Инфинитив в функции члена предложения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Инфинитив в функции члена предложения



 

Характерными особенностями инфинитива являются его субъектная соотнесенность и модальность значения, возникающая в словосочетании, они наблюдаются в большинстве случаев его употребления в предложении.

Инфинитив выступает в синтаксических функциях: подлежащего, именной части составного именного, составного глагольного, сложного модального сказуемого, определения, дополнения, обстоятельства, а также инфинитив сочетается с конструкциями.

Во всех перечисленных синтаксических функциях наряду с инфинитивом полнозначных глаголов употребляется инфинитив связочных глаголов, сочетающихся с предикативным членом. Инфинитив редко выступает изолированно; обычно он является центром инфинитивной группы с зависящими от него дополнениями и обстоятельствами. Независимое употребление для инфинитива не характерно.

Как зависимый компонент инфинитив употребляется в следующих словосочетаниях:

а) в глагольных словосочетаниях:

He was busy….he liked to give it all of his attention [34: 61]

- Он был занят…ему нравилось уделять этому все его внимание;

б) в адъективных словосочетаниях:

He had no desire to stick to anything … [34: 69]

У него не было желания придерживать чего либо…;

в) в трехчленной глагольной конструкции как «объектно-предикативный член»:

He watched her take bottle after bottle from the sideboard… [34: 271]

Он наблюдал как она брала бутылку за бутылкой из буфета…

Инфинитив, как член предложения обладает следующими синтаксическими функциями:

а) Подлежащего:

To know her is to love her. - Знать ее, значит любить.

Можно выделить два случая употребления инфинитива в функции подлежащего [9:165]:

1. Связь с каким-либо деятелем отсутствует, что наблюдается при высказывании общеизвестных истин, не связанных с конкретной ситуацией или конкретным действующим лицом. Формальными признаками такого высказывания являются: форма настоящего времени в простом составном сказуемом с простой глагольной формой и часто так называемое «симметричное построение», т.е. наличие инфинитива и в подлежащем и в сказуемом:

To exploit a person is to make money out of her without giving her an equivalent return

- Использование человека - значит делать на нем деньги без представления ему равноценного возврата.

2. Связь действия инфинитива с деятелем выступает достаточно ярко в тех случаях, когда высказывание связано с конкретной ситуацией. Сказуемое чаще всего стоит в форме прошедшего времени или перфекта настоящего времени; производитель действия выражен притяжательным местоимением в объектном падеже, существительным в общем падеже или же выясняется из контекста:

To tend him became almost the sole business of her life

- Забота о нем стала почти единственным делом ее жизни.

Выступая в функции подлежащего, инфинитив передает наиболее обобщенное значение действия, не соотнесенного ни с каким субъектом:

To reach the escarpment top meant another spell among the trees (Sillitoe).

- Досягаемость вершины откоса, означает другое очарование между деревьями.

В остальных случаях действие инфинитива соотнесено с семантическим субъектом, обозначенным подлежащим:

«I have no wish to listen to anybody’s private conversation» (Christie)

- «У меня нет желания слушать чьи-либо интимные разговоры.»

б) Составной части сказуемого:

(1) именной (как предикатив):

All they do is to make trouble … [34: 12]

Все что они делают, это создает суету…

Инфинитив имеет собственную субъектную соотнесенность в предикативной конструкции с for, встречающейся довольно редко, а также в составе именной части сказуемого, он уточняет значение предикатива - прилагательного:

It’s extremely funny for me to be consoling you (Snow)

- Для меня крайне забавно утешать тебя.

(2) глагольного составного сказуемого:

There seemed to be no sense in all this [34: 50]

- Казалось, там не было никакого смысла в этом.

She seemed do annihilate the whole vast organization [34: 30]

- Казалось, она уничтожает всю многочисленную организацию.

(3) сложного модального сказуемого:

«So don’t ask me. I can ’ t tell» [34: 35]

- «Так что, не спрашивай меня. Я не могу сказать тебе».

(4) с конструкциями: «would + инфинитив», «used + инфинитив», «come + инфинитив», «(is) going + инфинитив»:

«And we used to laugh at ‘em.» [34: 12]

«Мы имели обыкновение смеяться над ним»;

«I would like to think it over, Mr. Dersingham», … [34: 46]

«Мне бы хотелось обдумать это, Мистер Дерзингхем»,…

в) Дополнения: Leila had learned to dance at boarding school (Mansfield) - Лейла научилась танцевать в интернате.

После глаголов to allow, to order, to beg, to as, to request, to teach мы часто сталкиваемся с двумя дополнениями, одно из которых выражено инфинитивом:

He asked me to walk in (Collins) - Он попросил меня пройти сюда.

Инфинитив может быть выражен сложным дополнением:

I never saw you act this way before

- Я никогда раньше не видел, чтобы вы так поступали.

Следует отметить, что прямое дополнение - понятие, соотносимое с косвенным и предложным дополнением, поскольку прямое дополнение является частным случаем дополнения вообще-случаем, когда объектные отношения выражаются нулем. Инфинитив не может сочетаться с предлогом и тем самым не может выполнять функцию предложного дополнения.

г) определения: I have no desire to go there - У меня нет желания идти туда.

В функции определения инфинитив соотнесен с определяемым как со своим субъектом, активным или пассивным, в тех случаях, когда определяемое выражено конкретным существительным, неопределенными или отрицательными местоимениями, прилагательными или числительными в роли предметного члена.

Инфинитив в функции определение часто встречается также после слов the first, the second, the third, the last и т.д. и равен по значению определительному придаточному предложению со сказуемым в том же времени, в котором стоит глагол в главном предложении. Инфинитив в этом случае переводится на русский язык глаголом в личной форме:

I’m sure he will be the first to come to the meeting

- Я уверен, что он придет первым на собрание.

Инфинитив в функции определения употребляется также для указания назначения предмета, выраженного существительным или местоимением:

She gave him some water to drink

- Она дала ему попить воды.

д) В функции обстоятельства инфинитив употребляется:

1. для выражения цели:

And as he said this he tried to make Miss Matfield accept a friendly leer,… [34: 36]

И так как он сказал это, он постарался заставить Мисс Метфилд принять дружелюбный взгляд,…

Перед инфинитивом, выражающим цель, могут стоять союзы in order, so as «чтобы, для того чтобы». Эти союзы, однако, редко употребляются, в особенности в разговорной речи. При переводе на русский язык перед инфинитивом, выражающим цель, обычно ставится союз «чтобы, для того чтобы»:

He worked hard so as (in order) not to lag behind the other students

- Он усердно работал, чтобы не отставать от других студентов.

. для выражения следствия (со словами too, enough):

His eyes were sharp enough to look after his own interest (Heym)

- Глаза у него были достаточно зоркие, чтобы позаботиться о собственной выгоде.

При переводе на русский язык в этом случае перед инфинитивом всегда ставится союз «чтобы». В английском предложении перед инфинитивом, выражающим следствие, союзы in order и so as не употребляются. In order и so as могут стоять только перед инфинитивом, выражающим цель [15: 249].

3. для выражения сравнения, вводимое союзами as if и as though;

She nervously moved her hand towards his lips as if to stop him … (Dickens).

Она нервно протянула руку к его губам, как будто хотела остановить его…

4. для выражения некоторых обстоятельств:

She was driven away, never to revisit this neighborhood (Bronte)

- Она была вынуждена уехать и больше не вернулась в эти места.

e) Инфинитив с относящими к нему словами образует ряд фразеологических сочетаний, употребляемых в качестве вводного члена предложения [3:221]: to tell the truth, to begin with, to be frank, to be sure, to say nothing but, и т.п.;

Now look here, to begin with, there’s Turgis [34: 44]

- Для начала, обратим внимание на Тарджиса.

ж) Инфинитив может сочетаться с союзными наречиями (when, where, why, how), с союзами (whether, as if, in order, so as) и с союзными предложениями (who, what, which):

«….. but it’s beginning to look as if we can’t compete» [34: 44]

- «…но это начинает выглядеть, как будто бы мы не можем состязаться»;

That ’ s what he said [34: 46] - Вот, что он сказал.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 110; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.13.173 (0.01 с.)