Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Многозначное слово как система значений. Структурные связи в многозначном слове (радиальная, цепочечная, смешанная). Типы семантических переносов.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Структурные связи в многозначном слове: -смешанная (радиально-цепочечная) – значения связаны разными связями). Зеленый 1. Цвета травы. 2. О цвете лица: бледный, землистого оттенка.3. Относящийся к растительности или состоящий из зелени. 4. О плодах: недозрелый. 5. Неопытный. При рассмотрении связи между разными лексико-семантическими значениями этого слова выявляется мотивированность 2-ого и 3-его значения первым; 4-ого – третьим; а пятое связано с четвертым. -по сходству в способе представления действий: охватывать руками ствол дерева – нас охватила радость – охватывать общественной работой (общий признак – обнимать, включать в круг чего-то) ЯЗЫКОВАЯ МЕТАФОРА – заложена в самой природе языка. Отражает социальный опыт. Имеет системный характер употребления, т.е. образуется и функционирует по законам языковой системы. Воспроизводима. Анонимна. Объективна. Образна. Выполняет коммуникативную функцию. Характеризируется наличием оценочных и других коннотаций. Например: сырой закон, загорелся спор, железная дисциплина. Общие закономерности в формировании метафор: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕНОС – наименование того или иного предмета или явления переносится на другой предмет или явление на основе их функциональной общности. Фартук (передник) – фартук (у машины) МЕТОНИМИЯ – основана на связи предметов, явлений окружающего мира по смежности (сопредельности, пересекаемости явлений, соположения). Метафора устанавливается на основе индивидуальных признаков, а для метафоры характерны постоянные, регулярные отношения. СИНЕКДОХА – количественный перенос по смежности. Синекдоха отчетливо проявляется в художественном тексте.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 536; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.73.117 (0.009 с.) |