслаева, О. М. Бодянского и П. Н. Кудрявцева. По окончании курса (1859) около года служил гувернёром в семье русского посла в Испании князя М. А. Голицына, побывал в Италии, Франции и Англии. Роль Веселовского в литературоведении: 1.Создание основ истории всеобщей литературы. В итоге десятилетий кропотливого сравнительного изучения поэтического искусства разных народов А.Н.Веселовскому удалось свести хаотическую картину сочетания, суммирования историй разных 100 литератур в период возникновения идеи создания всеобщей литературы к стройной обобщающей схеме. В основе процессов развития всемирной литературы, по Веселовскому, лежит объективная и все более усложняющаяся в ходе развития художественного сознания взаимосвязь содержания и формы 2.Разработка специального метода литературоведческих исследований(Сравнительно-исторического) и сделанные на основе его применения конкретно-исторические открытия Веселовского. Благодаря применению своего метода Веселовский сделал ряд выдающихся открытий в целом ряде конкретных областей литературоведения: в области мифологии и фольклора, в истории византийской, романо-германских, восточных и славянских (в особенности русской) литератур. 3. Значение создания проекта исторической поэтики и ее общей концепции. ü Им была построена индуктивная теория происхождения и развития литературных родов; ü Им была выдвинута теория происхождения, сущности и эволюции основных элементов поэтического стиля; ü сделана, по существу, одна из первых попыток формализации структуры художественного произведения путем разграничения мотива и сюжета и разработки проблем теории и истории мотивов и сюжетов; ü выдвинуто противоположное кантианскому понимание роли личности в историко-литературном процессе и соответственно по- новому поставлена важнейшая теоретическая и историко-литературная проблема традиций и новаторства.
4. Индуктивный способ исследования и проблемы эстетического анализа. 4.1. Вопрос о соотношении дедукции и индукции в научном познании. 4.2.Постановка проблемы перехода неэстетического в эстетическое и степень разработки этой проблемы у Веселовского. 4.3.Сравнительно-исторический метод и проблема изучения индивидуального творчества. Веселовский считал, что научная история литературы не может строиться только как история «литературных генералов», она должна иметь в виду весь литературный процесс, в том числе и массовую литературную продукцию, и творчество второстепенных писателей. Что же касается изучения «гениев», то, по мнению Веселовского, наука должна тщательно изучать и освещать не только их самих, но и литературное окружение великих писателей. 5. Границы сферы эффективного применения сравнительно-исторического метода. 6. Концепция пси- хологического параллелизма как основы теории стиля. Веселовским на основе анализа громадного эмпирического материала была выдвинута идея повторяемости элементов стиля (даже эпитета – с современной точки зрения, наименее повторяемой его единицы), предложена своя концепция различий языка «поэзии» и языка «прозы», поставлена проблема их диффузии (как одной из граней проблемы перехода неэстетического в эстетическое и обратно) и многие другие идеи, касающиеся проблем поэтического языка и стиля (стилистики). В основе его теории стиля и всей его исторической концепции формирования и развития основных элементов и формул поэтического стиля лежит теория психологического параллелизма. 7. Теория сюжета и мотива Веселовского и литературоведение ХХ века. Проведенное А.Н.Веселовским разграничение мотива и сюжета (и обоснование соответствующих понятий) еще не решило проблемы «формализации» структуры литературного произведения, но было важным шагом в этом направлении. Достигнув в своем теоретическом поиске уровня понимания структуры литературного произведения как «схемы» (и введя понятие «схематизма»), а также поставив задачу обнаружения «далее неразложимого» элемента этой структуры, он совершил настоящее научное, методологическое открытие. 8. Теоретический поиск Веселовского и проблема «первоэлемента» художественной структуры. Веселовский одним из первых в попытке выявления и определения «неразложимой далее» (мотив) единицы художественной структуры поставил проблему формализации ее элементов и начал двигаться в направлении поиска, так сказать, «первоэлемента» структуры литературного произведения.
Главной задачей науки о литературе Веселовский считал построение научной истории литературы. Однако история литературы, с его точки зрения, не может быть чисто эмпирической и должна опираться на теоретические понятия о том, что есть литература, из каких элементов она состоит и по каким законам развивается. Историческая поэтика, по его мысли, – это историческая реконструкция генезиса, формирования и развития поэтических форм на протяжении всего многовекового процесса их развития. Такая реконструкция сама подведет к теоретическим обобщениям, но обобщениям не умозрительным, а основанным на конкретных и неопровержимых фактах. «История поэтического рода – лучшая поверка его теории» 1, – таков главный научный принцип Веселовского. Отсюда основное условие и главная задача, решение которой должно обеспечить построение научной истории литературы – «собрать материал для индуктивной поэтики, которая устранила бы ее умозрительные построения» Дополнительно. Веселовский – основоположник исторической поэтики. Представление о художественном слове как об особой сфере духа, мысль о необходимости найти в литературе закономерности, «параллели» не только исторические («Из истории романа и повести» (1886), «Эпические повторения как хронологический момент» (1897), «Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля» (1899)). Рассмотрение механизма возникновения простейших поэтических формул, сопоставлений, символов, мотивов, «стоявших вне круга обоюдных влияний». Возведение генезиса поэтического мышления и к «психологическому параллелизму, упорядоченному параллелизмом ритмическим». Разграничение мотива («простейшей повествовательной единицы») и сюжета - комбинации мотивов; тезис о самозарождении сходных мотивов у разных народов «при сходстве или единстве бытовых и психологических условий» и о заимствовании сюжетов, вероятность которого тем больше, чем сложнее комбинация мотивов. «Поэтика сюжетов» как решительное преодоление бенфеизма. Вопрос о соотношении «предания», традиции и личного «почина», индивидуального творчества. Главное звено системы «литература» - «формулы, образы, сюжеты», самозарождающиеся или мигрирующие. А.Н.Веселовский подчеркивает связь, существующую между «крупными явлениями» и «житейскими мелочами». Одним из первых он включает в контекст литературы бытовой фон с его лингвистическими и психологическими составляющими, дающими богатый «материал для сравнений». Наряду с «традицией» «реальность» - один из важнейших элементов системы «литература» в «Исторической поэтике» А.Н.Веселовского. Проблемы рецептивной эстетики в работах Веселовского. Связь «восприятия» с категорией «суггестивности», способностью слова, образа, сюжета «подсказывать» слушателю и читателю иной эпохи «новое содержание», удерживаясь и закрепляясь в памяти. Разработанная А.Н.Веселовским концепция литературных аналогий, связей и взаимодействий, которые включают в себя: 1) «полигенезис» как самостоятельное зарождение сходных художественных явлений на стадиально близких этапах истории различных народов; 2) происхождение сходных литературных памятников от общих источников и 3) контакт и взаимодействие в результате «миграции сюжетов», которая становится возможной только при наличии «встречного движения» художественного мышления. Эта концепция наиболее полно воплощена исследователем в «Исторической поэтике», где сходство литературных явлений объясняется общностью происхождения, взаимным влиянием, самозарождением в сходных культурно-исторических условиях. Дальнейшая разработка, концептуализация и терминологическое оформление идей А.Н.Веселовского-компаративиста в работах В.М.Жирмунского, Н.И.Конрада, М.П.Алексеева, И.Г.Неупокоевой и др.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 420; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.85.76 (0.013 с.) |