Работа над возвратными глаголами на среднем этапе 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Работа над возвратными глаголами на среднем этапе



При переходе к среднему этапу обучения ставятся новые задачи. Работа над возвратными глаголами продолжается, глагольный словарь учащихся пополняется большим количеством новых единиц, при этом работа ведется не только в лексическом, но и в грамматическом плане.

Проанализируем организацию работы над данной темой в учебном пособии «Читаем и говорим по-русски», предназначенном для второго семестра подготовительного факультета. (Авторы: С.А. Хавронина, Н.Ю. Крылова, Москва, 2006). В уроках пособия ведется последовательная работа над возвратными глаголами разных групп.

Возвратные глаголы поступают главным образом из текстов для чтения и аудирования, используемых в целях устной и письменной репродукции. Так, в тексте «Семья» имеют место возвратные глаголы родиться, жениться, относиться, отличаться, учиться, заниматься, возвращаться, собираться, становиться. Из текста «Разговор о профессии» студенты узнают глаголы вернуться, казаться, одеваться, волноваться, находиться, приходиться, садиться, становиться, относиться, ошибиться, трудиться.

Работа над глаголами в связи с чтением текстов имеет преимущественно лексический характер. Это значит:

раскрывается значение возвратного глагола (в том числе с использованием двуязычного словаря)

- указываются лексическая и грамматическая сочетаемость глагола, подбираются существительные, отвечающие на вопрос, например, относиться к кому, к чему? к детям, к родителям; к работе, к учебе, к делу. - составляются предложения с глаголами, например: Он собирается стать инженером. Л собираюсь учиться дальше.

По мере накопления глагольной лексики проводится ее повторение и группировка на грамматической основе. Например, в указанном учебном пособии во втором уроке повторяются и группируются безличные возвратные глаголы удалось, пришлось, посчастливилось, казалось, оставалось. На странице 32-ой дан текст содержащий некоторые из указанных глаголов.

Писатель А.И. Куприн вспоминал, как ему посчастливилось близко видеть Льва Николаевича Толстого. Это было в Крыму. Куприну удаюсь попасть на пароход, на котором семье Толстого предстояло плыть из Ялты в Севастополь.

Затем глаголы закрепляются в двух упражнениях, первое из которых имеет задание - употребить существительные, стоящие в скобках, в нужном падеже.

1.    Иногда (журналист) приходится работать целые сутки.

2.    Недавно (автор) посчастливилось побывать в Антарктиде.

3.    (Он) удалось написать репортаж о встрече с космонавтами.

Во втором упражнении надо добавить реплики в диалогах, используя глаголы, данные в скобках.

1.    - Я стал все экзамены на отлично, (пришлось)

2.    - Я хочу отправить посылку домой, (придется)

3.    - Мы сдали два экзамена, (удалось)

В третьем уроке повторяются и обобщаются близкие по значению возвратные глаголы казаться, оказаться, считаться кем? каким? Глаголы даны в рамке, дан и речевой образец: Лицо показалось мне знакомым. На закрепление глаголов и употребление их в речи предлагается комплекс упражнений с разными заданиями, такими как:

—   закончить предложения, употребив слова, стоящие в скобках:

1.    Задание показалось Павлу (легкое, простое).

Рисунок показался самому Павлу (слабый, неудачный, бездарный).

2.    Мы с Надей считались (жених и невеста).

—   закончить предложения, используя глагол казаться - показаться:

 

1. Голос………. слишком резким.  
2. Картина……….очень красивой.  
3. Ее улыбка ……..счастливой.  
- составить словосочетания.  
показаться, одиноким, известным, хорошим,
оказываться, добросовестным,
оказаться, трудным, легким, опасным,
считаться талантливым, способным,
  крупным, бездарным

 

-                 заменить предложения синонимичными.

1.    Илья казался мне способным студентом.

2.    Мы с Джоном оказались соседями.

3.    Фильм оказался интересным.

-                 ответить на вопросы, используя глаголы казаться и оказываться.

1. Он - интересный человек?

2.    Нина - умная девушка?

З. Эта книга скучная?

- составить предложения с глаголами считать, считать себя, считаться, используя данные словосочетания: талантливый журналист, строгий учитель, опытный врач, умнейший человек,

В четвертом уроке проводится работа над употреблением общевозвратных и соотносительных невозвратных глаголов. Демонстрируются и сопоставляются конструкции Шофер остановил машину, Машина остановилась. Затем даются упражнения, в которых в зависимости от контекста надо употребить глаголы с частицей - ся или без нее:

1. - Где ваши родители?

Они…………в гости;

Я отправила ваши письма.

Спасибо.

(отправить - отправиться)

.   Лесникам удалось……….лес. Этот лес ………….благодаря заботе лесников.

(сохранить - сохранился)

.   В институте нас………работать самостоятельно. Где вы………….так танцевать?

(научили - научились)

Работа над возвратными глаголами продолжается в пятом уроке, где обобщаются глаголы взаимно-возвратного значения. Даются задания:

употребите глаголы с частицей - ся и без нее

1. Он часто…………этого профессора в зале редких книг.

Иногда он…………с трудностями.

(встречать - встречаться)

.Я хочу с вами………….

Что вы………..мне почитать?

(посоветовать - посоветоваться)

составьте предложения со следующими глаголами: договориться, делиться, здороваться, прощаться, расставаться, драться, бороться, ссориться, мириться.

В шестом уроке повторяются и обобщаются глаголы в общевозвратном значении, а также в страдательных конструкциях: Лекции читали специалисты по западной литературе. Лекции читались специалистами по западной литературе.

 

 


Заключение

 

Подытоживая сказанное, можно заключить, что возвратные глаголы являются, как указывалось ранее, «сквозной» темой. Они усваиваются постепенно, их усвоение как лексических единиц сопровождается необходимыми грамматическими комментариями, обобщающими выводами.

Работа над темой «Возвратные глаголы» предполагает продолжение и в плане накопление всех новых, ранее незнакомых глаголов, и в плане знакомства с такими группами, как глаголы, имеющие косвенно-возвратное, пассивно-качественное, активно-безобъектное значения. Их изучение является содержанием более продвинутых этапов обучения.

Разработанная российскими авторами методика обучения иностранцев пониманию и употреблению возвратных глаголов адресована всем изучающим русский язык, без учета особенностей родного языка учащихся. Эта методика основана на монолингвальном описании языковых фактов и явлений, а именно на описании изучаемого, в данном случае - русского языка. Этот подход вполне применим к практике преподавания русского языка франкофонами. Вместе с тем методика преподавания возвратных глаголов в франкоговорящей аудитории может быть уточнена, дополнена в соответствии с данными сопоставительного изучения языков или наблюдения над ошибками франкоговорящих учащихся в их речи на русском языке.

Учитывая трудности, испытываемые франкоговорящими студентами при овладении возвратными глаголами, считаем, что необходимо усилить следующие моменты в работе над данной темой:

1.    точное понимание лексического значения каждой глагольной единиц;

2.    знание соотношения возвратного глагола с соответствующим невозвратным;

3.    знание случаев расхождения в лексических значениях невозвратного и соответствующего возвратного глагола;

4.    владение синтаксическими конструкциями, в которых функционируют возвратные (непереходные) и невозвратные (переходные) глаголы;

5.    владение лексической и грамматической сочетаемостью каждой глагольной единицы;

6.    соотнесение русского возвратного глагола с соответствующей единицей словом или словосочетанием в китайском языке,

В дополнение к имеющимся в учебных пособиях упражнениям целесообразно использование таких видов работы, как анализ формы, значения и функции возвратного глагола в сравнении с соответствующим средством в китайском языке, а также «двойной перевод» - с русского на китайский и с китайского на русский, Обращение к родному языку учащихся, элементы сопоставления помогут более осмысленному усвоению, адекватному пониманию и корректному употреблению массива русских возвратных глаголов.

Выводы:

1. Начальный этап имеет особое значение, так как в этот период закладываются основы для дальнейшего изучения языка и формируется отношение к языку и к процессу его изучения, гак называемая мотивация, приобретаются навыки работы, необходимые для овладения неродным языком*

2. Большое внимание на начальном этапе уделяется глаголу и его категориям. В минимум включаются и наиболее употребительные возвратные глаголы, К концу начального этапа иностранные учащиеся владеют глаголами, имеющими и собственно возвратное, и взаимно-возвратное, и общевозвратное значения, Анализ учебных материалов показывает, что их усвоение имеет в основном лексический характер.

3.    При переходе к среднему этапу обучения ставятся новые задачи. Работа над возвратными глаголами продолжается, при этом она ведется не только в лексическом, но и в грамматическом плане. По мере накопления глагольной лексики проводится ее повторение и группировка на грамматической основе. Возвратные глаголы являются «сквозной» темой, они усваиваются постепенно, на протяжении всего периода обучения, их усвоение как лексических единиц сопровождается необходимыми грамматическими комментариями, обобщающими выводами,

В работе над данной темой в одноязычной, в частности, китайской возможно использование методики, разработанной для всех иностранцев, изучающих русский язык. Целесообразны и такие виды работы, которые учитывают особенности родного языка учащихся.

 

 


Список использованной литературы

1. Вондарко А.В., Буланин Л.Л., Русский глагол. Л.:Просвещение, 1967.

2. Веселова М.А. К вопросу об употреблении возвратных глаголов в научном стиле речи // Русский язык и методика его преподавания неруским, - М., 1973

3. Виноградов В.В., Русский язык. Грам магическое учение о слове М.: Высшая школа, 1972.

4. Голанов И.Г., Морфология современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1967.

5. Грамматика современного русского литературного языка. Академия наук - СССР. Институт русского языка. «1 lay ка» Москва, 1970.

6. Исаченко А.В., Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Издательство словацкой академии наук, 1960.

7. Крючкова Л.С. Выражение категории возвратности - невозвратности. // Синтаксис простого и сложного предложения. М. «Владос», 2004.

В. Мучник И.П., Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. «Наука», Москва, 1971.

9. Пассов Е.И., Комму н и кати вн ы й метод обучения иноязычному говорению. М., «Просвещение», 1985.

10. Русская грамматика. Академия наук СССР. Институт русского языка. «11 аука», Москва, 1980.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.216.163 (0.02 с.)