Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Tempto (tento), avi, atum, are
1) щупать, ощупывать, касаться, трогать (aliquid manu rhH); пробовать (pollice chordas O): t. citharam T бряцать на кифаре; t. venas Su, Q щупать пульс; 2) нападать, атаковать (urbem L; moenia scalis et classe Cs); 3) поражать: valetudine t. aliquem Cs вредить чьему-л. здоровью, приносить болезнь кому-л.; morbo temptari C заболеть; tentatum frigore corpus H организм, потрясаемый ознобом; 4) испытывать (scientiam alicujus C; Babylonios numeros H): cuncta prius tentata O всё уже (было) испробовано; iter per provinciam t. Cs пытаться пройти через провинцию; pacis spem t. L зондировать почву насчёт заключения мира; Thetim ratibus t. V пытаться переплыть море на плотах; 5) искушать, соблазнять, склонять, побуждать (animum precando V): t. pecunia C подкупать; Muliercula muliercula, ae f [demin. к mulier] 1) маленькая (слабая) женщина LM, Lcr, C etc.: in mulierculam ex viro versus Sen = eunuchus; 2) женщина лёгкого поведения C, L, T; 3) самка (pantheris Vr). Corrumpo, rupi, ruptum, ere 4) обольщать, соблазнять (mulierem Ter; ingenuam virginem VM); развращать, совращать (juventutem Q; aliquem ad scelus и in spem rapinarum T); подкупать (aliquem pecunia C; largitione Nep, C; pretio C; donis Sl); тж. просто c. (c. aliquem, ut aliquid faciat L); certe [certus] 1) наверно: c. illud eveniet C это наверно произойдёт; 2) положительно, точно, доподлинно, действительно (scire, videre C): ea quae c. vera sunt C то, что несомненно верно; 3) (в ответах) несомненно, конечно: is est, c. is est Ter это он, конечно, он; 4) по крайней мере, во всяком случае: aut non potuerunt, aut noluerunt, sed c. reliquerunt C не могли они или не хотели, но, во всяком случае, оставили это без внимания; vel optare, vel c. timere desistere C или желать (смерти), или, по крайней мере, не бояться (её); ego c. Q или c. ego Sl я, по крайней мере (я-то сам). I porrigo, rexi, rectum, ere [por = pro + rego] 1) вытягивать, протягивать, простирать (manus ad или in caelum L; bracchia caelo O): qua primas porrigit aequor aquas O куда море дохлёстывает первые волны, т. е. куда доходит морской прибой || поднимать (pocula H; manum C); расширять, развёртывать (aciem latius Sl); растягивать (syllabam O); увеличивать, повышать (vectigalia H); 2) давать, протягивать (alicui dextram C; puero poma H): mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora H время, быть может, уделит мне то, в чём отказало тебе || оказывать (amicis praesidium C); 3): se p. или pass. простираться, тянуться (ab ortu solis ad occidentem PM): novem jugera porrigi V растянуться на (занять собою) девять югеров || перен. распространяться, достигать (quo se tua porrigat ira? O); затягиваться (morbus porrigitur CC); 4) уложить, свалить, повергнуть (aliquem in herbis O). — См. тж. porrectus II. humanitas, atis f [humanus] 2) человеколюбие, гуманность, доброта, обходительность (adversus minores Sen);
I invito, avi, atum, are 1) приглашать (aliquem ad prandium C; aliquem in hospitium L или hospitio C; aliquem tecto ac domo или domum suam C); угощать, принимать у себя (aliquem hospitaliter L; aliquem apparatis epulis L): se i. угощаться (largissime Su; vino ciboque Sl); 2) предлагать, делать вызов, вызывать, призывать (hostes ad deditionem Hirt; ad dimicandum bAfr): i. Aenean solio V предложить Энею трон; 3) возбуждать (appetitum animi C): i. convivarum sermones Pt вызывать гостей на оживлённые разговоры || побуждать (aliquem praemiis C); поощрять (egregios mores Cld); соблазнять: invitatus balnei sono Pt соблазнившись акустикой банного помещения || навевать (somnos H, O); (coepio), coepi, coeptum, (ere), coepisse (praes. всех наклонений тк. арх. Pl, Ter) начинать(ся), приниматься, предпринимать, приступать (discere Enn; dicere C etc.; moveri O): nemo opinante quidnam coepturus esset Su причём никто не предполагал, что именно (Калигула) затеял; pugna coepit L началось сражение; silentium coepit Sl наступило молчание; Ilioneus placido sic pectore coepit V Илионей спокойно начал (говорить) так; ubi dies coepit Sl, simulque coeptus dies или coepta luce T Когда наступил день, на рассвете; coeptum est pugnari Nep начали сражаться; res, quae agi coeptae neque perfectae sunt Cs дела, о которых начались переговоры, но не были закончены; (Hecuba) coepta est appellari canis Pl Гекубу стали прозывать собакой; coeperat velle saltare Pt (у неё) возникло желание потанцевать; quod coeperam dicere C, Pt как я уже сказал вначале; coepit nolle, quod pepigerat Ap он задумал отказаться от выполнения условий договора; bello premi coepti sunt Nep война стала их беспокоить; coepto exemplo T следуя поданному примеру. — См. тж. coeptus I. pertinacia, ae f [pertinax] упрямство, упорство, неуступчивость Acc, Ter, Cs, L etc. reficio, feci, tectum, ere [facio] 5) восстанавливать силы, давать отдых, освежать (r. aliquem ex labore Cs; ingenium studio fatigatum Sen); ободрять, давать оправиться (r. animos militum a terrore L); укреплять, подкреплять (vires cibo L); ставить на ноги, излечивать (saucios Sl): se r. или pass. refici оправиться, прийти в себя, отдохнуть (a jactatione maritima L); res refectae sunt Nep дела поправились; vix unquam refectus sum Pt я едва пришёл в себя; II potio, onis f 1) питьё, выпивание C, CC, Sen; 2) напиток (cibus et p. C): potione honoratus est Pt в награду ему была преподнесена чаша вина || лекарство, микстура (p. ad aliquid efficax CC); любовный напиток H; яд C, Q; бульон (p. ferventissima Pt). inedia, ae f [edo] воздержание от пищи, пост (vigiliae et i. C); голодание, голод (inedia consumi C).
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 42; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.42.196 (0.006 с.) |