Не вполне конкретные Глаголы 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Не вполне конкретные Глаголы



 

Вторая форма обобщения, встречающегося в системах естественного языка, это глаголы с недостаточно конкретным значением. Рассмотрим три поверхностные структуры:

(154) Моя мать обижает меня.

(155) Моя сестра пнула меня.

(156) Подруга коснулась губами моей щеки.

Представляемый образ в каждом следующем предложении становится все более конкретным и ясным. Так, в первом примере обида, нанесенная матерью, могла быть как физической, так и «психологической»: она могла быть нанесена ножом, словом или жестом – все это совершенно не конкретизировано. Во втором предложении конкретно указано только, что действие произведено именно ногой, при этом сестра могла пнуть говорящего правой или левой ногой, а в какое место пнули говорящего, также неизвестно. В третьем примере образ становится еще более конкретным – указано, каким образом подруга прикоснулась к говорящему (коснулась губами), указано место, где произошел контакт (щека). Заметим, однако, что длительность контакта не указана, также не конкретизировано, резким он был или, напротив, мягким.[39]

Каждый известный нам глагол в какой‑то степени недостаточно конкретен. Четкость и конкретность образа, представляемого данным глаголом, детерминирована двумя факторами:

1. Значением самого глагола. Например, глагол «целовать» более специфичен, чем глагол «касаться». Слово «целовать» обозначает определенную форму касания, а именно: касание губами.

2. Объемом информации, содержащейся в остальной части предложения, заключающего в себе этот глагол. Например, словосочетание «обидел отказом» более конкретно, чем просто глагол «обижать».

Поскольку любой глагол в определенной мере недостаточно конкретен, рекомендуем вам пользоваться следующей процедурой:

Этап 1. Выслушайте поверхностную структуру клиента, обращая внимание на процессуальные слова или глаголы.

Этап 2. Спросите себя, является ли образ, представленный глаголом в данном предложении, достаточно ясным, чтобы позволить вам визуализировать действительную последовательность описываемых событий.

Если психотерапевт обнаруживает, что образ, создаваемый им на основе глагола и сопровождающих его слов и словосочетаний поверхностной структуры клиента, недостаточно ясен для того, чтобы визуально представить себе действительную последовательность описываемых событий, он должен попросить клиента описать ситуацию с использованием более конкретных глаголов. Вопрос, с помощью которого психотерапевт может прояснить плохо сфокусированный образ, таков:

Как конкретно X.... Y?

где X – субъект недостаточно конкретного глагола; Y – недостаточно конкретный глагол + остальная часть исходной поверхностной структуры клиента.

Например, услышав поверхностную структуру:

(157) Сьюзен обидела меня. психотерапевт просит дать ему более конкретный образ, задавая вопрос:

(158) Как конкретно Сьюзен обидела вас?

Прочитайте следующие предложения и сформулируйте для каждого из них вопрос, который прояснял бы образ описываемого действия:

(159) Мои дети вынуждают меня наказывать их.

Каким именно образом ваши дети вынуждают вас наказывать их? Как именно вы наказываете своих детей?

(160) Шэрон все время требует от меня внимания.

Каким конкретно образом она требует от вас внимания?

(161) Я всегда показываю Джейн, что я люблю ее.

Как именно вы показываете Джейн, что любите ее?

(162) Мой муж постоянно меня игнорирует.

Каким образом ваш муж игнорирует вас?

(163) Мои родные стремятся вывести меня из себя.

Как именно ваши родные стремятся вывести вас из себя?

Любая правильная поверхностная структура содержит в себе процессуальное слово или глагол. Ни один из глаголов не является абсолютно конкретным, поэтому каждая поверхностная структура клиента дает психотерапевту возможность проверить, является ли представленный ему образ достаточно ясным.

 

Пресуппозиции

 

Пресуппозиции – это одно из отражений процесса искажения в нашем языке. Цель психотерапевта при выявлении пресуппозиций – помочь клиенту идентифицировать базовые допущения, обедняющие его модель и ограничивающие возможности выбора. Лингвистически эти базовые допущения проявляются в виде пресуппозиций поверхностных структур клиента. Например, чтобы имела смысл поверхностная структура:

(164) Я боюсь, что мой сын станет таким же лентяем, как и мой муж.

психотерапевт должен принять в качестве истинной ситуацию, предполагаемую данным предложением, а именно:

(165) Мой муж лентяй.

Обратите внимание, что данная поверхностная структура – пресуппозиция предыдущего предложения – не появляется непосредственно в качестве какой-либо его части. Лингвисты разработали тест, позволяющий определить пресуппозиции любого данного предложения. Применительно к метамодели это выглядит следующим образом:

Этап 1: Выслушайте поверхностную структуру клиента – назовем ее предложением А – и определите в ней главное процессуальное слово или глагол.

Этап 2: Сформулируйте новую поверхностную структуру, введя в первоначальную отрицательное слово, относящееся к главному глаголу, – назовем это предложением Б.

Этап 3: Ответьте на вопрос о том, что именно должно быть истинным, для того чтобы были осмысленными как предложение А, так и предложение Б.

Все допущения (выраженные в форме других предложений), истинность которых необходима для того, чтобы как А, так и Б имели смысл, представляют собой пресуппозиции исходного предложения клиента. Так, в случае предложения

Я боюсь, что мой сын станет таким же лентяем, как и мой муж. введение отрицательной частицы перед главным глаголом «боюсь» дает второе предложение:

(166) Я не боюсь, что мой сын станет таким же лентяем, как и мой муж.

Как мы видим, чтобы психотерапевт мог понять эту новую поверхностную структуру, должно быть истинным предложение

(165) Мой муж лентяй.

Поскольку как исходная поверхностная структура, так и новая, полученная из исходной добавлением отрицательного элемента, требуют, чтобы предложение (165) было истинным, постольку эта поверхностная структура является пресуппозицией исходного предложения клиента.

В качестве упражнения предлагаем вам выявить пресуппозиции для каждой из предложенных ниже поверхностных структур.

(167) Если вы собираетесь упрямиться так же, как во время последнего обсуждения данного вопроса, давайте прекратим разговор.

• Мы обсуждали какой-то вопрос.

• Вы упрямились во время последнего обсуждения этого вопроса.

(168) Если Джуди будет такой прижимистой, лучше мне не иметь с ней дела.

Джуди прижимиста.

(169) Если бы Фреду нравилось мое общество, он не ушел бы так скоро.

Фреду не понравилось мое общество.

(170) Если бы вы знали, как я страдал, вы не вели бы себя подобным образом.

• Я страдаю.

• Вы ведете себя подобным образом.

• Вы не знаете…

(171) Поскольку моя проблема очень тривиальна, я не буду отнимать у группы ценное время.

Моя проблема тривиальна.

Лингвисты выделили целый ряд синтаксических форм, неизбежно связанных с наличием пресуппозиций. Так например, любая часть поверхностной структуры, следующая после главных глаголов «понимать», «осознавать», «игнорировать» и т. д., представляет собой пресуппозицию, или необходимое допущение этой поверхностной структуры. Заметьте, что эти синтаксические формы не зависят от конкретного содержания или значения употребляемых в них слов и словосочетаний. Мы включили в нашу книгу приложение (приложение Б), в котором описываются эти синтаксические формы в помощь тем, кто хотел бы более интенсивно потренироваться в узнавании поверхностных структур, содержащих пресуппозиций.

Идентифицировав пресуппозиции, которые содержатся в поверхностных структурах, психотерапевт может приступить к работе над ними. Ввиду сложности

пресуппозиций он располагает богатыми возможностями выбора.

1. Психотерапевт может прямо предъявить клиенту пресуппозиции, неявно выраженные в исходной поверхностной структуре. Это можно сделать, попросив клиента исследовать эту пресуппозицию с соблюдением других условий психиатрической правильности. Например, клиент заявляет:

(172) Я боюсь, что мой сын станет таким же лентяем, как и мой муж.

Психотерапевт определяет пресуппозицию

(173) Мой муж лентяй.

и предъявляет ее клиентке, попросив описать, каким именно образом ее муж проявляет свою лень. Женщина произносит в ответ следующую поверхностную структуру, которую психотерапевт проверяет на предмет психотерапевтической правильности.

2. Психотерапевт может также принять пресуппозицию клиентки и применить условия психотерапевтической правильности к ее исходной поверхностной структуре. В этом случае он обращается к ней с просьбой конкретизировать глагол, восстановить опущенный материал и т. д.

Ниже мы приводим в качестве примера несколько поверхностных структур, обладающих пресуппозициями, и предлагаем ряд способов работы с ними. Помните, что подсказанные нами вопросы – это только примеры, которыми отнюдь не исчерпываются все возможные варианты.

(174) Если моя жена окажется такой же упрямой, какой она была, когда я последний раз пытался поговорить с ней об этом, я определенно прекращу свои попытки.

Что именно в поведении вашей жены кажется вам проявлением упрямства?

В чем конкретно проявляется, на ваш взгляд, упрямство вашей жены?

(175) Если Джуди будет такой прижимистой, лучше мне не иметь с ней дела.

В чем конкретно проявляется, на ваш взгляд, ее прижимистость?

Семантическая правильность

Задача, которую мы ставим перед собой, выявляя семантически неправильные предложения, – понять клиента, выявить те части его модели, которые тем или иным образом искажены, что обедняет опыт, доступный клиенту. Как правило, эти обедняющие искажения принимают форму ограничений, которые накладываются на возможности выбора клиента, снижая его способность действовать.

Мы выделили ряд часто встречающихся форм семантической неправильности, с которой мы обычно сталкиваемся в практике психотерапии. Ниже мы описываем лингвистические характеристики каждого из выделенных нами классов семантической неправильности. Приемы, которые может использовать психотерапевт для работы с двумя первыми классами, в сущности, совпадают между собой. Поэтому мы приведем их в одном разделе, после того как закончим описание этих двух классов – семантической неправильности.

Причина и следствие

Данный вид семантически неправильных поверхностных структур связан с наличием убеждения в том, что один человек (или комплекс обстоятельств) может совершить некое действие, которое необходимым образом вызовет у другого человека какое-либо чувство или внутреннее состояние. Как правило, о человеке, который испытывает указанное чувство или внутреннее состояние, говорится так, как будто он не имел возможности реагировать иначе, чем реагировал на самом деле. Например, клиент заявляет:

(176) Моя жена заставляет меня чувствовать раздражение.

Заметим, что данная поверхностная структура представляет неясный образ того, как один человек (моя жена) совершает какое-то действие (неконкретное), которое необходимым образом принуждает другого человека (меня) испытывать определенные чувства (раздражение). Неправильные поверхностные структуры, относящиеся к данному классу, можно идентифицировать по признаку соответствия одному из двух лингвистических форматов, которые в общем виде можно представить формами (А и Б).

 

Вышеприведенная поверхностная структура имеет указанную форму, а именно:

 

 

Второй вариант структуры можно разобрать на примере предложения:

(177) Вы смеетесь, и это отвлекает меня.

Как вариант: То, что вы смеетесь, отвлекает меня.

Общая форма:

 

 

Подставляя в эту формулу наше предложение, получаем:

 

 

Ниже мы приводим ряд поверхностных структур, причем все они с точки зрения причинно-следственных отношений семантически неправильны. Эти примеры помогут вам научиться распознавать конкретные проявления данного типа семантических неправильностей.

(178) Она вынуждает меня ревновать.

(179) Вы всегда делаете меня счастливой.

(180) Он заставил меня почувствовать себя дураком.

(181) Она причиняет мне много страданий.

(182) То, что вы пишете на стенах, беспокоит меня.

(183) Их плач раздражает меня.

Помимо уже описанных поверхностных структур существуют и другие поверхностные структуры, отличающиеся от них по форме, но с такими же семантическими отношениями. Например, в поверхностной структуре

(184) Она радует меня. присутствуют те же семантические отношения, что и в поверхностной структуре

(185) Она вызывает во мне радость.

Для тренировки вашего умения распознавать поверхностные структуры данного типа вы можете использовать проверку парафразой. Если исходную поверхностную структуру клиента, которая имеет вид

X глагол У, где X и Y — существительные, имеющие разные референтные индексы, можно заменить на предложение, соответствующее общей формуле А

 

 

где дополнение является производным от глагола исходной поверхностной структуры, и если обе поверхностные структуры имеют одинаковое значение, значит, мы столкнулись с семантически неправильной формулировкой.

Так, например, пусть клиент заявляет:

(186) Вы наскучили мне.

Применяя проверку парафразой, перемещаем глагол этой поверхностной структуры в конец предложения, а на его место ставим глагол «принуждать», «заставлять», «делать», после чего, вставив глагол «чувствовать», «ощущать» или «испытывать», получаем:

(187) Вы заставляете меня ощущать скуку.

Теперь следует определить, означает ли эта новая и исходная поверхностные структуры клиента одно и то же. В данном случае их значения совпадают, из чего следует, что исходная поверхностная структура семантически неправильна. Чтобы дать вам возможность потренироваться в узнавании этого класса семантически неправильных поверхностных структур, предлагаем выполнить упражнение. С помощью преобразования следующих предложений в формулу А определите, какие из них семантически неправильны.

(188) Музыка успокаивает меня.

= Музыка вызывает во мне ощущение покоя.

(189) Мой муж любит меня.

≠ Мой муж вызывает во мне чувство любви.

(190) Ваши идеи раздражают меня.

= Ваши идеи заставляют меня чувствовать раздражение.

(191) Его план обидел меня.

= Его план заставил меня почувствовать обиду.

(192) Полицейские преследуют меня.

 

Полицейские вызывают у меня чувство преследования.

Еще одна форма часто встречающейся поверхностной структуры, относящаяся к данному классу:

(193) Я опечален тем, что вы забыли о нашем юбилее.

Или

(194) Я опечален, поскольку вы забыли о нашем юбилее.

Или

(195) Я опечален, потому что вы забыли о нашем юбилее.

И в этом случае все три поверхностные структуры можно парафразировать, представив в виде поверхностной структуры:

(196) То, что вы забыли о пашем юбилее, заставляет меня чувствовать печаль.

Заметим, что эта последняя поверхностная структура соответствует общей формуле Б, следовательно, и в этом случае проверка с помощью парафразы поможет вам научиться распознавать семантическую неправильность. А именно, если поверхностную структуру клиента можно парафразировать, представив ее в виде предложения общей формулы Б, это значит, что она семантически неправильная.

Предлагаем вам еще несколько поверхностных структур. Попытайтесь парафразировать их так, чтобы они соответствовали общей формуле Б, и определите, какие из них семантически неправильные.

(197) Я подавлен, так как ты не хочешь помочь мне.

= То, что те не хочешь мне помочь, вызывает у меня чувство подавленности.

(198) Мне одиноко, потому что тебя нет рядом.

= То, что ты отсутствуешь, заставляет меня чувствовать себя одиноким.

(199) Я рад, что еду в Мексику.

= То, что я еду в Мексику, вызывает у меня чувство радости.[39]

(200) Она обижена тем, что ты не уделяешь ей внимания.

= То, что ты не уделяешь ей внимания, заставляет ее чувствовать обиду.

«Но»

Наряду с уже представленными формами поверхностных структур, подразумевающих, что клиент в той или иной форме ощущает отсутствие выбора, на подобную ситуацию указывает и слово-подсказка «но», узнавать которое в ходе психотерапевтического сеанса мы специально обучали участников наших семинаров. Часто, в тех случаях, когда в предложении используется союз «но», его можно логически интерпретировать как «не». Он помогает выявить то, что, по мнению клиента, служит причиной или условием, из-за которых то, что он хочет сделать, оказывается невозможным, а то, чего он не хочет, становится обязательным и необходимым. Например, клиент заявляет:

(201) Я хочу уехать из дома, но мой отец болен.

Услышав подобную поверхностную структуру, мы понимаем, что клиент установил в своей модели мира определенную причинно-следственную зависимость. Данную форму поверхностной структуры мы называем неявными каузативами.

(202) X, но Y.

В приведенном выше примере клиент сообщает то, что в его модели предстает в качестве необходимой причинно-следственной связи, а именно: болезнь отца не дает ему возможности уехать из дома. В первой части поверхностной структуры (X) говорится о том, что он хочет сделать (уехать из дома), а во второй части (У) представлены условие или причина (мой отец болен), которые не позволяют клиенту совершить действие X. Мы выявили еще одну распространенную форму, в которой неявные каузативы обычно проявляются в поверхностных структурах. Клиент заявляет:

(203) Яне хочу уезжать из дома, но мой отец болен.

В данной форме неявного каузатива X обозначает нечто, чего клиент не хочет (уезжать из дома), a Y обозначает условие или причину, вынуждающие клиента совершать или испытывать то, чего он не хочет (мой отец болен). Другими словами, то, что отец болен, вынуждает говорящего уехать из дома. Приведенные примеры представляют собой две наиболее часто встречающиеся разновидности неявного каузатива. Характерной особенностью обеих форм является то, что у клиента отсутствует выбор. В первом случае он чего-то хочет (часть X в общей форме «X, но У»), но какое-то условие препятствует ему в достижении желаемого (У). Во втором случае клиент чего-то не хочет (X), но что-то (У) вынуждает его совершать/испытывать это. Чтобы вы могли потренировать свою способность распознавать данное семантическое отношение, мы предлагаем вам в качестве примеров несколько поверхностных структур, заключающих в себе неявный каузатив.

(204) Я хотел бы измениться, но от меня зависит множество людей.

(205) Я не хочу сердиться, но она все время бранит меня.

(206) Мне бы хотелось дойти до самой сути, но я отнимаю у группы слишком много времени.

(207) Я не люблю быть строгим, но моя работа требует этого от меня.

Работая с неявными каузативами, психотерапевт может выбирать из, по крайней мере, трех вариантов.

а) Согласиться с причинно-следственными отношениями, установленными клиентом, но спросить, всегда ли дела обстоят именно таким образом. Например, клиент говорит:

(205) Я не хочу сердиться, но она все время бранит меня.

В ответ психотерапевт может задать вопрос:

(206) Вы всегда сердитесь, когда она бранит вас?

И часто клиент вспоминает, что иногда «она» его ругает, но он не сердится. В этом случае появляется возможность определить, в чем состоит разница между этими последними случаями и теми, когда брань «автоматически» вызывает у клиента гнев.

б) Согласиться с причинно-следственными отношениями, установленными клиентом, но попросить его конкретизировать эту зависимость, выраженную в поверхностной структуре неявного каузатива. Так, в случае уже цитировавшейся поверхностной структуры клиента психотерапевт может задать вопрос:

(207) Как конкретно то, что она бранит вас, вызывает в вас гнев?

Психотерапевт продолжает задавать уточняющие вопросы до тех пор, пока не составит себе четкого представления о процессе формирования данных причинно-следственных отношений в том виде, как они присутствуют в модели клиента.

в) Усомниться в причинно-следственных отношениях, установленных клиентом. Один из прямых способов состоит в том, чтобы задать клиенту вопрос, в котором зависимость, о которой он говорит, перевернута/обращена. Пусть, например, клиент говорит:

(205) Я не хочу сердиться, но она все время бранит меня.

Психотерапевт может в ответ сказать:[40]

(208) Значит, если бы она вас не бранила, вы бы не сердились? Не так ли?

Или же клиент заявляет:

(201) Я хочу уехать из дому, но мой отец болен.

Психотерапевт может ответить в этом случае:

(209) Значит, если бы ваш отец не болел, вы уехали бы из дому, верно?

Данная техника сводится к тому, что мы предлагаем клиенту обратить условие, задаваемое его моделью и мешающее ему получить то, что он хочет (или, в другом случае, вынуждает его сделать то, чего он не хочет), а затем спросить, приводит ли такое обращение к желаемому для него результату. Рассмотрим этот процесс внимательнее. Например, человек говорит мне:

Я хочу расслабиться, но боль в спине просто убивает меня.

Услышав такую фразу, я понимаю, что он сказал следующее:

Я хочу расслабиться, но

{я не могу расслабиться

я не расслабляюсь }

потому что боль в спине просто убивает меня.

Таким образом, в поверхностной структуре, представленной в виде

X, но Y

имеется опущение. Полная форма этой поверхностной структуры выглядит следующим образом:

Х и не X, потому что Y.

Так, в уже рассматривавшемся нами примере мы имеем следующую поверхностную структуру:

Я хочу уехать из дому, но мой отец болен.

Ее полную репрезентацию, основываясь на только что подсказанной эквивалентности, можно представить следующим образом:

Я хочу уехать из дому и

{я не могу уехать

я не уезжаю из дому },

потому что мой отец болен.

Имея более полную версию исходной поверхностной структуры клиента, психотерапевт может применять технику обращения неявных каузативов. Из поверхностной структуры, имеющей форму:

Х и не X, потому что Y

он создает новую, обращенную поверхностную структуру, используя только вторую часть более полного варианта:

Не X, потому что Y.

Эта новая поверхностная структура содержит конструкцию «если… то», причем во второй части полной репрезентации обращение осуществляется добавлением отрицания как в элемент X, так и в элемент Y. Поэтапно процедуру можно представить следующим образом:

Расположите вторую часть полной репрезентации в конструкции «если… то» в обратном порядке —

Если (мой отец болен), то

({ я не могу уехать

Утраченный перформатив

Каждый из вас замечал, что во время психотерапевтического сеанса клиенты часто высказывают утверждения в форме обобщения о мире как таковом. В этих утверждениях содержатся суждения, которые мы считаем истинными с точки зрения модели мира клиента. Например, клиент утверждает:

(222) Дурно оскорблять чувства других людей.

Мы понимаем, что данное высказывание представляет собой утверждение о модели мира клиента; а именно это правило, которое он сформулировал сам для себя. Отметим, что по форме используемая клиентом поверхностная структура подразумевает обобщение, которое справедливо для мира в целом, а не соотнесено с клиентом. В поверхностной структуре отсутствуют признаки, которые указывали бы на осознание клиентом того факта, что данное утверждение истинно лишь для его конкретной модели. Отсутствуют также признаки, что клиент признает существование других возможностей. Поэтому мы трансформируем высказывание в следующую поверхностную структуру:

(223) Я заявляю вам, что для меня дурно оскорблять чувства других людей.

В рамках трансформационной модели лингвисты показали, что каждая поверхностная структура выведена из глубинной структуры, которая имеет форму (см.: Ross, 1970)

(224) Я заявляю/говорю вам, что S,

где S – это поверхностная структура.

Данное предложение, которое называется перформативом, в большинстве случаев опускается при выводе поверхностной структуры в ходе трансформации, называемой опущением перформатива. Как показывает проделанный анализ, глубинная структура содержит четкое указание, что именно говорящий является источником обобщения о мире. Другими словами, предложение, которое в поверхностных структурах представлено как обобщение о мире, в глубинной структуре являлось обобщением, включенным в модель мира говорящего. В данном случае наша задача как психотерапевтов состоит не в том, чтобы заставить клиента сообщать каждую поверхностную структуру, предваряя ее перформативом, а скорее, в том, чтобы мы сами научились видеть в обобщениях, которые клиенты предъявляют в качестве обобщений о мире, обобщения об их моделях мира. Распознав подобное обобщение, психотерапевт может поставить ее под вопрос, так что в конечном итоге клиент начинает понимать, что она истинна только для его системы убеждений в определенный момент времени. И поскольку обобщение имеет отношение к убеждениям клиента, а не к самому миру, психотерапевт может поработать над тем, чтобы помочь клиенту в поиске других возможностей в рамках его модели. Это особенно важно в тех случаях, когда обобщение сужает круг вариантов выбора, имеющихся, по мнению клиента, в его распоряжении. Как правило, это связано с такими частями модели, в которых клиент переживает болезненный опыт и наличие ограниченного числа не удовлетворяющих его альтернатив. Существует целый ряд слов-подсказок, которые, как мы обнаружили, помогают идентифицировать поверхностные структуры данного класса. К ним относятся:

хороший, плохой, чокнутый, сумасшедший, больной, правильный, неправильный, единственный (как, например, в предложении: имеется единственный способ…), истинный, ложный…

Мы привели лишь несколько слов-подсказок, которые можно использовать для идентификации поверхностных структур данного класса. Отличительной чертой таких поверхностных структур является то, что по форме они представляют собой обобщения о мире и не соотнесены с личностью говорящего. Что касается речевых характеристик, то в них полностью отсутствуют признаки перформатива.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 98; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.80.94 (0.106 с.)