Глава 1124. Просто уходите, господин 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 1124. Просто уходите, господин



Однако тёмные аптекари были упрямы до мозга костей, они определённо не стали бы так просто сдаваться. Только такое и можно было ожидать от народа, так глубоко впечатлившего суверена — владельца повреждённого веера. Большинство на их месте уже бы не выдержали. В конце концов, тёмные аптекари уже успели столкнуться со столькими проблемами, что им казалось: хуже уже некуда. Сначала эти кислотные дожди, потом мощные молнии, и то, и другое оставило на земле множество ям и рытвин. Это было так ужасно, что могло показаться: от земли вскоре вообще ничего не останется.

Горные вершины тоже оказались полуразрушены. Весь мир был серьёзно повреждён. Более того, лекарственный туман стал распространяться и наполнил горы. Это было сродни последней капле для тёмных аптекарей, они достигли состояния, когда начали мечтать о смерти… И это не говоря уже о том, что алхимические печи продолжали взрываться то тут, то там, и из-за этого шума лилипуты даже не могли как следует поспать. Это были такие мучения, которые не могут вытерпеть ни одни живые существа.

Но при этом, несмотря на постоянные стоны и охи, тёмные аптекари держались и не сдавались. Прошёл целый месяц! В итоге даже Бай Сяочунь должен был признать, что восхищается ими. Хотя они порядком бесили, но каждый из них обладал тем, что делало его превосходным аптекарем.

«Таким аптекарям стоит выказать немного уважения».

Бай Сяочунь был убеждён, что ему нужно использовать остальные запасы ингредиентов, чтобы продолжить работу над исследованием побочных эффектов перегонки. Только тогда он сможет показать, насколько его мастерство аптекаря могущественно. Поэтому он погрузился ещё глубже в работу, создавая ещё больше таинственных пилюль с очень странными побочными эффектами. Это и правда походило на ночной кошмар.

Прошло целых три месяца. К этому времени аптекари плакали каждый день. Некоторые уже были на последнем издыхании от отчаяния. За прошедшие месяцы они использовали всё, что только могли, чтобы противодействовать токсинам, атакующим их. Они оказались полностью деморализованы перед лицом ужасающего существа, противостоящего им.

— Мы не боимся смерти. Мы не боимся, что наш народ совсем исчезнет с лица земли. Мы даже не боимся унижений. Но когда нас победят при помощи лекарственных пилюль, у нас больше не останется смысла в жизни, наши идеалы и страсть всей жизни окажутся разрушенными. Это самый худший из всех возможных кошмаров!

— Он не человек! Это дьявол пилюль! Он монстр лекарственных пилюль!

— Раньше мы думали, что он уже показал, насколько ужасен. Откуда же нам было знать, что он будет становиться только всё более и более ужасающим?!

— Небеса! Как такой человек вообще может существовать?!

— Почему такой человек встретился нам, тёмный аптекарям?!

Впервые со времён создания мира лидеры различных племён собрались вместе. Они перебороли воздействие дыма и тумана, чтобы кое-как контролировать себя во время короткой встречи. На ней они пришли к соглашению. Изначально никто из них не хотел сдаваться, но теперь они все решили, что этого дьявола таинственных пилюль необходимо как можно скорее прогнать. С этим согласились все тёмные аптекари. Как только новость распространилась, все лилипуты, даже те, кто был на последнем издыхании, начали истошно кричать.

— Пусть он уходит!

— Больше мы не можем его провоцировать. Пусть убирается!

— Прогоните его! Мы сделаем всё, что угодно!

Этот мир был частью повреждённого веера, и его создал суверен из Бессмертного Мира. Поэтому он использовал немного Сущности Дао Жизни и Смерти, и, как только тёмные аптекари согласились прогнать Бай Сяочуня, даже дух управления веером не мог ничего поделать.

Что касается духа управления веером, то он начал сходить с ума ещё раньше, чем тёмные аптекари, и это просто от картины происходящего. Он наконец понял, что недооценил Бай Сяочуня. У Бай Сяочуня не только не было стыда, но ещё он никогда ни в чём себя не ограничивал, когда речь заходила о создании лекарств. За всё время существования духа управления веером он был самым большим бесстыдником, который только встречался духу. При одной мысли о том, что тёмные аптекари вынуждены были сдаться, он приходил в ужас.

«Даже… даже суверен хвалил их за то, что они никогда не сдаются. Но теперь… они действительно сдались!» Мальчик чуть не плакал. Изначально он планировал поймать Бай Сяочуня в ловушку на этом уровне на десять тысяч лет, но теперь прошло всего несколько дней и тёмные аптекари отпустили его, а их мир оказался почти полностью уничтожен. Пока мальчик страдал, тёмные аптекари договорились, а Бай Сяочунь, полностью погружённый в создание лекарств, вдруг начал пропадать с уровня.

«Я отказываюсь принять это! — подумал дух управления веером, стискивая зубы и чувствуя сильное разочарование. — Какое бесстыдство, Бай Сяочунь, ты презренный мерзавец! Как тебя вообще могли назвать Бай Сяочунем? Ты… позор для такого имени! Твоя фамилия должна была быть Хэй! А имя — Даву! Будь ты проклят, Хэй Даву! (1) Просто подожди, пока я пробужусь в следующий раз. Я тебя уничтожу! Это будет твоим концом! Я сотру тебя с лица земли навечно!» Лицо мальчика исказили невероятные ярость и безумие.

Тем временем у пластины веера за пределами тридцатого уровня внезапно материализовался Бай Сяочунь, и на его лице появилась растерянность.

— А? Как я оттуда выбрался? — покачав головой от удивления, он быстро проверил свою бездонную сумку, и, как он и думал, все пилюли, которые ему удалось приготовить на уровне, исчезли. — Что ж, думаю, это значит, что я смог пройти этот уровень.

Он невольно вздохнул. В конце концов, тридцатый уровень был полон людьми с таким же призванием в жизни, как у него самого. Возможность сразиться с ними была для него настоящим подарком. Он почти что желал, чтобы его оттуда не прогоняли.

— Это было идеальное место для создания пилюль. Этот мир создал суверен, и в нём я мог не бояться любых последствий изготовления лекарств. Это было то, что я всегда хотел получить… Погодите. Минутку. Я должен проверить, могу ли я снова войти туда, — он тут же попытался, но обнаружил, что мощная сила выталкивания не пускает его, не давая попасть внутрь.

Тем временем на тридцатом уровне тёмные аптекари увидели волнения в небе и задрожали от страха. Но вскоре они поняли, что дьявол таинственных пилюль не мог войти в их мир. Вздохнув от облегчения, лилипуты со слезами от души возрадовались. Многие из них вынули барабаны и гонги и начали громко праздновать.

— Наконец-то… Он наконец-то ушёл! И он не может вернуться!

— Небеса всё видят! Этот сумасшедший дьявол хуже, чем чума. Мы, тёмные аптекари, всегда честные и добрые. Мы хорошие люди! Хороших людей не должны задирать!

— Какой кошмар. Я не могу даже без ужаса вспомнить всё то, что произошло за последние месяцы. А ещё я решил перестать делать таинственные пилюли. Я клянусь! С этих пор я буду создавать только обычные пилюли!

Пока тёмные аптекари радовались, Бай Сяочунь расстроенно уселся с внешней стороны ребра веера. Он немного подумал обо всём этом и вздохнул.

— А, без разницы. Однажды, когда я стану настоящим хозяином веера, я вернусь и снова сражусь с ними.

Вздохнув, он понял, что уже довольно давно находится на повреждённом веере. Думая о том, что могло за это время произойти в вечных землях, он приготовился вернуться. Однако в этот миг он понял, что в тьме за пределами повреждённого веера в его сторону что-то летит. Это был… огромный дворец! Он был серьёзно повреждён, но по-прежнему излучал грандиозную ауру и сиял ослепительным синим светом.

Глава 1125. Душа архея

Выражение лица Бай Сяочуня стало серьёзным, а его сердце застучало в предвкушении. Хотя он провёл на повреждённом веере не так уж и много времени, раньше во время между испытаниями он часто смотрел в чернильную тьму пустоты. Сначала ему было любопытно, а потом стало скучно. В конце концов, это даже была не звёздная ночь, а просто тьма. Это походило на закрытую комнату с задутыми свечами. Там было очень тихо и не видно ничего, кроме моря темноты. Поэтому дворец в синем свете походил на яркую звезду, которая сразу же привлекала внимание.

Разве мог Бай Сяочунь остаться равнодушным к такому внезапному повороту? Он тут же сорвался с места и направился к краю веера, где стал наблюдать за тем, как огромный дворец подлетает всё ближе и ближе. При этом можно было разглядеть только один угол большой громадины дворца, словно он отломился от целого. А когда он подлетел ближе, то стало ясно, что дворец на грани того, чтобы совсем распасться. Чёрные пятна крови, высохшие ещё много-много лет назад, виднелись то тут, то там. Казалось, словно этот дворец пережил огромную катастрофу масштаба гибели мира.

Немного понаблюдав, Бай Сяочунь ощутил порыв изучить развалины. Но его осторожность быстро напомнила ему, что это слишком опасно. Однако здесь, в этой незнакомой тёмной пустоте, это внезапное появление освещённого дворца было невероятно интригующе. И он никак не мог смириться с мыслью, что нужно оставить этот дворец неисследованным.

«Что если внутри есть что-то действительно стоящее?» — подумал он. Посмотрев на повреждённый веер, а потом снова на дворец, он кое-что придумал.

«Этот дворец явно на грани разрушения. Он определённо не настолько прочный, как драгоценное сокровище уровня суверена». После этого он использовал свою способность контролировать повреждённый веер, которая теперь достигла тридцати процентов. Этого было достаточно, чтобы в какой-то мере влиять на направление движения веера. Когда он отправил в веер божественное сознание, веер слегка задрожал. Хорошо, что дух управления веером уже заснул, иначе бы Бай Сяочуню пришлось бы нелегко. Так веер сменил направление и теперь летел прямо в сторону сияющего дворца.

В этот миг Бай Сяочунь заметил, как ранее спокойный и тихий дворец задрожал. Его синий свет был втянут внутрь дворца, а потом через миг он вернулся наружу, но уже в форме огромной страшной головы с двумя рогами. Посмотрев в сторону Бай Сяочуня и повреждённого веера, она издала беззвучный рёв. В тот же миг из иллюзорной головы выплеснулся поток священной силы архея.

— Душа архея! — выпалил Бай Сяочунь, и его глаза округлились.

Очень немногие могли понять, что это такое. Но Бай Сяочунь был небесным некромантом, у него был большой опыт в работе с душами. Поэтому он с первого взгляда понял, что проекция головы, показавшаяся из дворца, означает, что синий свет принадлежит душе архея. Скорее всего, какой-то эксперт-архей когда-то в прошлом умер в этом дворце. А потом, благодаря каким-то уникальным характеристикам дворца или, возможно, по другим причинам, душа погибшего эксперта слилась с дворцом. Хотя душа больше не обладала интеллектом и не понимала, что происходит, она до сих пор существовала.

Очевидно, что синий свет представлял из себя какую-то защитную ловушку. Если бы Бай Сяочунь попытался сразу же войти во дворец, то душа архея напала бы на него. Но когда прямо на дворец полетел повреждённый веер, душе архея ничего не осталось, кроме как показать себя.

Пока она беззвучно выла, волны распространились по пустоте и бесформенная атака полетела прямо в повреждённый веер. Бай Сяочунь помрачнел и отошёл от края веера. Однако, как только волны достигли самого веера, к его радости оказалось, что они ничего не могут ему сделать, даже затормозить его. На самом деле очевидно, что атакующий пострадал от отдачи из-за того, что сработала защита веера. Колебания от веера превосходили те, что распространялись от души архея, заставляя Бай Сяочуня поражённо вздыхать. Его слегка ранило даже просто от их возникновения. Это было очень далеко за пределами возможностей архея. Раньше Бай Сяочунь никогда не ощущал ничего подобного… это была сила суверена!

Пустота задрожала в ответ, и глаза огромной синей головы с рогами округлились от шока. Она попытался отступить, но не смогла вовремя это сделать, поэтому сила уровня суверена впечаталась во дворец. Огромный дворец задрожал и остановился прямо посреди пустоты. Потом, к удивлению Бай Сяочуня, он начал искажаться и искривляться, пока не превратился в луч света и не полетел к вееру. Казалось, что веер втягивает его в себя. Через миг дворец исчез!

Бай Сяочунь огляделся, с трудом дыша. Он был почти уверен, что понял, что произошло. С его лица закапал пот и он посмотрел на веер, думая, что сильно недооценил это драгоценное сокровище. Раньше на лицевой стороне веера виднелись гора, река и лодка, в которой два человека играли в го. Но теперь у истока реки показался дворец.

«Он стал частью рисунка, попав на лицевую сторону веера!» У Бай Сяочуня расширились глаза, а голова пошла кругом. Это событие полностью превзошло всё, что он мог представить. Он позволил осознанию этого устояться и нахмурился.

«А я только собрался исследовать дворец и посмотреть, нет ли там чего-нибудь ценного. Даже если бы там ничего не было, одна душа архея уже большое сокровище. Но этот веер просто взял и съел дворец…» Ему практически хотелось плакать от того, как он полностью проиграл. Не желая сдаваться, он отправил часть божественного сознания во дворец, используя тридцать процентов контроля над веером, чтобы посмотреть, сможет ли он вытащить дворец из картинки.

Как только он использовал божественное сознание, на миг река перестала течь. Потом продолжила движение, но капля воды из неё вылетела вверх и полетела ко дворцу. Когда она шлёпнулась на дворец, тот на миг вспыхнул ярким светом, а потом послышался непокорный рёв. Вода распространилась, покрывая синий свет. А потом начала разрывать дворец, отрывая целую треть от него. Затем этот кусок исчез и появился у Бай Сяочуня на ладони.

Поражённый Бай Сяочунь уставился на каплю воды над своей ладонью. Внутри виднелся синий свет. Приглядевшись, он увидел в синем свете злобную голову, источающую ауру гнева и ярости. Как бы голова ни пыталась, она не могла покинуть каплю. Более того, основываясь на ауре, Бай Сяочунь сразу понял, что внутри душа архея. Однако там была не целая душа, а лишь тридцать её процентов. Для Бай Сяочуня это было более, чем достаточно!

— Я не могу поверить, что могу такое сделать! — сказал он, облизываясь. Потом он запрокинул голову и громко рассмеялся. — Веер, который умеет делиться! Очаровательно!

Он с радостью подумал о том, насколько же силён на самом деле веер. После того, как тот поглощает предметы, он может отдать ему их часть в соответствии с уровнем его контроля над веером! Однажды, когда он станет полноправным хозяином веера, он сможет с лёгкостью получить всё, что содержит в себе веер. Это была очень привлекательная мысль. Он снова осознал, что веер определённо стоит всех тех трудов, которые требуются, чтобы его получить.

— Ну ладно. Мне нужно вернуться и немного отдохнуть!

Продолжаясь наслаждаться тем, что ему удалось заполучить часть души архея, он использовал мысль, чтобы переместиться обратно домой. Когда он появился в своей комнате, то активировал божественное сознание и обнаружил, что Небесный Грандмастер, почувствовав его возвращение, поспешил к нему, чтобы поговорить.

«В чём дело?» — удивлённо подумал Бай Сяочунь.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 32; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.63.136 (0.016 с.)