Инфинитивные конструкции в английском языке 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Инфинитивные конструкции в английском языке



 

В работах зарубежных англистов преувеличивается именная сторона инфинитива, излишнее внимание уделяется описанию случаев наличия или отсутствия частицы to, инфинитив полностью приравнивается к существительному при рассмотрении его синтаксических функций.

Тем самым затушевывается глагольность инфинитива, а между тем глагольные свойства инфинитива выявляются не только в указанных выше признаках, но и в том, что подобно личным формам глагола, инфинитив передает в большинстве случаев действие как процесс, который не может мыслиться вне связи с его производителем. В тех случаях, когда действие, выраженное инфинитивом, соотнесено с подлежащим предложения, инфинитив называется субъектным. Если деятель выражен дополнением, инфинитив является объектным. Соотнесенность действия с его деятелем выявляется при употреблении инфинитива в предложении более последовательно, чем у причастия и герундия, очевидно потому, что инфинитив, подобно глаголу выражает действия, обозначенное основой, тогда как причастие передает признак или указывает на обстоятельства, при которых совершалось другое действие, а герундий в большей степени, чем инфинитив, обладает именными чертами.

По мнению В.Р. Жигадло инфинитив выступает в трех разновидностях предикативных оборотов [9:167]:

1) Первая разновидность предикативного оборота с инфинитивом обычно носит в традиционной грамматике неправомерное с точки зрения современного английского языка, название «винительный падеж с инфинитивом» или «объективный падеж с инфинитивом». Оба названия совершенно неприменимы к данному словосочетанию, поскольку в современном английском языке винительный падеж отсутствует в системе форм имени существительного и местоимения, а термин «винительный падеж с инфинитивом» охватывает лишь те случаи, когда инфинитив примыкает к личным местоимениям. Более последовательно было бы назвать это словосочетание по его синтаксической функции: инфинитив в составе сложного дополнения, или по семантическому признаку: предикативный оборот с объектным инфинитивом, так как инфинитив выражает действие, которое приводит лицо или предмет, выраженный дополнением. При нашем дальнейшем рассмотрении этого оборота мы все же остановимся на названии: «объектный оборот с инфинитивом»

2) «Предикативный оборот с предлогом for». Этот оборот отличается от «объектного с инфинитивом» и в отношении субъектной соотнесенности инфинитива, и по употреблению в предложении. В предложении «предикативный оборот с for» употребляется почти во всех синтаксических функциях, свойственных инфинитиву.

)   «Именительный падеж с инфинитивом». В данном случае, усматривается особая разновидность составного глагольного сказуемого, в котором первая его часть, служебная, связывает подлежащее с инфинитивом, выражающим действие предполагаемое, ожидаемое, известное какому-то лицу, не указанному в предложении.

Рассмотрим каждый из вышеперечисленных оборотов подробнее. И начнем с «предикативного оборота с предлогом for».

 

2.2.1 Оборот «for + существительное + инфинитив»

Действие, выраженное инфинитивом, обычно относится к лицу (или предмету), обозначенному подлежащим или дополнением предложения [10: 250]:

I want you to use your influence … [34: 178] (to use относится к дополнению you) - Я хочу чтобы ты использовал свое влияние…

Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг предлагают следующую структуру оборота [3:220]: первым элементом является существительное или местоимение в объектном падеже; второй элемент - инфинитив (один или с зависимыми словами), а все сочетание оформлено как единое целое предлогом for.

It is easy for you to say that. - Вам легко говорить.

This is for you to decide

- Это вы должны решать.

Действие, выраженное инфинитивом, может относиться также к лицу (или предмету), которое не обозначается ни подлежащим, ни дополнением предложения. В этом случае лицо (или предмет), к которому относится действие, выраженное инфинитивом, обозначается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже с предшествующим предлогом for. Оборот, состоящий из «for + существительное (или местоимение) + инфинитив», выполняет функцию одного сложного члена предложения, при этом инфинитив может употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге.

Оборот «for + существительное (или местоимение) + инфинитив» выполняет функции различных членов предложения (в научной литературе чаще всего функции обстоятельства цели или следствия).

Перевод оборота зависит от выполняемой им функции, при этом предлог for опускается, а весь оборот - инфинитив с существительным (местоимением) с for переводится придаточным предложением соответственно выполняемой данный оборотом функции. Инфинитив английского предложения соответствует глаголу в личной форме, т.е. функции сказуемого русского перевода, а стоящее перед инфинитивом существительное - подлежащему:

He waited for her to speak, but she did not

- Он ждал, чтобы она заговорила, но она молчала;

This first thing for me to do is to find out when the steamer arrives

- Первое, что я должен сделать, это выяснить, когда прибывает пароход;

However, it was almost impossible for her to recover her self-possession [35:175]

- Тем не менее, для нее было почти невозможно вернуть себе самообладание;

it would be impossible for her to make a friend … [34: 90]

… для нее было бы невозможным подружиться…;

The water was too cold for the children to bathe

- Вода была слишком холодной, чтобы дети могли купаться;

It is necessary for the goods to be packed in strong cases

- Необходимо, чтобы товары были упакованы в крепкие ящики.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 167; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.198.21 (0.007 с.)