Канон книг, принятый в православной Церкви: 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Канон книг, принятый в православной Церкви:



39 книг (иудейского канона) + 11 книг (неканонические) = 50 книг.

11 неканонических книг не вошли в Ямнийский канон и были написаны после пророков (после пророка Малахии – «печати пророков» - так определил съезд иудейских раввинов в 441 г. до Р.Х. – так называемая «Великая Синагога»). Все эти книги были написаны с 5 – го по 3- й века до Р.Х. на еврейском языке но сохранились лишь на греческом языке. В этих книгах, в отличие от апокрифов, нет положений, противоречащих христианству.

Причину невключения неканонических книг в иудейский канон некоторые ученые видят в том, что в них содержатся некоторые пророчества о Мессии, ясно говорящие об Иисусе Христе.

Канон книг Ветхого Завета в католической Церкви состоит из 46 книг (нет деления на канонические и неканонические), которые соответствуют пятидесяти книгам Ветхого Завета Православной Церкви.

Западные христиане придавали (Тридентский собор) большее значение «неканоническим» книгам, чем православные. Католики канонизировали «Вульгату» (перевод Библии на латинский язык блаженным Иеронимом).

У протестантов – 39 книг (только книги канонические, полностью соответствующие иудейскому канону). М. Лютер признавал каноническими только те книги, которые содержались в ТАНАХЕ (которые сохранились на еврейском языке). То, что в православии считается неканоническими книгами, у протестантов считается апокрифами.

Разделение текста книг на главы было произведено в 1205 г. кардиналом Стефаном Лагтоном в издании лат. Вульгаты. Это деление было признано не только христианами, но и иудеями. В 1555 году Библия была разделена на стихи.

Оригинал книг Св. Писания был написан на 3-х языках – 1) еврейском 2) с элементами арамейского и 3) греческом.

Лишь Евангелие от Матфея было написано на еврейском языке и в 1-м веке было переведено на греческий.

В 6- м веке до Р.Х. еврейский язык превращается в язык мертвый, язык Богослужений. В обиходе его вытесняет арамейский язык, содержавший только согласные буквы (без гласных). Гласные буквы появились в 7 – м веке; их ввели ученые – масореты.

Для того, чтобы Богослужебные тексты понимались народом, появляются так называемые таргумы (разъяснительные толкования на арамейском языке).

Первый перевод Библии на греческий язык называется Септугианта (перевод семидесяти). Этот перевод был произведен в 3- м в. до Р.Х.

Потребность в переводе появилась в связи с нуждами еврейской диаспоры в Александрии. Перевод был заказан египетским правителем Птолемеем Филадельфом (285 г. до Р.Х.). Переводчиками выступили по шесть представителей от каждого еврейского колена. В это время еще были в живых носители еврейского языка.

Многие исследователи считают историю с переводом 70 – ти  легендарной.

Некоторые Святые Отцы считают, что перевод 70 – ти раскрывает таинственную сущность Св. Писания.

Латинский перевод («Вульгата» - буквально с латинского «общедоступный»). еще в 1- м веке был сделан перевод на латинский язык (т.н. «Италийский»).

Позже, Блаж. Августин тайно, за деньги, изучает еврейский язык, едет в Палестину, собирает книги и переводит их (конец 4 – го – начало 5-го в.в. по Р.Х.).

Перевод Блаж. Иеронима отличался от других переводов на латинский язык своим качеством. В 16 – м веке (Тридентский собор) этот перевод был канонизирован и введен в общий обиход католической Церкви.

Другие переводы – сирийский, коптский, грузинский, армянский и др.

Славянский перевод сделан с Септуагинты (св.св. равноапостольные Кирилл и Мефодий).

В середине 9 – го века кн. Ростислав попросил византийского императора направить в Моравию вместо римских проповедников – проповедников византийских.

С принятием христианства (988 г.) книги (исключительно богослужебные), которые были переведны в Моравии, появились на Руси.

Латинский язык становится языком университетов.

В 1499 г. на Руси появляется так называемая ересь жидовствующих, возникает необходимость собрать все Св.Книги.

В 1453 г. турками был взят Константинополь. Недостающие книги были взяты из Рима.

В 1753 г. появляется так называемая Елизаветинская Библия. В настоящее время она употребляется при церковном Богослужении в Православной Церкви.

В Церкви было 2 направления – 1) за перевод Библии на русский язык; 2) против.

В 1815 г. был сделан первый перевод на русский язык Нового Завета и Псалтири. После этого Русское Библейское общество было распущено, его руководитель – князь Голицын, обвинен в масонстве.

В 1867 г. был закончен перевод на русский язык, одобренный Св. Синодом (Синодальный перевод).

 

   

 

    

Тема 3.

Происхождение мира

Политеизм.

1. Дуализм (от лат. дуалис – двойственный) – Платон, Аристотель: «Мир возник в результате воздействия Божественного начала на начало материальное. Таким образом, мир творится из материи, существующей вечно.

2. Пантеизм (от греч. «пан» - все; «теос» - Бог). «Все есть Бог. мир творится из Бога. Бог творит мир из самого себя».

Христианство не принимает ни пантеизм, ни дуализм.

Для христианства характерен строгий монотеизм. Мир творится Богом из ничего.

«… Бог сотворил мир из ничего» (2 Мак. 7, 23).

Учение о Боге – Троице, который создал мир из ничего.

Бог творит все по свободной воле. Мир есть выражение премудрости, силы, благости Бога.

«В начале сотворил Бог небо и землю» (Быт 1, 1).

Мир имеет начало, история – циклична. Мир не вечен.

Слово «сотворил»: в еврейском языке употребляется слово «бара» и «аса».

Слово «бара» употребляется в Библии только 3 раза и означает творение из ничего.

Слово «аса» означает преобразование из уже существующего материала.

«В начале» сотворил – «бара»; появляется «душа живая» (5-й день творения) – «бара»; «появление человека» - «бара».

Бог – Элоhiм- множественное число. Здесь не нужно видеть отголосков многобожия. В еврейском языке множественное число иногда означает какое – либо превосходство. Лучше перевести – «божество».

«Бога не видел никто, никогда» - это значит то, что человек не может познать Бога полностью.

Под святостью понимают всю совокупность свойств Божиих. Любовь есть та связь, которая соединяет человека с Богом.

Бог всегда выше, совершеннее тех свойств, которые могут быть ему приписаны.

«Небо и земля» - это совокупность всего творения. Небо – слово – символ, которое обозначает духовный план бытия; земля – символ, который обозначает материальный план бытия (суша появилась на третий день творения). Под землей понимается первоначальное вещество.

Мир двойственен, сотворен Единым Богом, и потому един, его объединяет одна цель. Возникает единство земного и небесного.

Таким образом, библейское учение о сотворении мира имеет строго единый характер (Единобожие),



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-09; просмотров: 57; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.23.101.60 (0.007 с.)