Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
The True Might of the Grand Winners
Momo: Hey, can someone get me juice? Yuki: Ugh… I’m so sleepy…… Takanashi Tsumugi: Oh boy, it’s Re:vale– Nanase Riku: They’re so intense!! Izumi Iori: This is bad. They don’t seem to be in a good mood. Perhaps the rumors about them being scary people were true…? Nikaidou Yamato: …… Yuki: So, what do you want? Takanashi Tsumugi: A-ah, um, this is IDOLiSH7 from Takanashi Productions. Yuki: Ah, the group that won against TRIGGER. Takanashi Tsumugi: W-what is this atmosphere…… Momo: Hey, you over there. Come here for a bit. Nanase Riku: Oh, me? Izumi Iori: Please wait! If there’s anything you need, I’ll answer to it. Momo: Yeah, sure. You’ll work. Then a quick word, before we start filming. Izumi Iori: Yes? Momo: Your performance at Black or White…… Izumi Iori: …… Momo: Was SUPER AMAZING! Izumi Iori: ……Huh? Momo: Dude, I was so moved! Your singing and your dancing were both just so good! Momo: TRIGGER was great and all, but IDOLiSH7 was the best! Momo: I’ve been wanting to meet everybody ever since then! Momo: But you were all talking about how scary Re:vale was, so I couldn’t help but play a little prank on you all! Momo: So we tried to make ourselves as scary as possible. Did it work? Did we surprise you? Takanashi Tsumugi: U-um, uh…… Yuki: Now, now, Momo. If you say it all in one go you’ll overwhelm her. Momo: But I just have so much to say~ Yuki: Sorry for startling you all. Let me introduce myself properly– I’m Yuki from Re:vale. Yuki: I look forward to working with you all today. We won’t be picking on you or anything, so relax and be at ease. Momo: Yep, yep! Pretend you’re in Yuki’s house, or something. Yuki: My house? Momo: Wow, look at this sofa, it’s huge!! But this cushion is tiny?! You can only fit an ear on it. Yuki: As if! Momo: Anyways, I guess what we’re trying to say is, relax! (1) Yuki: Hehe…… That’s Momo for you. Izumi Mitsuki: They… They seem to be really good people. Rokuya Nagi: As expected of Japan’s top stars! Yotsuba Tamaki: Momo and Yuki… How about Momorin and Yukirin? Osaka Sougo: …Tamaki-kun! Momo: Ahaha! It’s fine! Momorin, huh? That’s the same as this juice. Takanashi Tsumugi: Sparkling water, infused with peach and apple– Momorin…… (2) Momo: It’s really good, so this is my go-to drink. Ah, you can take the extras! Nanase Riku: Ah…… Thank you very much. I look forward to working with you today! Yuki: Yes. I look forward to it.
Nanase Riku: They were really easy to talk to! I can’t wait to film with them! Izumi Mitsuki: Whew, I’m so relieved! Ah, it looks like they’re gonna start recording Re:vale’s performance. We can study them since we’re up close! Program Director: Let’s start! Momo: Yessir! Nanase Riku: With a mild and carefree atmosphere, the filming for Re:vale’s song performance began. Nanase Riku: However, once the music began to play and the two began to dance, everyone’s eyes were on them. In that instant, I remembered– Nanase Riku: The Grand Winner of the Black or White Fantasia was Re:vale. Izumi Mitsuki: Amazing… They’re so intense! Nanase Riku: The two of them are so cool, just watching them is fun! They really are top idols… they’re amazing! Izumi Iori: As expected of top idols. Without a doubt, they possess excellent technique in both singing and dancing, but there’s more than that– they are entertainers. Izumi Iori: Their expressions, their mannerisms, their timing… They’re mesmerizing, and it’s as if we were watching a movie…… Those two are true stars. Takanashi Tsumugi: An overwhelming presence and aura… This is Re:vale– the top idols that represent Japan! Takanashi Tsumugi: After seeing Re:vale’s true might again and being drawn in by their performance, the members of IDOLiSH7 were determined.
Nanase Riku: S-Sorry. Once more, please! Izumi Iori: I knew it. You’re not in your best condition, Nanase-san. Your voice is straining… Osaka Sougo: Filming got extended too…… Are you okay, Riku-kun? Program Director: This is the 5th take. Re:vale is waiting for you guys to finish. Nanase Riku: I apologize. Yuki: If you put that much pressure on him, he’s not gonna sing any better. Momo: Mhmm. Don’t mind us. If you’re tired, then how about we take a break? Nanase Riku: But, that….. I don’t want to cause any more trouble for you guys on your own show… You guys are our senpai too… Momo: Even more reason for us to help out our kouhai – this is where we step in as senpai. Excuse me! Let’s take a quick break! Program Director: Gosh, Momo-chan you’re too soft on them. Momo: Sorry, sorry! I’ll return the favor sometime! Nanase Riku: I’m sorry…… Yuki: Don’t apologize. You should go drink something warm. Nanase Riku: Thank you very much! How do I make it up to you…… Yuki: Don’t mind us. But in return, when you guys have kouhai, make sure to help them out too. Momo: Yep, yep. Just sing in that great voice of yours like usual! I look forward to it! Yuki: Momo, don’t put pressure on him. Momo: Aagh, sorry! I didn’t mean to. Relax! … Should I make a funny face or something? Nanase Riku: Haha! I’ll be okay. Thank you very much.
Momo: Mitsuki, Mitsuki! Can you come here for a bit! Izumi Mitsuki: Me!? Yessir! Momo: You know how the next corner is a True-or-False quiz thing? And how we’re supposed to lead the conversation? Izumi Mitsuki: Yes. Momo: The script says that the MC part is mine, but I think you should do it instead. Izumi Mitsuki: Huh!? This sudden!? Momo: You came here to promote your show, right? You oughta show the viewers all the interesting bits about IDOLiSH7! You’ve all worked so hard to get your own show. Momo: There’s still the issue of FSC, but other companies might take a peek at this show. If you guys do well, you’ll be flooded with work! Izumi Mitsuki: FSC…… You knew about that? Momo: Hohoho, don’t underestimate Momo-chan’s database! I even know what color that CM star’s underwear is. Izumi Mitsuki: Underwear!? Momo: Just kidding! Did you perhaps imagine it? Izumi Mitsuki: D-definitely not! Momo: It’ll be okay! Shimooka-san and everyone have been singing high praises about you guys, so I’m giving IDOLiSH7 my seal of approval too! Izumi Mitsuki: But, what if I mess up…… Momo: If you mess up… Laugh! Getting angry or crying won’t do you any good, so it’s best to laugh! Momo: ‘Cuz we’re cute idols!
Yuki: It really is true. This kid doesn’t smile at all. Yotsuba Tamaki: Huh? What is it? Also, stop touching my face. Yuki: It’s not a bad thing. I didn’t smile either– people are only going to keep on making dull shows if you laugh despite being bored. Yotsuba Tamaki: I said, stop touching my face! Yuki: In exchange, you have to make it interesting when things get boring. Yotsuba Tamaki: ……Me? Yuki: Do you like being bored? Yotsuba Tamaki: I hate it. Yuki: Then make things interesting for yourself. This is our garden– do as you like. Yotsuba Tamaki: So it’s okay if I do… fun things? Yuki: Of course. If we have fun on our side of the camera, it’ll reach the viewers too. Yotsuba Tamaki: But…… I’m always told that I gotta do things properly. Yuki: Being proper and polite to those around you and being nothing more than a passive viewer are two very different things. See, if we wanted someone well-behaved, we wouldn’t have called for you. Yuki: Give us a thrill. Make things exciting. We want to see the Yotsuba Tamaki that’s cooler than everyone else. (5) Yuki: Make things fun for us, and for your sister watching on the other side of the TV. Yotsuba Tamaki: ……
Program Director: Now, back to business! Momo: OK! Riku, you feelin’ okay? Nanase Riku: Yes! I’m fine! Momo: Alright! Here’s to another fun night with Re:vale! Yuki: Sorry if we keep you up all night long. (4)
To be continued……
TL Notes/Comments::
AS USUAL, BIG SHOUTOUT TO @kuriiii FOR READING MY Asscrack Of Dawn translations!!!! and catching all of my terrible 3am grammar mistaKES
(1) ya man i can’t handle uber short phrases sometimes and this is one of those times, bUT THANK YOU @riku7se for clarifying!! (and deciphering my incoherent screaming!!!) (2) peach (momo), apple (ringo) = momorin if you take the first 2 syllables of each word! THATS SO… CUTE… I wanna try this drink so badly you don’t understand how much I love artificial fruit flavors okay. (3) yuki lowkey gives me a headache because he has such a flowy speaking pattern too? like every part connects and i feel like im committing some capital crime when i chop it off mid-sentence of the original to start a new one because English (4) yuki actually says 'til daybreak’ bUT…. Let me…… live…… (jk the real reasoning is that this sounds more natural) (5) uh im out of order and also:^) whats this? A third translation note on yuki? Well yuki is slowly ascending the ranks into 英訳ナイトメア (he’s only halfway up the stairs, while iori and sougo are Up There). ANYWAYS i chopped off the first two bits of this sentence into separate clauses because there’s only so many modifiers i can slap on a thing before it starts sounding weirD. Also, when did it become 1:30 am. ps i think yuki’s voice triggers like an ASMR kind of reaction in me because i get the head tingles every time he opens his mouth no joke… bless cv tachibana shinnosuke………… GODDAMN RE:V IS SO CUTE, I cannot Wait to see them interact with trigger!!!!! Also, one last side note! If you haven’t noticed, i started to call re:v the ‘grand winners’ vs ‘overall winners’ bc One Sounds Cooler. yeah
Climb Up
Show Director: Now, back to business! Momo: OK! Riku, are you feeling okay? Nanase Riku: Yes! I’m fine! Momo: Alright! Here’s to another fun night with Re:vale! Yuki: Sorry if we keep you up all night long. Staff: Ahahaha! Momo: Yeah! Let’s all do our best and make everyone happy! I look forward to working with you all!
Momo: And today’s guest is IDOLiSH7! Nanase Riku: Pleased to meet you all……! Izumi Mitsuki: Pleased to meet ya~ Momo: Not only did they get the Newcomers’ Award at JIMA, they also won in the Male Idol category at Black or White! Momo: We’ve got some amazing newbies over here, Yuki! Yuki: “The stake that sticks out gets hammered in,” correct? Well, we better hammer them in soon. (1) Staff: Ahahaha! Izumi Mitsuki: No way! We’ll be in your care from now on! Just earlier, all of us were trembling in fear ‘cuz we were so nervous! Right, Riku? Nanase Riku: ……Y-yes. Nikaidou Yamato: Oh, man. He wasn’t kidding. Staff: Ahahaha! Momo: Sorry, Riku! Yuki went right ahead and bullied you guys when you all came in to greet us in our waiting room earlier! Nanase Riku: W-we weren’t bullied….. Not at all. Yuki: Stop that, you make it seem like I actually did do it. Staff: Ahahaha! Izumi Mitsuki: That’s unthinkable! The two of you were so kind to us, we’re filled with nothing but gratitude! Izumi Mitsuki: We hope to get along with you guys, so there’s a few questions we’ll be asking and answering to see if there’s any common ground between us! Izumi Mitsuki: Ta-da! Re:vale & IDOLiSH7’s Similarity Questionnaire! Momo: Ooh! Sounds fun! Momo: But is there really anything in common between us? I mean, Mitsuki’s a high-schooler, right? Izumi Mitsuki: Excuse me, but I’m over the age of 20 and a taxpayer to boot! Staff: Ahahaha! Takanashi Tsumugi: The studio was filled with endless laughter, as Re:vale and IDOLiSH7 engaged in cheerful banter. Takanashi Tsumugi: Re:vale and IDOLiSH7, working together side-by-side… Takanashi Tsumugi: Re:vale, used to being on TV, is dragging IDOLiSH7 along but they too are TV stars in their own right, and won’t get lost in this ruckus. Takanashi Tsumugi: With this, surely the viewers will look forward to IDOLiSH7’s show! Takanashi Tsumugi: This confidence, and the feeling that we’ll get a response, are all thanks to Re:vale’s Momo-san and Yuki-san.
Momo: Good job guys! IDOLiSH7 sure was cool! Thanks for giving it your all during the talk and during your performance! Yuki: Good work. Thanks to you all, the show will be enjoyable. Takanashi Tsumugi: Thank you for all of your hard work! Also, thank you so much for helping us improve on various things… I don’t know how I can even begin to repay you both…… Okazaki Rinto: I’m Re:vale’s manager, Okazaki. If anything, please excuse these two for suddenly imposing on your boys. Okazaki Rinto: Yuki-kun, Momo-kun, and I are big fans of IDOLiSH7. It was truly an honor to work together with you all. Takanashi Tsumugi: T-thank you very, very much! Yotsuba Tamaki: Today… was kinda fun. Izumi Mitsuki: I was so nervous! Nanase Riku: Thank you very much! I’m sorry for causing so much trouble…… Momo: Now, stop apologizing! I was super moved when you sang for us! And happy that we had such wonderful guests today! Yuki: Momo’s head is always filled with happiness. Momo: And Yuki’s madly in love with that side of me. Yuki: Well, you’re right. Izumi Mitsuki: They sure are lovey-dovey…… Yuki: Watch out, you guys. This is what happens when you’ve been with someone for 5 years, and you can’t stop it from happening either. Momo: Mhmm. And once every 3 years, there’ll be a crisis too. Izumi Iori: Are you two a married couple or what…… Momo: It’s pretty hard, you know? You end up doing things to spice it up, like wearing super exciting underwear, even though all of that hard work goes unseen. Yuki: You got new underwear? Sorry, I didn’t notice. Momo: You’re awful! Alright then, next time I’ll wear one with your face printed on 'em. Yuki: Could you, maybe, refrain from having my face all over your butt? Momo: Ahaha, I’m just pulling your leg! It’s actually gonna be your dad’s face. Yuki: That’s even worse. Nanase Riku: Ahahaha! Momo: Hey, IDOLiSH7. You’ve heard about Zero Arena’s reopening, right? Nanase Riku: Yes. It’s rumored that Re:vale will do the reopening concert. Momo: It’s not just us. The reopening is going to be a 3 day concert– the first day is TRIGGER, and the last day is yours truly. Yuki: The performers for the second day haven’t been decided yet. How about taking it on? Nanase Riku: Reopening Zero Arena, with TRIGGER and Re:vale!? I want to do it! Yuki: Then spin around once and say 'woof.’ Nanase Riku: Huh? Nanase Riku: …… Nanase Riku: Woof! Yuki: I was kidding… Nanase Riku: ……? Izumi Iori: Excuse me, could you please refrain from making our center bark? Nanase Riku: U-um, so how much of this was a joke? Was that bit about the reopening concert also a joke? Momo: Nope, that was the truth! However, the one that’ll decide for real is the owner of Zero Arena. Momo: We’ll be pushing for you guys, though. The owner will probably contact you sometime soon! Yuki: Grasp that chance, and climb up to where we are. (2)
Izumi Mitsuki: Zero Arena’s reopening concert…… Can we really do it? If we can, then it’ll be really amazing…… Izumi Iori: Are you referring to filling in the slot for the second day? I wonder if we have to audition. Yotsuba Tamaki: I don’t really know, but Re:vale are really good people. They did say they’d push for us, so. Nanase Riku: Yeah…… I think I’m a fan of Re:vale’s now! They’re a little strange, but really friendly and nice. Nanase Riku: They take such good care of their staff and guests, and treat them really well… They’re cool both inside and out! Rokuya Nagi: Mr. Momo and Mr. Yuki were such charming gentlemen … as expected of top stars. Osaka Sougo: Indeed. I’m glad we met such wonderful senpai. Yuki: Oh, there he is. Yamato-kun! Nanase Riku: Huh? Yuki-san? Yuki: There’s something I’d like to talk about. Do you have time after this? Nikaidou Yamato: …… Nikaidou Yamato: Nope, I’m busy. All: WHAT!? Nanase Riku: H-how about you just go and talk to him? He took such good care of us! Takanashi Tsumugi: Yeah! If you’re worried about time, we have plenty! Nikaidou Yamato: I’m sure their end is busy, though. And saying that there’s something he needs to talk about is just lip service. Senpai, if you don’t mind, I’m leaving first. Takanashi Tsumugi: W-Wait, Yamato-san!? S-sorry about this, Yuki-san!! I look forward to seeing you again! Now, if you’ll excuse us! Izumi Mitsuki: Thank you very much for today! Osaka Sougo: Thank you very much. If the chance arises again, we humbly look forward to working with you again. Momo: Yep, yep! We look forward to it too! Good work guys! …… Yuki: ……So I got rejected. Momo: So that glasses kid was the one you were talking about? Yuki: Yes. He’s all grown up now. When I first met him he was still wearing a school uniform. Momo: Ooh, a blazer? Yuki: No, no. A gakuran. Yuki: ……He had lost all faith in humanity and looked upon those in the entertainment industry as if they were cockroaches, if not worse.
To be continued……
TL Notes/Comments:
UR DAILY SHOUTOUT TO @kuriiii 4 CHEKCING OVER MY EIGO, and also subbing, and overall being A++++++++ Roommate
(1) Yuki spoke this line and suddenly I had war flashbacks to 2014 and my nonstop cramming for jbowl, and one of the sections was kotowaza and you betcha one of the kotowaza was this one iirc and m n n n n n n. Anyways, what I have up there is the literal translation of it because Yuki doesn’t recite the regular old version (出る杭は打たれる), he actually modifies it a bit to apply it more towards the situation, namely IDOLiSH7 standing out as of late because of their!!! wonderful!!! achievements. Alright…. Where to start. First, this idiom/kotowaza basically means “if you stick out, you’ll only invite trouble for yourself” since there’s a lot to be said about uniformity and fitting in in Japanese society and etcetc but that’s another thing and another class that i’ll probably have to take next year ish if i want to minor in japanese (who knows!!!). tl;dr i7’s sticking out like a sore thumb (in a good way) or 'stake’ as the saying goes, and the only way 2 cure this sticking-out-ness is to HAMMER IT INTO THE GROUND. hence why yuki says to HAMMER THEM IN ASAP. all of this is very good-natured joking though!! but who knows…… you never know with this series…… (2) AYYYYEEE YYYOO Yep, this is the chapter title and also one of Yuki’s PV lines, but in the interest of Space and Smoothness i shortened the chapter title to just “Climb Up”……. I can almost see it… That dream I’m dreaming……. when did it become 4:30 am…. also briefly considered GET ON OUR LEVEL and GIT GUD (okay not that second one) but ‘oide’ has a really gentle ring to it so it’s not quite re:v looking down at i7, but more like they’re a few feet up and waiting for i7 to climb up/catch up and stand side by side with them!! that’s the feeling i was going for, or that’s the feeling that i’m getting from this (did i mention i love yuki????) (3) just a general note but there are a few lines here and there that I p much localize (i know thats kind of a ~dirty word~ thanks to fe:fates lmao but really all it means it putting it in more of a native-english-speaker-y way), and Holy Hell Keigo Kills Shiroi. I see the words よろしく and im already beginning to lie down. my hairline recedes. i cannot Deal With This 4-7 times in succession. (4) G A K U R A N. Alright if you don’t know what a gakuran is, your best bet is to google image it. But point is, it’s generally worn by middle school boys, and also high school iirc. SO CHANCES ARE Yuki first met yamato like up to 10 years ago. And yamato had a pretty intense attitude back then, probably was into MCR or smth back then. “Staff: Ahahaha!” Is the stuff of nightmares to me oh my god…………… Each time i typed it i just imagined The Big Bang Theory without the laughtrack and i ….
As usual, if you see any mistakes/mistranslations please message me!
Thank you for reading!!
|