Значение паремиологии для изучения эмоциональных концептов 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Значение паремиологии для изучения эмоциональных концептов



 

Нам представляется немаловажным начать с определения роли паремиологии в исследовании концептов, в том числе эмоциональных.

В зарубежных исследованиях выдвинуто несколько гипотез относительно того, как организованы знания: схема, фрейм, сценарий, гештальт и др. Термином, призванным объединить различные теории репрезентации знаний, является концепт, который понимается как «единица картины мира, отраженной в человеческой психике», «квант знания», содержащий информацию, которая «может включать как сведения об объективном положении дел в мире, так и сведения о воображаемых мирах и возможном положении дел в этих мирах» [Кубрякова, 2008: 90]. Он обладает абсолютной антропоцентричностью [Кубрякова, 2008:89] и является результатом субъективного познания, обобщения и категоризации [Фрумкина, 2006:36], ядро индивидуального концепта содержит культурно-исторические представления. Концепт как единица ментальности имеет способность к развитию, он накапливает знание об объекте на протяжении многих эпох, постоянно попадает под влияние смежных и рядоположенных концептов и может быть подвержен множественным интерпретациям [Степанов, 1997, Никитин, 2004 и др.]. С другой стороны, отмечают активную динамическую роль концепта в процессе мышления - он все время функционирует, актуализируется в разных своих составных частях и аспектах, соединяется с другими концептами и отталкивается от них [Стернин, Прохоров, 2011:57].

Паремиология (др.-греч. παροιμία paroimia - притча, пословица и λόγος logos - слово, учение) - подраздел фразеологии, раздел филологии, посвященный изучению и классификации паремий - пословиц, пословичных выражений, антипословиц, поговорок, веллеризмов, девизов, слоганов, афоризмов, максим, загадок, примет и других изречений, основным назначением которых является краткое образное вербальное выражение традиционных ценностей и взглядов, основанных на жизненном опыте группы, народа и т.п.

Паремии - особые единицы и знаки языка, необходимые элементы общения людей. Эти знаки передают специфическую информацию, обозначают типичные жизненные и мысленные ситуации или отношения между теми или другими объектами.

Паремии всех народов мира передают одни и те же типовые ситуации, имеют сходное логическое содержание, различаясь лишь образами (деталями, реалиями), с помощью которых передается логическое содержание.

Паремиология - это филологическая наука о паремиях, которая привлекает внимание как фольклористов, так и языковедов, а по сути своей является областью филологии, совмещающей, подобно стилистике, литературоведческие и лингвистические методы исследования. Объект паремиологии - паремия.

Фольклористы изучают в рамках паремиологии пословицы, прибаутки, присловья, скороговорки, загадки, побасенки, то есть малые фольклорные жанры.

Языковеды-паремиологи изучают пословицы, при этом следует иметь в виду, что объект внимания некоторых языковедов часто определяется ими как «пословицы и поговорки».

При попытке определить их статус в языке мы сразу же сталкиваемся с большим теоретическим разнобоем. Во-первых, по-разному понимается объем каждого из этих понятий. Особенно это касается поговорки. Одни ученые понимают ее, например, как изречение, имеющее форму законченного предложения и обладающее только буквальным смыслом, типа «Насильно мил не будешь» [Жуков, 1990: 379]. Другие же авторы считают поговоркой такое клишированное выражение, которое не является законченным предложением (а оформляется полностью лишь с помощью дополнительных слов из контекста) и, кроме того, характеризуется переносным (образным) смыслом, типа «Оставил корову сторожить сено» [Пермяков, 1988: 17-18]. Третьи трактуют поговорку как образный оборот типа «Ни к селу ни к городу» или даже как отдельное образное слово, выросшее из пословицы.

Во-вторых, различна трактовка самого характера взаимоотношений между классом пословиц и классом поговорок. Например, как ясно из предшествующего, иногда граница между ними проводится так, что они выглядят как совершенно независимые классы популярных высказываний: метафоричных (пословицы) и неметафоричных (поговорки) [Жуков, 1990: 45]. Однако если мы обратимся к народному пониманию этих терминов, то, согласно В.И. Далю, мы найдем такое определение: Поговорка - цветочек, а пословица - ягодка. Поговорка не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает [Даль, 2014: 16]. Пословица - коротенькая притча; сама же она говорит, что голая речь не пословица [Даль, 2014: 15].

Национальный менталитет проявляется в отражении особенностей быта, обычаев, истории и культуры, главным образом в строевых его единицах, а именно, пословицах и поговорках. Главное назначение пословиц - давать народную оценку объективных явлений действительности, выражая тем самым мировоззрение. В пословицах и поговорках выражается свойственный народу склад ума, способ суждения, особенность воззрения; в них проявляются быт и обиход, дух и характер, нравы и обычаи, верования и суеверия.

Вот что сказал И.М. Снегирёв: «Кажется, нигде столь резко и ярко не высказывается внешняя и внутренняя жизнь народов всеми её проявлениями, как в пословицах, в кои облекается его дух, ум и характер». [Снегирев, 2005: 56].

Пословицы и поговорки наиболее наглядно иллюстрируют и образ жизни, и географическое положение, и историю, и традиции той или иной общности, объединенной одной культурой. На эту тему написано много научных трудов.

В пословицах воплощается творческий характер языка. Они не только закрепляют в образной форме и передают в будущее знания предшествующих поколений, но и позволяют осмысливать новые жизненные ситуации через призму установленных ранее аксиом. В этом заключается креативность пословиц: развивать знания, сохраняя их преемственность.

Язык и речь выполняют не только коммуникативную, репрезентативную (номинативную), интеллектуальную функции, но и эмотивную функцию. Посредством речи мы передаем собеседнику не только свои мысли, но и эмоционально-чувственные переживания.

Об эмоциональном состоянии человека можно судить по его речи: «мощным индикатором эмоционального состояния является речь человека… Речь человека живая и насыщенная переживаниями» [Шадриков, 2002: 75]. Возможности фиксации эмоционально-чувственных переживаний средствами языка чрезвычайно велики. Эмоции могут проявляться в речи в виде интонаций, тембра, ритма, темпа, в виде повышения и понижения голоса, пауз. Одним из наиболее универсальных и распространенных способов актуализации эмоций и чувств считается все же широкое использование именно лексического состава языка для передачи психологического состояния человека.

Слово, будучи средством общения, позволяет сообщать собеседнику свои чувства и эмоции, особенно в рамках паремий.

Существует огромное количество способов выражения эмоционально-чувственных переживаний посредством языка, но среди множества способов можно выделить использование в этих целях паремиологических единиц. Пословицы и поговорки обладают огромным потенциалом для выражения эмоций и чувств участников коммуникаций, так как, являясь отражением национально-культурной специфики, пословицы и поговорки можно назвать своеобразным индикатором, способствующим правильной интерпретации той или иной эмоции в рамках определенной культуры и языка.

Как уже было замечено выше, люди, принадлежащие к различным культурам, испытывают одинаковые эмоции. Однако проявление эмоций, а так же само отношение к ним различно. Пословицы и поговорки, затрагивающие эмоциональную сферу жизни людей, могут способствовать пониманию эмоциональных концептов в рамках национальности, а так же продуктивно влиять на межкультурную коммуникацию.

Именно поэтому для нас представляет интерес изучение концепта «обида» в английском языке в рамках его выражения в пословицах и поговорках.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 217; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.70.157 (0.005 с.)