Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лекция II . Коммуникативное обучение иностранному языку в украинской средней школе
План лекции I. Причина возникновения коммуникативного подхода в обучении иностранному языку II. Коммуникативность. Отличия коммуникативного подхода от аудиолингвального III. Лингвометодические основы метода IV. Роль учителя, ученика и учебных материалов V. Технология обучения при коммуникативном подходе
В условиях массовой школы во всем мире делаются попытки найти эффективный метод овладения иностранным языком, позволяющий ученику к моменту окончания школы достичь уровня, достаточного для адаптации в обществе носителей языка. Пока самым эффективным, хотя и самым дорогостоящим из методов, признается «метод бонны», который представляет собой непосредственное индивидуальное беспереводное общение на иностранном языке. Происхождение коммуникативного подхода (Сommunicative Language Teaching, сокращенно CLT) датируется концом 1960-х. В Британских школах наступило разочарование в ситуативном подходе к обучению иностранным языкам. N. Chomsky в своей новой лингвистической теории – порождающей грамматике показал, что структурализм не в состоянии учесть фундаментальные характеристики языка – к р е а т и в н о с т ь и у н и к а л ь н о с т ь отдельных предложений. И вот в ответ на эту критику британская методика обучения обратила внимание на такие характеристики языка как функциональность и коммуникативный потенциал, в противовес простому овладению структурами. Появляются работы в лингвистике John Firth, M.A.K. Halliday, в социолингвистике – Dell Hymes, John Gumpers (США), в философии - John Anstin, John Searle. Развитие смежных с методикой наук, таких как психолингвистика, социальная психология, теория деятельности привело к смещению акцентов обучения на учет личностных особенностей ученика, коммуникативную мотивированность учебного процесса. Изменилась и образовательная обстановка в Европе. Европейские страны становятся всё более взаимозависимыми, возникает Европейский общий рынок, Совет Европы (Council of Europe), организация, отвечающая за культурное и образовательное сотрудничество всех стран Европы. В связи с изменениями в потребностях в рабочей силе возникает необходимость в ускоренном обучении взрослых иностранным языкам по специальности (English for Specific Purposes). Совет Европы организовал ряд международных конференций по обучению языкам, опубликовал ряд монографий по методике, была сформирована IAAL – International Association of Applied Linguistics.
В 1971 г. группа экспертов во главе с Van Ek и Alexander предложила систему языковых курсов по unit – credit system: учебные задачи делились на порции, или units, каждая unit соответствовала потребностям обучаемого. Эта идея была обоснована D.A.Wilkins, который рассмотрел язык с функциональной точки зрения. В соответствии с анализом языка Д.Уилкинза с точки зрения понимания и выражения есть два типа значений: понятийные категории (время, количество, расположение, частота и т.д.) и категории коммуникативных функций (просьба, отрицание, предложение, жалоба и т.д.). Совет Европы включил этот семантико/коммуникативный анализ в программу коммуникативного языка первого, порогового уровня (tnreshold level), было написано очень быстро много пособий, учебников. С 1970 г. появился термин CLT – коммуникативный подход. Это подход, а не метод, который направлен на решение следующих задач: 1) сформировать коммуникативную компетенцию как цель обучения; 2) развивать приемы в четырех видах речевой деятельности, объединяющие язык и общение. В широком смысле имеются две версии CLT – сильная и слабая. Слабая версия (learning to use) ставит своей целью обеспечить обучаемым возможность использовать иностранный язык в целях общения. Сильная версия (using to learn) стремиться учить школьников общению через общение, обеспечить им возможность использовать ИЯ как средство обучения. Оба варианта сильно отличаются от широко распространившегося в Европе аудиолингвального метода. М. Finocchiaro и С. Brumfit (1983) сделали сравнение аудиолингвального метода и методики коммуникативного подхода по принципам и наиболее типичным приемам.
Табл.1
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-11; просмотров: 70; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.147.139 (0.005 с.) |